курсовая работа Фоновые знания и их отражение в словаре
Языковые единицы с национально-культурной семантикой, определение фоновых знаний. Классификация реалий, предназначение сопоставительного лингвострановедения. Роль лингвострановедческого словаря в формировании социолингвистической компетенции студентов.
Нажав на кнопку "Скачать архив", вы скачаете нужный вам файл совершенно бесплатно.
Перед скачиванием данного файла вспомните о тех хороших рефератах, контрольных, курсовых, дипломных работах, статьях и других документах, которые лежат невостребованными в вашем компьютере. Это ваш труд, он должен участвовать в развитии общества и приносить пользу людям. Найдите эти работы и отправьте в базу знаний.
Мы и все студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будем вам очень благодарны.
Чтобы скачать архив с документом, в поле, расположенное ниже, впишите пятизначное число и нажмите кнопку "Скачать архив"
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 12.04.2016 |
Размер файла | 53,3 K |
Подобные документы
Место реалии в безэквивалентной лексике. Роль фоновых знаний в процессе перевода. Процесс передачи реалий. Заимствование и освоение реалий. Языковая и культурная специфика американизмов. Классификация реалий. Главные особенности реалий-американизмов.
курсовая работа [66,1 K], добавлен 23.04.2015Эквивалентность и безэквивалентность лексики при переводе. Отражение национально-культурной специфики народа-носителя языка в реалиях. Отличие реалий от терминов. Классификация реалий на материале журнала "Schrumdirum". Способы передачи значения реалий.
дипломная работа [76,1 K], добавлен 06.08.2017Переводческая компетенция: понятие и сущность. Этика и моральный кодекс переводчика. Фразеологизмы, крылатые слова, пословицы и поговорки как отражение фоновых знаний и их перевод. Культурные и языковые реалии, их значение. Перевод фоновой информации.
дипломная работа [146,2 K], добавлен 02.07.2015Ознакомление с теоретическими основами изучения реалий в лингвистике. Определение и характеристика особенностей австрийских реалий в немецком языке (на материале лингвострановедческого словаря). Анализ отражения австрийскими реалиями культуры Австрии.
дипломная работа [78,7 K], добавлен 06.08.2017Структура и функции культурной среды школы, ее роль в обогащении лингвистических и этических знаний учащихся о стране изучаемого языка. Применение диалогического подхода к формированию межкультурной компетенции на занятиях по иностранному языку.
курсовая работа [71,0 K], добавлен 17.04.2011Понятие реалий в переводоведении и лингвострановедении. Особенности и приемы их перевода, обзор различных грамматических форм. Стилистическая эквивалентность текстов, заимствований и реалий. Использование национального колорита. Значение фоновых знаний.
дипломная работа [72,0 K], добавлен 25.11.2011Теория и практика преподавания языков в школе. Приобщение учащихся к духовной культуре других народов. Использование лингвострановедческого материала в обучении иностранному языку. Изучение этнографических реалий быта: обычай, традиций, праздников Англии.
курсовая работа [66,3 K], добавлен 05.12.2014Предпосылки к расширению лексического состава испанского языка в ХХ веке. Неологизмы испанского и иностранного происхождения. Реалия, как одно из основных понятий лингвострановедения. Характеристика наиболее значимых испанских реалий и персоналий ХХ в.
дипломная работа [74,2 K], добавлен 26.01.2013Отражение национально-культурной специфики в языке и речевой деятельности. Комплексные исследования межкультурных взаимодействий. Тенденция культурной глобализации. Межкультурная коммуникация. Лингво-культурное сообщество.
реферат [25,0 K], добавлен 07.05.2007Связь проблемы отбора и классификации лексики с национально-культурным компонентом с реалией. Группы британской культурно-генетической общности в сопоставлении с русской. Антонимы как объекты лингвострановедения. Особенности применения предметной декады.
курсовая работа [38,9 K], добавлен 22.04.2011