Роль языка в обществе

Значение письма в истории общества. Определение роли письма для развития научного мышления. Рассмотрение классических примеров пиктографического письма. Пиктограммы абстрактных понятий. Древнеегипетское и древнекитайское идеографическое письмо.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 31.10.2024
Размер файла 84,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

РОЛЬ ЯЗЫКА В ОБЩЕСТВЕ

Ключевые слова: письмо, пиктография, идеография, фонография, алфавит, кириллица, латиница, графика, диакритические знаки, орфография, фонетическая транскрипция, фонематическая транскрипция.

Сравнительно со звуковой речью письмо является д о п о л н и т е л ь н ы м с р е д с т в о м о б щ е н и я. Письмо возникло из-за необходимости передать мысль другому племени и потомкам. По своей функции древнейшие виды письма -- это послания и надгробные надписи. С развитием человеческого общества развивались и совершенствовались уже возникшие виды письма, возникали новые виды письма, расширялись его функции.

Значение письма в истории общества. Возникновение и существование письма как особого средства общения имело и имеет огромное значение: письмо помогло людям преодолеть пространство 'и время, сохранило и сохраняет человеческий опыт, передавая его от поколения к поколению, от народа к народу. Благодаря письму каждый человек может опираться на опыт человечества, используя и умножая его.

Возможность передачи сообщения на расстояния способствовала тому, что каждое крупное политическое, культурное и научное явление, возникнув в одной точке, становилось достоянием всего народа. Объединяющая роль языка в этих условиях значительно повышалась; большее значение стали играть единые административно-хозяйственные документы, художественная и научная литература.

Велика роль письма для развития научного мышления. Будучи зафиксированными в формулировках, научные положения становятся доступными для всех желающих. Возникшая на базе буквенного письма научная символика играет исключительную роль в ускорении научного мышления, в переходе на более высокие уровни размышления и доказательства.

Современные виды письма возникли в результате неоднократных поисков и длительного совершенствования первоначально созданного. Первоначальными средствами удержания в памяти были п р е д м е т ы п р и р о д ы. Сюда относятся о х о т н и ч ь и п р е д у п р е д и т е л ь н ы е з н а к и и с и м в о л и к а с а м и х п р е д м е т о в, умение читать по следам: “... На второй день утром Дерсу действительно нас догнал. По следам он узнал все, что произошло у нас в отряде: он видел места наших привалов, видел, что мы долго стояли на одном месте -- именно там, где тропа вдруг сразу оборвалась, видел, что я посылал людей в разные стороны искать дорогу. Здесь один из стрелков переобувался. Из того, что на земле валялся кусочек тряпки с кровью и клочком ваты, он заключил, что кто-то натер ногу и т. д.” А р с е н ь е в В. К. Дерсу Узала. Сквозь тайгу. М., 1972, с. 22--23. Ср. также: К у п е р Дж. Ф. Зверобой.-- Избр. соч. В 6-ти т. М., 1961, т. 1, с. 34..

Некоторые предметы начинают выступать как с и м в о л ы. Широко известно, что символом мира являлась трубка, которую поочередно курили представители враждующих племен. Символом дружбы и знаком добросердечного приветствия у славянских племен было и сохраняется у современных народов поднесение гостю хлеба и соли. Геродот рассказывал, что скифы отправили персам лягушку, мышь, птицу и пять стрел. Это. “предметное” послание читалось: “Если вы, персы, не умеете летать в небесах, как птица, скакать по болотам, как лягушка, и прятаться под землей, как мышь, вы все погибнете, осыпанные нашими стрелами”.

Пиктография. Предметная символика была предысторией письма. Первым историческим типом письма была п и к т о г р а ф и я От лат. pictus -- украшенный и греч. уойфш -- пишу. Собственно письмо начинается тогда, когда при помощи специальных графических знаков (графем) обозначается что-то (предмет, понятие, слог, звук)., т. е. к а р т и н н о е п и с ь м о. Пиктограммы -- единицы такого письма - выцарапывались, а затем и рисовались на стенах пещер, на скалах и камнях, на рогах и костях животных, на бересте. Различны и сами начертания пиктограмм, отражая этим разнообразие человеческой истории.

Классическим примером пиктографического письма может служить прошение семи индейских племен, поданное в январе 1849 г. президенту США. Племена представлены их тотемами -- племенными названиями: журавль, три куницы, медведь, морской человек и морской кот. Впереди -- предводитель журавлиного племени. Небольшая черточка от глаз главы делегации вперед обращена к президенту, а линия, идущая от глаз назад к озерам, указывает на предмет просьбы. Племена просят разрешить им переселиться с верхнего озера (оно изображено в виде длинной голубой линии, над которой помещены все фигуры) на нижние озера, которые изображены внизу. Чтобы показать, что между племенами в этом вопросе полное единодушие и все они смотрят на это дело точно так же, как глава делегации, глаза и сердца всех шести фигур соединены с глазами и сердцем журавля.

Пиктографическое письмо еще сохраняет связь с живописью, выражая мысль посредством символического осмысления изображенных лиц, предметов, явлений. Следовательно, пиктограмма сохраняет наглядность, зрительный образ. Однако пиктограмма отличается от рисунка тем, что она условна и имеет постоянное значение.

Пиктограммы абстрактных понятий (по Я- Б. Шницеру)

1) жизнь (сказочная рогатая змея), 2) смерть (животное вниз головой), 3) счастье, успех (черепаха), 4) ловкость (человек с крыльями вместо рук), 5) война (лук со стрелой), 6) мир (трубка мира с перьями), 7) заключить мир (человек курит трубку мира), 8) дружба (соединение рук), 9) любовь (соединение сердец), 10) внимание, слух (голова человека с волнистыми линиями из ушей), 11) опасность (две змеи), 12) быть на страже (собака), 13) молиться (рука, воздетая к небесному своду и к богам)

Пиктография сейчас не используется как основной тип письма. Однако пиктограммы широко используются на витринах, рекламах (в том числе на олимпиадах, фестивалях), как дорожные знаки и т. п.; сюда же относятся различные нагрудные значки и фотографии, эмблемы на документах.

