Российские и тувинские монголоведы
Исследование деятельности видных ученных, внесших вклад в становление российского и тувинского монголоведения. Рассмотрение источниковой базы, большого количества научных, профессиональных и бесценных трудов по монголоведению отечественных исследователей.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 29.10.2024 |
Размер файла | 18,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Российские и тувинские монголоведы
Лопсан Алдынай Александровна
Аннотация
Статья посвящена российским и тувинским монголоведам. Итак, российское монголоведение известно такими яркими исследователями как: Ю.Л. Аранчын, К.Т. Аракчаа, Д. Банзаров, П.Б. Балданжапов, Б.Я. Владимирцов, В.В. Граиворонский, К.Ф. Голстунскии, Г. Гомбоев, М.И. Гольман Ц.Б. Жамцарано, О.М. Ковалевскии, В.Л. Котвич, Л. Ч. Оюн (Люндуп-Хелин), А.М. Поздеев, А.В. Попов, Н.Н. Поппе, А. Симуков. ГД. Санжеев, Л.Г. Скородумова, А.А. Дарбеева, Т.А. Бертагаев, В. И.Рассадин, Б.Х. Тодаева, М.Н. Орловская, Хомушку Кенден-Сурун Езуту-оглу, И.Я. Шмидт, К.Н. Яцковский и мн. др. В статье были раскрыты только нескольких видных ученных внесших вклад в становление российского монголоведения. Это: Осип Михаилович Ковалевский, Александр Васильевич Попов и ученные Тувы. Внесенный вклад и роль рассмотренных российских монголоведов, а также монголоведов Республики Тыва в развитие российского монголоведения выявило что он несомненно огромен.
Ключевые слова: Российские, тувинские, монголоведы, Монголия, ученые, этногенез, вклад.
Abstract
The article is devoted to Russian and Tuvan Mongol scholars. So, Russian Mongolian studies is known for such outstanding researchers as Y.L. Aranchyn, K.T. Arakchaa, D. Banzarov, P. B. Baldanjapov, B. Ya. Vladimirtsov, V.V. Grayvoronsky, K.F. Golstunsky, G. Gomboev, M.I. Golman, Ts. B. Zhamtsarano, O.M. Kovalevsky, V. L. Kotvich, L. Ch. Oyun (Lundup-Helin), A.M. Pozdeev, A.V. Popov, N.N. Poppe, A. Simukov, G. D. Sanzheev, L.G. Skorodumova, A.A. Darbeeva, T.A. Bertagaev, V. I.Rassadin, B.H. Todaeva, M.N. Orlovskaya, Khomushku Kenden-Surun Ezutu-oglu, I.Ya. Schmidt, K.N. Yatskovsky and many others. The article revealed only a few prominent scientists who contributed to the formation of Russian Mongolian studies. These are: Osip Mikhailovich Kovalevsky, Alexander Vasilyevich Popov and scientists of Tuva. The contribution made and the role of the examined Russian Mongolologists, as well as the Mongolologists of the Republic of Tyva in the development of Russian Mongolology revealed that it is undoubtedly huge.
Keywords: Russian, Tuvan, Mongolian, Mongolia, scientists, ethnogenesis, contribution.
Тема настоящей статьи посвящается российским исследователям Монголии. Монголоведение является одним из важнейших направлений в востоковедении во всем мире уже более двухсот лет. На данный момент имеет огромную источниковую базу, большое количество научных, профессиональных и бесценных трудов по монголоведению наших отечественных исследователей.
Монголия - страна, граничащая с нашими границами. Наличие сектора монголоведения в наших институтах, университетах, центрах, а также ИВ РАН свидетельствует о том, что не только нам это важно, но и народу Монголии, поскольку возрастает ценность трансграничного характера социально-экономических отношений. Также объясняется тем, что культурогенез, социогенез, этническая история и этнография тюрко - монгольских народов являются одними из ключевых векторов геополитики.
Целью настоящей статьи является раскрытие и обозначение роли российских монголоведов (включительно вклад монголоведов Республики Тыва).
Итак, российское монголоведение известна таким яркими исследователями как Ю.Л. Аранчын, К.Т. Аракчаа, Д. Банзаров, П.Б. Балданжапов, Б.Я. Владимирцов, В.В. Граиворонский, К.Ф. Голстунскии, Г.Гомбоев, М.И. Гольман Ц.Б. Жамцарано, О.М. Ковалевскии, В.Л. Котвич, Л.Ч. Оюн (Люндуп-Хелин), А.М. Поздеев, А.В. Попов, Н.Н. Поппе, А. Симуков. Г Д. Санжеев, Л.Г. Скородумова, А.А. Дарбеева, Т.А. Бертагаев, В. И.Рассадин, Б.Х. Тодаева, М.Н. Орловская, Хомушку Кенден-Сурун Езуту-оглу, И.Я. Шмидт, К.Н. Яцковский и мн. др.
Из перечисленных российских монголоведов остановимся только на нескольких. И конечно же, остановимся на российском и польском востоковеде-монголоведе Осипе Михаиловиче Ковалевском (1800/18011878). Его заслуги в развитии и становлении российского монголоведения бесценны. О.М. Ковалевский являлся отличным знатоком Монголии, он знал язык, культуру, историю, этнографию и религию. Он непосредственно побывал дважды в Монголии. Вернувшись из командировок О.М. Ковалевский приложил все усилия для открытия кафедры монгольского языка в Казанском университете, которую возглавлял более 25 лет. О.М. Ковалевским были написаны фундаментальные труды по монголоведению:
- «Монгольско-русско-французский словарь» (в трех томах),
- «Краткая грамматика монгольского книжного языка»,
- «Монгольская хрестоматия», «Буддийская космология».
Вышеприведенные работы легли в основу российского научного монголоведения. Им также были написаны и много научных статей, которые также известны миру, это: «Ганджур», «Гелонг», «Киданская династия», и «Политическим переворот в Китае» и многие другие. Также много работ не опубликованы. Огромнейший интерес представляют дневники российского монголоведа. Данные дневники датируются с 1828г., с периода командировок в Сибирь, Монголию и Китай. Сегодня известны местонахождение трех дневников, они находятся в разных архивохранилизах в Казани, Санкт- Петербурге и в Вильнюсе (Государственный архив Республики Татарстан, Отдел редких книг и документов библиотеки Санкт-Петербургского государственного университета, Архив востоковедов Института восточных рукописей РАН Санкт-Петербурга Отдел рукописей Россиискои национальной библиотеки, Отдел рукописен библиотеки СПбГУ, СПб филиал Архива РАН и др.). Некоторая часть дневников была опубликована в период работы в Казанском университете. Многие рукописи были потеряны, что, несомненно, является огромной потерей. Гибель многих рукописен О.М. Ковалевского, разбросанность сохранившихся в библиотеках заставляют исследователей вновь и вновь обращаться к их поиску. Так, Ш.Б. Чимитдоржиев была сделана опись фонда О.М. Ковалевского в библиотеке Вильнюсского университета Чимитдоржиев Ш.Б. Фонд О.М. Ковалевского в библиотеке Вильнюсского университета // Народы Азии и Африки. 1990. № 2.. Итак, ученый, монголовед О.М. Ковалевский начал свой путь от студента до профессора варшавского университета. О.М. Ковалевский является признанным основоположником российского монголоведения.
Следующим исследователем Монголии, российский монголовед, о котором хотелось бы, хотелось бы написать в настоящей работе, это Александр Васильевич Попов (1808-1865). А.В. Попов является одним выдающихся учёных Российской научной школы монголоведения, кто также стоял в истоках наравне с О.М. Ковалевским. А.В. Попов научную деятельность начал с Казанского университета, в должности преподавателя. Он также выезжал в исследовательские командировки в Восточную Сибирь, Иркутск, к кочевникам в Бурятии, Калмыкии. Результатом данных экспедиционных командировок стали такие труды как:
- «Монгольская хрестоматия для начинающих обучаться монгольскому языку» (Ч. I и Ч. II. Казань, 1836);
- «Арифметика на монгольском языке» (Казань, 1837);
- «Грамматика калмыцкого языка» (Казань,1848). В
Труды А.В. Попова носили больше научный и воспитательный характер.