Идеографическое письмо (древнеегипетские иероглифы)

Идеография. Утрачивая зрительный образ и превращаясь в немотивированный знак, пиктограмма становится и д е о г р а м мой, а пиктография -- и д е о г р а ф и е й От греч. йдеб-- идея, понятие и урафю гтЬцщ -- пишу; буквально: 'писание понятий'. Наряду с термином “идеография” употребляются также “логография” и “иероглифика”; последний термин -- древнегреческий: та 'йeтпглхцйкЈ означает 'священные знаки'.. Она возникает тогда, когда возникают государства, нуждающиеся в письме для управления и учета государственного и храмового хозяйства, для записей законов и культовых текстов. Древнейшими идеографическими системами письма являются египетская, шумерская, китайская, ацтекская, майя.

Образцом древнейшего египетского письма может быть шиферная табличка фараона Нармера. Фараон изображен в короне Верхнего Египта, он занес булаву над головой поверженного врага. Этот рисунок имеет пиктографо-идеографическую надпись: шесть стеблей папируса; над ними сокол, держащий в лапе веревку, которая продета сквозь губы человеческой головы; прямоугольник с волнистыми линиями; изображение остроги; изображение рыбы и булавы.

Элементы данной композиции не поддаются буквальному осмыслению. Необходима дешифровка, т. е. прочтение текста как составленного из пиктограмм, идеограмм и ключей, указывающих на слова (в данном случае имя фараона). Советский египтолог Б. А. Тураев дешифровал надпись следующим образом. Сокол -- символ фараона: он держит веревку, продетую сквозь губы человеческой головы, и это означает, что фараон вывел, как пленников, людей завоеванной им страны. Пленников было 6000, поскольку стебель обозначал цифру 1000. Острога указывает на название завоеванной страны, которое омонимично слову “острога” (w°); волнистые линии в прямоугольнике как символ воды означают, что завоеванная страна фараона Нармера расположена на берегу моря. Имя фараона передано изображением рыбы и булавы, читается: Нар-мер. Всю надпись можно прочитать так: “Фараон Нармер вывел из завоеванной им морской страны шесть тысяч пленников” Правда, другие египтологи, например, А. Гардинер, сомневаются в фонетическом чтении изображений остроги, рыбы и булавы, а стебли папируса понимают как символ Нижнего Египта. Надпись читается: “Царь ведет пленников из Нижнего Египта”..

Анализ древнейшего идеографического письма показывает, что идеограмма возникла на базе рисунка и пиктограммы, особенно при изображении конкретных понятий, таких, например, как дом, человек, вода. Так, в египетском иероглифическом письме и шумерской клинописи понятие горы передавалось схематическим изображением двух гор, между которыми пролегает долина или ущелье, понятие воды -- волнистой линией, напоминающей изображение волн; понятие солнца -- в шумерском (как и китайском) письме изображалось кружком с точкой. Возникновение идеограммы из пиктограммы прослеживается на древнейших и поздних идеограммах китайского письма; особенно это ясно на иероглифах: солнце, гора, собака, рыба, глаз. письмо пиктографический идеографический

Древнекитайское идеографическое письмо

Наиболее устойчивым и распространенным дошедшим до нашего времени идеографическим письмом является китайское, чему немало способствовала история Китая и однослоговой характер китайских слов. Китайское письмо возникло давно: уже в XV в. до н. э. иньские племена имели развитую систему письма. Однако государственное закрепление и систематизация иероглифов произошли при объединении Китая в централизованное государство во времена циньской и особенно ханьской династий, когда Сюй Шэнь в I--II вв. создал каталог китайских иероглифов -- “Об элементах и сложных знаках” (“Шо-вэнь цзецзы”): в этой работе приведено 10,5 тыс. иероглифов.

Китайское письмо состоит из основных знаков (иероглифов) и дополнительных смысловых и фонетических определителей (их называют “ключами”). Сложение иероглифов (основных элементов) отражает основной способ словообразования -- сложение корней.

Например, 'сложение элементов О 'рот' и j\ 'собака' дает Д^. 'лаять'; элементов D рот' и -^- дитя' дает *^ц 'кричать'; элементов п 'рот' и -%¦ 'корабль' означает болтать' рй..

В полных словарях китайского языка насчитывается более 40 тыс. иероглифов, в современных текстах -- от 2 до 5 тыс. Обучение китайской грамоте требует много усилий и времени. Идеографический принцип письма получил широкое применение при записи счета и алгебраических понятий, что и привело к созданию цифр и научной символики (алгебраической, химической, логической и т. п.).

Древнейшие цифры появились в Вавилонии и Египте. При возникновении алфавитов цифры обозначались буквами; например, буква альфа (аз) в древности обозначала цифру 1. В настоящее время более распространенными цифровыми системами являются арабская и римская, причем написание цифр более или менее унифицировано: 1986=MCMLXXXVI. Арабские цифры возникли в Индии, в Европу они были занесены арабами (отсюда их вторичное название).

Фонография. В отличие от пиктограмы и идеограмы, б у к в а не имеет предметно-понятийного содержания. “Значение” буквы является указанием на звук или слог, который необходимо произнести, чтобы назвать слово или его часть. Например, русская буква ч обозначает звук [ч'], а буква е (если она находится в начале ударного слога) означает два звука []'э]. Тип письма, который отражает произношение слов, называется ф о н о г р а ф и е й От греч. q>ovf| звук и у§щи> -- пишу.. Имеется множество систем фонографии; сложна и длительна ее история.

Фонография подразделяется на два основных вида: к о н с о н а н т н о - з в у к о в о е (с л о г о в о е ) и в о к а л ь н о - з в у к о в о е (з в у к о в о е ) письмо. Вокально-звуковым (или буквенно-звуковым) письмом являются, например, русское и английское, так как буквы обозначают здесь в основном звуки речи.

Примером слогового письма может служить индийское письмо деванагари, арабское и эфиопское письмо, японское письмо кана, корейское письмо кунмун.

Деванагари имеет 50 знаков: 13 для обозначения гласных и дифтонгов в начале слова и слога, 33 слоговых знака и 4 вспомогательных. Слоговые знаки означают сочетание различных согласных с кратким [а], которое употребляется очень часто.

Например, губные согласные обозначались следующим образом: Ц [pa], ~Cjf. [пха], Щ [ба], "Я [бха], 7Т[ма].

Для передачи слогов с другими гласными используются другие знаки: слоги с несколькими согласными или несколькими слогами покрываются сверху общей горизонтальной чертой (лигатурой) -- ярким внешним признаком деванагари.

г- -л

Например: VIcT [пати] -- господин, 4\ri [пхала] -- плод.

Количество основных и лигатурных знаков в деванагари достигает 600, многие знаки очень сложны -- все это вызывает трудности и при овладении данным письмом. Деванагари используется в языках Северной Индии -- хинди, маратхи и т. п., в санскрите; близки деванагари и другие шрифты Индии.

В результате эволюции пиктограммы, идеограммы и силлабограммы возникает буква -- знак вокально-звукового письма.

Например, египетский иероглиф <$. ±Ь обозначал голову быка, финикийская буква “Ф называлась “алеф”, что имело значение 'вол', древнегреческая буква А называлась “альфа” и обозначала гласный [а] (в финикийском алфавите эта буква обозначала особый согласный звук -- гортанный взрыв). Древне египетский иероглиф Q обозначал голову человека, финикийская буква с^ называлась “реш”, что имело значение 'голова', древнегреческая буква Q называлась “ро” и обозначала согласный [р].

Хотя стремление упростить написания букв, сделать процесс письма более быстрым является важным моментом развития, вызванным потребностями общества, история письма -- это все же не только история начертания букв, но вместе с тем и история становления современных алфавитов, графики и орфографии языков, имеющих буквенно-звуковое письмо.

АЛФАВИТЫ

Почти 75% современного населения Земли пользуется буквенно-звуковым письмом, которое сейчас образует четыре наиболее распространенные семьи алфавитов -- латинскую (30%), славяно-кирилловскую (10%), арабскую (10%) и индийскую (20%).

Образование современных графических семей алфавитов является результатом исторического развития народов, их письменности. Семьи алфавитов не совпадают с семьями языков по их происхождению. Например, славянские языки используют кириллицу и латиницу, арабским алфавитом пользуются как семитские, так и другие народы, например персы (индоевропейцы) и турки.

А л ф а в и т -- это совокупность букв какого-либо фонографического письма, расположенных в исторически установленном порядке. Само слово алфавит образовано от названий двух первых букв греческого алфавита: 'аХфа (альфа) и (if)TGt (бета, или, по другому произношению, вита); аналогично образовано слово азбука (аз+буки).

Попытки создать буквенно-звуковое письмо и алфавит отмечены у многих народов, особенно Восточного Средиземноморья.

Однако происхождение алфавита уходит своими корнями прежде всего в такие древние страны, как Египет, Финикия, Греция.

Консонантно-звуковое письмо возникло во второй половине II тысячелетия, вокализованное звуковое письмо появилось в начале I тысячелетия до н. э.

Возникают четыре основные ветви восточного письма -- е в р е й с к а я, с и р и й с к а я, и р а н с к а я На основе пехлевийского (иранского) письма возникли алфавиты уйгурский, маньчжурский, монгольский, бурятский. и а р а б с к а я.

Развитие этих ветвей связано с распространением четырех религий Переднего Востока--иудаизма (еврейское письмо), восточного христианства (сирийское письмо), зороастризма (иранское письмо) и мусульманства (арабское письмо). После завоевания арабами в VII в. н. э. Передней Азии арабское письмо стало широко распространяться, вытесняя другие виды восточных алфавитов. Из западного письма наиболее известны греческий алфавит, латиница, кириллица.

Греческий алфавит. Греки сначала пользовались консонантным письмом. В VIII--VII вв. до н. э. встречаются вокально-звуковые надписи. В 403 г. до н. э. при архонте Евклиде вводится в Афинах классический греческий алфавит.

Классический греческий алфавит состоял из 24 букв; 17 букв обозначали согласные и 7 -- гласные. Значительный вклад греков в становление алфавита состоял прежде всего в том, что были введены буквы для обозначения гласных: а, е, т), i, v, о, ш. Второе изменение касалось направления письма: греки стали писать не справа налево, как писали египтяне и финикийцы, а слева направо.

В связи с изменением направления письма были перевернуты и буквы.

Например:-^ (гимель) -- Г (гамма), j-^^ (мен) --Ц (мю), *Р (реш) -- Р (ро) и т. п.

Дальнейшее усовершенствование алфавитного состава греческого письма проходило в эллинистический (IV--I вв. до н. э.), римский (I в. до н. э.-- IV в. н. э.) и византийский периоды (IV--V вв. н. э.), когда развились скорописные почерки (что стало возможно благодаря использованию мягких материалов -- папируса и пергамента) и были созданы диакритические знаки:

'сйфа, pfjxa, ёта, QCO и т. п. В византийский период оформились два начертания букв -- прописное (маюскульное) и строчное (минускульное). На основе западно-греческого письма возник латинский (римский) алфавит -- латиница, а на основе восточно-греческого (византийского) письма -- славянский алфавит кириллица, а также армянский и грузинский алфавиты.

Латиница и алфавиты на латинской основе. Латины, к которым принадлежали и римляне, образовали город Рим -(легендарной датой его основания считается 753 г. до н. э.), объединили племена в один народ (populus Romanus), во главе которого стояли народное собрание и сенат. Развитие общего хозяйства и государства потребовало упорядоченного письма. На возникновение латино-римского письма оказала влияние письменность северных соседей -- этрусков и особенно южных соседей -- греческих колонистов. Классический латинский алфавит включал 23 буквы; различное начертание и и v, i и j, а также строчное написание букв появилось в средние века; буквы k, и, г встречались в словах греческого происхождения; буква q употреблялась только с буквой и, читалось как [kv]: quadratum-- квадрат.