С 1855 г. ученый возглавил кафедру монгольского и калмыцкого языков в Санкт-Петербургском университете. Итак, А.В. Попов был последователем О. М. Ковалевского. Он в своей речи «важность учреждения кафедры монгольского языка - первой в Европе» Попов 1855 - Попов А.В. Краткий взгляд на развитие преподавания восточных языков в русских университетах и других учебных заведениях Министерства народного просвещения // ЖМНО. - 1855. - Ч. 88, кн. 10-12.-Отд. 11. С. 2.
Далее отметим тувинских исследователей монголоведом. В Республике Тыва при ТНИИЯЛИ -- ТИГИ в 2010г. открылся сектор монголоведения, которое позволили расширить в этом направления исследования. Этнографии и этническая история тувинцев тесно переплетены с историей и культурой монголоязычных народов. Этому способствует природная географическое расположение и совместная нахождение в составе древних центрально азиатский государственных образований. На приграничных территориях республики до сих пор присутствует двуязычие (тувинского и монгольского языков). В целом исследование мангала вечер этих изысканий в Туве началось еще с 1970 годов. Как известно изначально письменность в Туве была на монгольском языке, то есть документы и рукописи велись, до вступления Тувы в состав Советского Союза, на монгольском языке. Хотелось бы подчеркнуть, что с зарождением тувинской письменности (28 июня 1930г) началось потихоньку и развитие монголоведения в регионе. Поскольку с того времени стали была активизирована работа по переводу на тувинский и русский язык исторических документов и рукописей с монгольского языка.
Колоссальную работу по переводу с монгольского и тибетских языков проделали К.Т. Аракчаа (научный сотрудник ТНИИЯЛИ), буддиискии монах, лама Хомушку Кенден-Сурун Езуту-оглу и Л.Ч. Оюн (Люндуп-Хелин) (бывший лама). Имя была проведена первичная обработка и каталогизация рукописей, и ксилография на монгольском и тибетских языках Музраева Д.Н., Сумба Р.П. О тибетском и монгольском ксилографических изданиях «Повести о лунной кукушке» (по материалам национального музея Тувы и архива КАЛМНЦ РАН) // Новые исследования Тувы. - 2019. - № 4. - С. 8.. Их работы до сих пор являются актуальными и практически и единственными работами в данной области. С конца 60 годов прошлого столетия также были переведены большой свод исторических документов, которые хранятся в центральном архиве Тувинской АССР. Свой вклад внесли Седип-оол Танов, Иргит Бадыраа, Николаи Кунчун, Кыргыс Аракчаа, Каадыр-оол Бичелдеи, Базыр Сонам. В исследование рукописей на монгольском языке внесли также д.ист. н., директор ТНИИЯЛИ в 1976-1994 гг. Ю.Л. Аранчын и бывший директор Центрального государственного архива РТ (Тувинской АССР) Н.Л. Кунчун.
С периода 1975 года в ТНИИЯЛИ появились первые специалисты монголоведы, получившие подготовку в высших учебных заведениях Монголии, Санкт-Петербурга, Улан-Удэ и Турции.
Сотрудники ТНИИЯЛИ с 1970 года по 1980 годы выезжали в научной экспедиции, целью которой был сбор языкового и фольклорного материалов. К.А. Бичелдей, Б.С. Сонам (выпускники Монгольского государственного университета) и А.Э.-Г. Уланова (выпускница восточного факультета ЛГУ) с 1977 г. начали систематическую собирательскую работу среди монголоязычных тувинцев Эрзина и Тере-Холя.
По завершении экспедиций А.Э. -Г. Уланова написала серию статей и защитила кандидатскую диссертацию на тему: Особенности монгольского языка юго-восточной Тувы Уланова, А. Э.-Г.. Особенности монгольского языка юго-восточной Тувы: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.16 / АН СССР. Сиб. отд-ние. Бурят. ин-т обществ. наук. - Улан-Удэ, 1988. - 201 с.. Вклад А.Э.-Г. Улановой в развитие российского монголоведения совершенно очевиден. Благодаря исследованиям и работам К.А. Бичелдея и А.Э.-Г. Улановой было определено место монгольского языка в группе монгольских языков, описала его грамматический строй, звуковой состав, лексическое своеобразие.