Латинский язык получил в Западной Европе широкое распространение. Решающее значение для распространения единого письма имело появление в XIV в. бумаги и изобретение книгопечатания; в 1441 г. И. Гутенберг напечатал книгу с наборных литер; в ближайшие годы тем же шрифтом было напечатано несколько изданий “донатов” (краткой латинской грамматики Элия Доната). Латинский алфавит оказал огромное влияние на формирование письма народов Западной Европы. Сейчас насчитывается более 70 алфавитов на латинской основе: свыше 30 европейских, 20 азиатских и около 20 африканских.

Алфавиты, возникшие на латинской основе, почти полностью сохраняют состав букв классического латинско-римского письма; было добавлено лишь две буквы -- j к w (первая возникла из /, а вторая -- как удвоение буквы и); буква v употреблялась в начале слова (в середине слова использовалась буква и), причем в конце средневековья за начертанием v закрепилось звуковое значение [в], а за и -- звуковое значение [у].

Поскольку звуков было значительно больше, чем латинских букв, то появилась необходимость в усовершенствовании латинского алфавита. Оно было осуществлено путем введения д и а к р и т и к От греч. дйбктЯфйкьт-- различительный. (диакритических знаков) и л и г а т у р От лат. ligatura -- связка.. Диакритики использовались для уточнения или изменения звукового значения латинских букв; особенно много диакритизированных букв в чешском и португальском алфавитах. Диакритизированными буквами чешского алфавита, например, являются: с (обозначает [ч], ср. с [ц]), d', D (обозначает мягкое [д']), ё (соответствует русской букве е, тогда как j; -- э), h (мягкое [н']), г (обозначает особый согласный [рж']; fee [рж'эч'] --речь), s ([ш]; ср. s [с]), V, 7" (обозначает мягкое [т']), й (обозначает долгое [у], возникшее из [б]: vuz -- воз), z ([ж], ср. г [ з ] ) ; кроме того, используется знак а к у т а (по-чешски carka) для обозначения долгих гласных: а, ё, I, 6, й, у.

Французский алфавит не имеет диакритизированных букв, хотя диакритики употребляются очень часто, например: accent aigu ' ставится над буквой е для обозначения [е] (ete), accent grave ставится над буквой е для обозначения [е] и различения значений слов (mere, la -- там, тут, туда; ср. la -- артикль и местоимение), apostrophe обозначает выпадение звука в однослоговом слове (I'heure, d'une malson, c'est).

Л и г а т у р о й называют букву, составленную из двух или более букв: ст.-ел. Ш = Ш + Т. Многобуквенные сочетания используются для передачи согласных звуков, обозначаемых, например, русскими буквами: х, ч, ш, щ; ср. польск. ch, cz, sz, szcz, фр. и англ. kh, tch, ch (sh), stch (sch), нем. ch, tsch, sch, schtsch.

Использование различных способов обозначения звуков приводит к расхождению между буквой и звуком, причем иногда очень значительному. По подсчетам французского языковеда М. Коэна, варианты французских звуков [а], [о] и [е] передаются 143 написаниями; в английском письме применяется до 658 графических комбинаций. Конечно, это усложняет письмо, делает его трудным для усвоения.

Кириллица и алфавиты на кирилловской основе. Славянский алфавит возник в конце IX -- начале X в., причем было создано две азбуки -- глаголица и кириллица. Создание азбук связано с именем братьев Кирилла и Мефодия.

Кириллица является творческой переработкой византийского алфавита -- греческого уставного письма VII--VIII вв.; из 43 букв 19, т. е. 45%, было включено в азбуку для обозначения звуков старославянского языка; однако были введены и дополнительные буквы: буки, живете, зело, цы, червь, ша, шта, ер, еры, ерь, ять, юсы (два), а также йотированные а, у, э, юсы и лигатура ук. Буквы омега, фита, пси, кси, ы-десятеричное и ижица использовались как цифровые знаки, а также в заимствованных (византийских) словах.

Кириллица получила распространение у южных (болгар, сербов, македонцев) и восточных славян.

После Великой Октябрьской социалистической революции в нашей стране развертывается невиданное культурное строительство, реформируются старые и создаются новые алфавиты. 50 алфавитов было создано впервые. В алфавитах, созданных в СССР на кирилловской основе, применяется, кроме 33 букв русского алфавита, 64 дополнительных и акцентированных букв. Общий принцип алфавитной политики состоит в том, что близкие звуки передаются одинаковыми буквами, так что одна и та же буква имеет близкое звуковое значение; для специфических звуков создаются особые буквы или их варианты.

ГРАФИКА, ОРФОГРАФИЯ И ТРАНСКРИПЦИЯ

Алфавит лежит в основе буквенно-звукового письма: буквы обозначают звуки языка, его фонемы. Однако совпадение звуков и букв является неполным; имеется много расхождений между звуком и буквой, что и вызывает появление п р а в и л ч т е н и я ( г р а ф и ч е с к и х правил) и п р а в и л н а п и с а н и я слов ( о р ф о г р а ф и ч е с к и х правил).

В алфавите буквы получают звуковое значение каждая в отдельности, в графике -- в сочетаниях букв, в орфографии -- в составе слов.

Например: фонема (б) в русской азбуке обозначается буквой Б (б), в чешском алфавите й (см. в качестве примера: {Lj^k сапог, ботинок), в армянском р (см. в качестве примера: р ил Н [бан] -- вещь), в грузинском -- буквой \ ( ^ ci j \<\ [бавшви] --дитя), в деванагари -- буквой ё% (см. санскр. Ч" сТ [бала] -- мужество).

Звуковое значение буквы б в сочетании с другими буквами (в составе слога и слова) бывает различным: она обозначает звуки [б], [б'], [п], [п'] ср.: был, бил [б'ил], лоб [лоп].

Графика ' От греч. гтЬцйкпт; -- письменный, нерисованный.. В теории письма г р а ф и к о й называют буквы алфавита и диакритические знаки в их отношении к звуковому строю языка. Графика изучает соотношение букв и звуков языка.

Связь между буквой и звуком создается исторически, причем звуковое значение букв, как и их начертание, весьма различно в разных языках, обладающих разными графическими системами.

Самым простым случаем являются написания слов, где сохраняются алфавитные значения букв, так как буква и звук совпадают, например: дом [дом], моль [мол']. Напротив, такие написания, как вода и сделать, не отражают произношения [влда] и [зд'элът'], и подобных написаний больше, чем написаний, совпадающих с произношением.

Степень устойчивости чтения одной и той же буквы неодинакова в разных языках: она большая, например, в русском и немецком, чем во французском и особенно английском языках.

Сравним для наглядности написание и произношение следующих английских и русских слов: actor ['aektaj -- актёр [лкт'ор], final ['f ainl]_-- финал [ф'инал] и финальный [ф'инал'ныи], radio ['reidiou] -- радио [рад'ил], table ['teibl] -- стол [стол].

Несовпадение буквы и звука, как видно из приведенных примеров, возникает потому, что одна и та же буква читается по-разному, имеет несколько фонетических значений. Так, английская буква а произносится то как [эе], то как [ei]; произносится эта буква так же как [а:] (саг [ка:] -- вагон, автомобиль) и как [еэ] (саге [кеэ] --забота). Русская буква о произносится в разных фонетических условиях различно: [о] (дом), л [влда], [ъ] [въдлвос], [гбрът]. Определяя соотношение буквы и звука, можно идти не только от буквы к звуку, но и от звука к букве, устанавливая графическое обозначение той или иной фонемы.

Так, русская фонема <з> обозначается буквами [з] и [с] (избить, сдать), произносится з тоже двояко: коза, коз [с].

Различное обозначение одной и той же фонемы и фонетическая многозначность многих букв объясняются с л о г о в ы м п р и н ц и п о м Термин “слоговой принцип” условен, так как речь идет о сочетании букв, а не о слоге как фонетической единице. Например, слово пять [п'ат'] является однослоговым, но оба согласных обозначены по слоговому принципу: пя [п'а] и ть [т']. графики. Слоговой (буквосочетательный) принцип графики заключается в том, что чтение буквы определяется ее сочетанием с другими буквами. Так, русская буква с читается различно в словах сын, синь, сшить: [с], [с'], [ш']; французская буква с читается то как [к] (carte -- карта, сremeе -- крем), то как [с'] (cercle -- круг, cirque -- цирк, cycle -- цикл).

Слоговым принципом русской графики объясняется правило чтения букв я, ю, е, ё. В начале слова и слога (т. е. после гласных и разделительных букв ъ, ь) эти буквы обозначают два звука: [j] и гласный [а], [у], [э], [о]; после согласного они обозначают мягкость согласного и соответствующий гласный: яма [jамъ], моя [Mлja], мямля [м'амл'ь], юг [jук], мою [MAjy], люк [л'ук], ель [jэл'], поездить [плjэз'д'ит'], лес [л'эс], ёлка j'олкъ], моё [MЛJ'O], лёд [л'от].

Слоговой принцип русской графики предполагает не буквенное, а слоговое обучение грамоте. Сейчас дети учатся читать по слогам, а не по буквам: ма-ма (а не [эм] + [а] + [эм] + [а] -- мама).

Правила графики не всегда обеспечивают правильное чтение и правильное написание. Графически правильно написание овация, но читать это слово следует [лвацьць]. Отступления от слогового принципа графики вызваны правилами орфоэпии и орфографии; более того, наряду с закономерным написанием цыган, куцый мы пишем цирк, овация.

Орфография и ее основные принципы. О р ф о г р а ф и я Слово “орфография” образовано на базе двух греческих слов: птхьт -- правильный и удафш -- пишу. буквально означает 'правописание'. Орфография -- это собрание правил для нормативного написания слов и их частей; орфография, кроме написания букв, устанавливает также слитное, раздельное и полуслитное (дефисное) написание слов, правила переноса и сокращения слов. В широком смысле правописание охватывает также правила употребления знаков препинания, т. е. пунктуацию. Орфографические и пунктуационные правила имеют много общего в разных языках; есть, однако, и отличия; ср., например, двойную постановку восклицательного и вопросительного знаков в испанском языке: i Que es esto? (Что это такое?).

Основной частью орфографии являются правила передачи звуков речи буквами в составе слов и морфем. Эти правила опираются на принципы орфографии -- ф о н е т и ч е с к и й, м о р ф о л о г и ч е с к и й, и с т о р и ч е с к и й, и д е о г р а ф и ч е с к и й и п р и н ц и п и н о я з ы ч н ы х с л о в. Основными принципами орфографии являются фонетический и морфологический.

Ф о н е т и ч е с к и й п р и н ц и п письма опирается на графику и орфоэпию звука. Он заключается в том, что слова пишутся по их произношению. Так, на графической основе, по произношению мы пишем такие слова, как том, пар, пир, день, семья, лук, безвольный, бескрылый, разыграть Это правило не распространяется на сложносокращенные (горисполком, пединститут) и некоторые другие слова (межинститутский, сверхинтересный)., крапива (ср. укроп), гуманизм.

Из славянских орфографических систем, пользующихся кирилловской графикой, фонетический принцип более всего распространен в белорусской и сербскохорватской орфографии.

Например, в белорусской орфографии отражается произношение безударных гласных, т. е. аканье и яканье: вада, карова, горад, галава, стол -- сталы, лес -- лясы, вясна -- вёсны, бяроза.

Фонетический принцип применяется чаще в начальный период создания буквенно-звукового письма, его графической основы. По мере исторического изменения звукового строя, появления производных и заимствованных слов фонетический принцип уступает морфологическому, который в большинстве флективных языков, в том числе в русском, становится ведущим.

М о р ф о л о г и ч е с к и й п р и н ц и п орфографии заключается в единообразном написании одной и той же морфемы, как бы при этом ни изменялось ее произношение. Такие написания, как дом, домик, мир, мирный и т. п., являются морфолого-фонетическими, так как отражают одновременно и произношение слова, и его морфемный состав. Такие написания в теории орфографии называются о п о р н ы м и; их, по подсчетам А. Н. Гвоздева, в русском языке 71,4% Г в о з д е в А. Н. Основы русской орфографии.-- Избр. работы по орфографии и фонетике. М., 1963, с. 54..

Большинство других написаний проверяется косвенно, при помощи изменения слова и выяснения основного варианта фонемы. Мы произносим [зуп], но пишем зуб потому, что в сильной позиции, в основном варианте корень сохраняет [б]: зубы, зубной; мы говорим [гъллва], но пишем голова потому, что оба гласные корня, оказываясь под ударением, произносятся как [о]: [голъ-вы], [б'ьзгллбвыи]. Морфологический принцип яснее проявляется при написании префиксов, суффиксов и флексий. Мы пишем сбить (произношение [зб'ит']) потому, что есть срезать [ср'эзът'], пишем подписать потому, что есть подпись; флексию -ом в делом пишем потому, что есть форма добром, где ударение падает на окончание; овражек пишем с беглым е (ср. овражка), тогда как столик не имеет беглого е (ср. столика).

Морфологический принцип охватывает не только мотивированные, но и немотивированные орфограммы, характерные для написания корней. Сюда относятся, например, написания слов с непроверяемыми гласными о (вокзал, дорога, команда, корзина, ноябрь, олень, товар, фонарь и др.), а (багаж, вагон, кабинет, карета, лаборатория, манера, палата, асфальт и др.), е (инженер, интеллигенция, кефир, ревизор и др.), я (запятая, мятеж, месяц, заяц), и (горизонт, зигзаг, институт, идея).

Морфологический принцип допускает вариантное написание морфем, вызванное историко-морфологическими чередованиями: друг -- дружба -- друзья, рука -- ручной, ухо -- ушко, осветить -- свечу -- освещение, купить -- куплю, веду -- вести -- вел и т. д.

Например, написание дружба является фонетико-морфологическим, а друг -- морфологическим; единство корня друг-/друж- доказывается общностью значения и регулярностью чередования г.| ж. Вариантные написания морфем и фонетически непроверяемые морфемы могут быть объяснены исторически. Поэтому их относят к написаниям историческим.

И с т о р и к о - т р а д и ц и о н н ы й п р и н ц и п орфографии состоит в том, что сохраняются такие написания, которые утратили свою мотивированность. Так, в древнерусском, как и в старославянском языке, фонемы <z'), (s'>, (с') были мягкими, поэтому после них писали буквы и и ь: жизнь, ширь, читать, рожь, мышь, ночь и т. п. Звук [ч'] в современном языке сохраняет мягкость, и написания чи, чь имеют некоторое графическое оправдание (оно было бы полным, если бы была твердая пара, как, например, у л: пыл и пыль). Звуки [ж] и [ш] отвердели, и сейчас написания жи, ши являются историческими, традиционными, консервативными. Написания жь, шь, чь, щь получили морфологическое переосмысление: мягкий знак ь служит сигналом существительных женского рода 3-го склонения (им.-вин. п. ед. ч.): пыль, ночь, мощь, мышь, рожь.

Историко-традиционные написания встречаются во многих орфографиях, но особенно велика роль исторического принципа в английской орфографии, где сохраняются написания времен Чосера, т. е. XIV в. Примером исторического написания могут служить слова типа night. В древнеанглийский период слово night произносилось [ni:h't] и писалось niht; в среднеанглийский период была введена лигатура gh для обозначения согласного, причем предшествующий гласный удлинялся, так что написание night произносилось [ni:ht]; когда в начале новоанглийского периода долгий гласный [к] перешел в дифтонг, а согласный перестал произноситься (стал “немым”), установилась ассоциация дифтонга [ai] и лигатуры igh: night [nait] -- ночь, right [rait] -- правый, tight [lait] -- свет и т. п.

И д е о г р а ф и ч е с к и й (или с и м в о л и ч е с к и й ) принцип орфографии отличается от других тем, что он опирается на смысловое различие схожих написаний, например: компания и кампания, ожог и ожег, плач и плачь, надежда и Надежда.

Символический смысл имеет употребление прописных букв. В русской орфографии с прописной буквы пишется имя собственное (Любовь, Иванов, Ленинград, Ренессанс, Советский Союз), первое слово предложения и в торжественном контексте имена нарицательные: Родина, Человек. В немецкой орфографии с прописной буквы пишутся, помимо этого, все имена существительные, что отличает их на письме от глаголов и прилагательных, например: das Gut -- имущество, gut -- хороший, das Sein -- бытие, sein -- быть.

В орфографии применяется также п р и н ц и п н а п и с а н и я з а и м с т в о в а н н ы х с л о в, отражающих иноязычные правила графики и орфографии. Так, например, в русской орфографии имеются особые правила обозначения йота в заимствованных словах: в начале слова и слога [j] перед [э] и [о] обозначается буквой й и лигатурой ьо (йеменский, йод, Нью-Йорк, майор, район, фойе, майонез, батальон, почтальон и т. п.). Принцип заимствованных слов играет большую роль при написании заимствованных географических названий и собственных имен.

Транслитерация. Этим термином Он образован от лат. trans -- через и littera -- буква. называют переложение буквенного написания с одного языка на другой, с одной графики на другую.- Транслитерация необходима при написании заимствованных и калькированных слов, при передаче самых различных собственных имен -- начиная от фамилий и названия газет и кончая названием городов и рек Транслитерация становится обычным практическим действием, когда язык имеет две нормы, различающиеся на письме графикой. Так, хиндустани имеет две формы письма -- алфавит урду и деванагари, сербскохорватский язык пользуется двумя алфавитами -- кириллицей (вуковицей -- по имени ее создате

ля Вука Караджича) и латиницей (гаевицей -- по имени ее создателя Людевита Гая). Поэтому знание сербскохорватского языка предполагает владение парой написаний: Бёоград -- Beograd, Загреб -- Zagreb, алфабет -- alfabet, азбука -- azbuka, дед -- d'fed, лубити -- ljubiti, /ьёгов -- njigov (его, притяж. местоим.), pha -- rda (ржавчина), cpeha -- sreca -- счастье), читати -- cilati и т. п..См. Д м и т р и е в П. А., С а ф р о н о в Г. И. Новые правила правописания сербохорватского языка. Л., 1963.. Примером транслитерации может служить европейская транслитерация греческих слов и корней латиницей и кириллицей.

Трудность транслитерации имен собственных состоит в том, что их можно транслитерировать, опираясь как на написание, так и на произношение. Например, фамилия английского драматурга Shakespeare графически соответствует русскому написанию Схакеспеаре (а не Шекспир), имя французского философа и писателя Diderot графически передается как Дидерот. Такие побуквенные передачи имен собственных встречаются часто.

Написания Шекспир и Дидро возникли с учетом графики и произношения языка -- источника и посредника. Правила чтения, например, французского языка дают произношение, которое служит основанием Diderot транслитерировать как Дидро.

Существуют правила передачи букв разных алфавитов латинскими буквами. Эти правила применяются при передаче текста по телеграфу или телетайпу из одной страны в другую.

Транскрипция. Это -- специальный вид буквенного письма; она используется для точной передачи звуков того или иного языка, диалекта или индивидуальной речи. Сам термин образован от латинского слова transcrlpcio, что буквально означает переписывание долга'. Действительно, при транскрибировании нередко заново переписывают слова и предложения, уже записанные орфографически. Однако при записи устной речи (например, говоров) фонетическая транскрипция является первичной записью (и обычно единственной).

Создание транскрипции вызвано тем, что любое современное буквенное письмо отражает звучание слов лишь в некоторых случаях, когда используется фонетический принцип орфографии.

Правила написания и правила чтения не совпадают. Знаками фонетической транскрипции служат современные буквы латиницы и кириллицы, а также дополнительные буквы и диакритические (различительные) знаки, которые ставятся при букве. Например, [s] и [z] означают русские фонемы <ш> и (ж); [§'] означает долгий мягкий согласный: [s'uka] щука.

На основе букв латиницы создан фонетический алфавит

Международной фонетической ассоциации -- т р а н с к р и п ц и я М Ф А. На основе русской азбуки создана фонетическая транскрипция РФА -- русская фонетическая азбука, разработанная в 1936 г. для диалектологических экспедиций, собиравших материалы для Диалектологического атласа русского языка.

Главное правило фонетической транскрипции состоит в том, что буквы, например, русской азбуки, используемые как знаки транскрипции, имеют только одно звуковое значение. Буква азбуки может обозначать разные звуки, знак транскрипции во всех случаях обозначает только один звук (если нет при нем диакритического знака).

Поскольку система гласных русского языка насчитывает шесть фонем, постольку используется только шесть знаков для обозначения гласных в позиции под ударением -- а, о, у, э, ы, и, например: мал, нос, лук, эх, мы, ил; [м'ал] мял, [н'ос] нёс, [л'ук] люк, [л'эс] лес.

Из двух букв э и е в транскрипции используется только одна -- э (чаще) или е (причем, в отличие от орфографии, в транскрипции е имеет только одно значение -- [э]); буквы я, ю и ё в транскрипции не употребляются.

Русские фонемы (а), <о), <э> в безударной позиции подвергаются качественной редукции, т. е. изменяют не только свою длительность и четкость артикуляции, но и ее качество. Так, (о) теряет огубленность, (э) становится более узким. Для обозначения качественной редукции русских гласных используются четыре транскрипционных знака: [л] (используется также как знак транскрипции буква альфа -- а), [ъ], [эй], [ь].

Знаки [Л] И [ЭЙ] обозначают слабую редукцию, например [блран] баран, [плхот] поход, [в'эисна] весна, [п'эитак] пятак. В литературной норме, правда, сосуществуют экающее и икающее произношения: [п'эитак] и [п'итак]. Знаки ъ и ь обозначают сильную редукцию, например: [бърлбан] барабан, [гъллва] голова, [п ьр'эихот] переход.

Знаки транскрипции для русских гласных в разных позициях можно представить в виде сводной таблицы правил транскрибирования гласных.

Знаками для транскрибирования согласных звуков служат буквы: б, в, г, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш. Знаком среднеязычного согласного является /, хотя используется также и-краткое: й. Буква щ в транскрипции не употребляется, и соответствующий звук обозначается в зависимости от произношения -- как мягкий долгий [ш'] или как два мягких звука [ш'ч'].

Звонкий щелевой заднеязычный согласный обозначается буквой у. звонкие переднеязычные аффрикаты обозначаются лигатурами дз и дж.

Знаком мягкости согласного является постановка после буквенного знака вверху справа апострофа (запятой): [м'эл] мель, [ст'энкъ], [ч'ашкъ], [ш'укъ]. Приспособление гласного к мягким соседним согласным обозначается постановкой точки или двух точек над буквенным знаком для гласного. Так, транскрипция слов [м''асъ] мясо, [ма'с'] мазь, [м'ат'] мять показывает приспособление гласного к мягким предшествующему или последующему согласным, или одновременно к тому и другому. Однако такой диакритический знак необходим при изолированном обозначении гласных. При транскрибировании же слов такой знак является избыточным, так как мягкость согласного специально обозначена и этого достаточно для характеристики приспособленности артикуляции гласного.

Знаком длительности звука является постановка черты над буквенным знаком: [жэч'] сжечь, [тбнъ] тонна, [см'энjуцъ] смеются, [сад'и] Саади, [плб'эдът'] пообедать. Иногда долготу звука обозначают постановкой после буквенного знака двоеточия: [ж:], fa:]. Однако этот диакритический знак, обычный при транскрибировании иностранных слов, в русской транскрипции употребляется редко. Краткость гласного обозначается знаком Ў' над буквой: [сундук]; ср. лат. populus -- народ и рopulus -- тополь. Под буквой знак ^обозначает неслоговой характер согласного. Знак ' (акут) указывает на основное, а знак > (гравис) -- на второстепенное (побочное) ударение: [т'омнлс'йн'ии] темно-синий.

Транскрипционные знаки л,|, || используются для объединения и деления речевого потока. Знак ^указывает на слитное произношение звуков и слов. Так, объединение этим знаком двух буквенных знаков (например, [дз]) указывает на их слитное произношение. Транскрипция [плрх'ъ€бы зг€гьрът] поехал бы за город указывает, что в данном отрезке речи два фонетических слова, поскольку частица бы и существительное город являются энклитиками. Наряду со знаком € для этой цели используется знак равенства =: [плjэхъл = бы за = гърът]. Знаки | и || указывают на деление речевого отрезка на синтагмы и фонетические фразы. Транскрибируемые знаки, слова или текст заключаются в квадратные скобки; [a] означает фонему <а> между мягкими согласными, например в слове зять; [жыв'ош] означает, что словоформа живешь записана в фонетической транскрипции.

Наряду с фонетической транскрипцией в фонетике существует также ф о н е м а т и ч е с к а я т р а н с к р и п ц и я. Если фонетическая транскрипция передает произношение слов и фраз, то фонематическая транскрипция передает состав фонем. Например, слова садовод и поле в фонетической транскрипции обозначаются: [съдлвот] и [пол'ь] или [пол'ъ]; в фонематической транскрипции они обозначаются: (садавбт) и (пол'э). Фонетическая транскрипция дается в квадратных скобках, фонематическая -- в ломаных. Например, пословица Бойся собаки спереди, лошади -- сзади, а дурного человека -- со всех сторон транскрибируется ф о н е м а т и ч е с к и: <бьjc'a сабак'и сп'эр'ид'и | лошад'и з-зад'и | а-дурнова ч'элав'эка | са-фс'эх старон ||> ф о н е т и ч е с к и: [6ьjc'ь слбак'и сп'эр'ьд'и | лбшъд'и зад'и | л€ дурнбвъ ч'ьл Л в'экъ | са фс'эх стлрон||].

Литература

1. Г е л ь б И. Е. Опыт изучения письма (Основы грамматологии). М., 1982 с. 162--198. Опыт совершенствования алфавитов и орфографий языков народов СССР. М., 1982, с. 5--26.

2. Ф р и д р и х И. История письма. М., 1979, с. 127--147.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • История возникновения и распространения письма. Ознакомление с азбукой Константина. Происхождение кириллицы от греческого унциального письма. Изобретение братьями Кириллом и Мефодием глаголицы и алфавитной молитвы. Этапы эволюции письма и языка.

    курсовая работа [560,8 K], добавлен 14.10.2010

  • Изучение понятия идеографического письма ("письма понятий"), которым традиционно называют исторически следующий за пиктографией тип письма. Основное отличие идеографии от предшествующей ей пиктографии: быстрая запись сообщения за счет упрощения знаков.

    реферат [26,9 K], добавлен 01.02.2012

  • Виникнення та існування письма як особливого засобу спілкування. Послання та надмогильні надписи. Значення письма в історії суспільства. Предметне "письмо". Піктографія, ідеографія, фонографія. Збереження людського досвіду.

    реферат [14,8 K], добавлен 17.01.2007

  • Происхождение алфавитного письма, употребление алфавитов в современном мире. Развитие строчных букв. Особенности северносемитского письма, его фонематический характер. Характеристика греческого и латинского письма. Кириллическая и глаголическая азбуки.

    презентация [501,6 K], добавлен 24.12.2011

  • Систематизирование и закрепление знаний лексического и фактического материала. Обучение навыкам составления неофициального письма, анализирования письма, умению сравнивать официальное и неофициальное письмо. Развитие диалогической и монологической речи.

    конспект урока [21,1 K], добавлен 23.03.2014

  • Кириллица - основа азбук. Название букв и их числовое значение. Реформы в русском языке и введение нового "кривописания". Разница между алфавитом и азбукой. Гласные буквы как энергетика языка. Подготовка буквы "Ё уничтожению". Отличие современного письма.

    презентация [1,3 M], добавлен 07.10.2013

  • Развитие латинского и греческого письма. История изобретения алфавита. Угаритский и хурритский язык. Развитие письма. Гласные, долгота и краткость. Монофтонги и дифтонги. Памятники минойского письма (XI—XII в. до н.э.). Окситон, парокситон, периспомен.

    курсовая работа [48,4 K], добавлен 20.08.2015

  • Витоки й традиції американського постмодерністського стилю письма. Американський деконструктивізм як новий прийом у створенні іронічного постмодерністського стилю письма. Постмодерністська іронія та способи її вираження. Семантизація концепту "бажання".

    дипломная работа [149,2 K], добавлен 12.10.2014

  • Язык, стиль, культура оформления делового письма, его четкая структура, определенный набор реквизитов. Официально-деловой стиль, его признаки. Разные типы деловых писем. Правила оформления и структура письма личного характера на английском языке.

    презентация [366,9 K], добавлен 01.05.2015

  • Стадии развития начертательного письма: живописное, иероглифическое и алфавитное. Создание стенографического письма, позволяющего записывать живую человеческую речь. Виды стенографических систем: курсивные и геометральные; морфологические и фонетические.

    реферат [2,3 M], добавлен 15.05.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.