Тувинские классики также внесли свой вклад в развитие российского монголоведения, поскольку именно ими были также сделаны первые переводы классиков монгольской литературы на тувинскии язык, в частности это С.А. Сарыг-оол, Ю.Ш. Кюнзегеш, Г.Б. Санчаа, ученые Б.Х. Болдур-оол, К.Т. Аракчаа, К.А. Бичелдеи и другие. Так, например, Ю.Л. Аранчын перевел на тувинскии” язык одно из монгольских издании” известного монгольского эпоса «Хан-Харангуи» (Эрниц эрези Хан- Харацгуи, 1976) Дашням Л., Бичелдей К.О.А., Донгак А.С.О. Состояние и перспективы развития монголоведения в Туве // Новые исследования Тувы. - 2012. - № 3. - С. 30-40..
Развитие российского монголоведения в Туве заново стало развиваться с открытием в 2010г. открылся сектор монголоведения. Уже в 2011 г. была проведена совместная экспедиция ТИГИ и Института истории АН Монголии состоялась в 2011 г. Совместная экспедиция проводилась была направлена на изучение материальной и духовной культуры населения Эрзинского кожууна -- носителей монгольского языка, их этнокультурных, языковых особенностей и фольклора и впервые с участием монгольских ученых.
Таким образом, внесенный вклад и роль рассмотренных российских монголоведов, а также монголоведов Республики Тыва в развитие российского монголоведения выявило что он несомненно огромен. Осип Михаилович Ковалевский, Александр Васильевич Попов и ученные Тувы стояли на истоках становления российского монголоведения.
Использованные источники
российский тувинский монголовед
1. Дашням Л. Состояние и перспективы развития монголоведения в Туве / Л.,Дашням К.О.А.Бичелдей, А.С.О.Донгак // Новые исследования Тувы. - 2012. - № 3. - С. 30-40.
2. Музраева Д.Н. О тибетском и монгольском ксилографических изданиях «Повести о лунной кукушке» (по материалам национального музея Тувы и архива КАЛМНЦ РАН) / Д.Н. Музраева, Р.П. Сумба // Новые исследования Тувы. - 2019. - № 4. - С. 8.
3. Попов А.В. Краткий взгляд на развитие преподавания восточных языков в русских университетах и других учебных заведениях Министерства народного просвещения / А.В. Попов // ЖМНО. - 1855. - Ч. 88, кн. 10- 12.-Отд. 11. - С. 2.
4. Уланова, А. Э. -Г. Особенности монгольского языка юго-восточной Тувы: диссертация... кандидата филологических наук: 10.02.16 / АН СССР. Сиб. отд-ние. Бурят. ин-т обществ. Наук / А. Э.-Г. Уланова. - Улан-Удэ, 1988. - 201 с.
5. Чимитдоржиев Ш.Б. Фонд О.М. Ковалевского в библиотеке Вильнюсского университета / Ш.Б. Чимитдоржиев // Народы Азии и Африки. - 1990. - № 2.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Исследование эволюции научных взглядов Якобсона от формализма к структурализму. Характеристика трудов писателя по поэтике и лингвистике. Методы структурного анализа при изучении бинарных акустических оппозиций. Вклад автора в развитие нейролингвистики.
научная работа [21,3 K], добавлен 13.06.2011Рассмотрение понятия идиомы и идиоматичности в работах отечественных и зарубежных исследователей, обобщение полученных результатов. Изучение роли идиоматики в межкультурной коммуникации. Исследование аспектов перевода оборотов с одного языка на другой.
курсовая работа [35,1 K], добавлен 21.01.2015Рассмотрение ряда основных проблем общего языкознания и взаимоотношения логических и грамматических категорий языков. Исследование датского лингвиста Отто Есперсена в широком плане и на материале большого количества разнообразных по структуре языков.
книга [813,6 K], добавлен 07.05.2009Биография жизни и научной деятельности основоположников востоковедной науки - Конрада Н.И., Поливанова Е.Д., Невского Н.А. и других ученых, работающих в данной области. Их вклад в развитие отечественного японоведения. Основные работы по японистике.
реферат [26,3 K], добавлен 03.06.2014Теоретические и лингвистические основы описания трудов Л.В. Щербы, теоретические основы описания научных текстов в современной лингвистике. Своеобразие научных текстов, их синтаксический анализ. Словосочетание и простое предложение в трудах Л. Щербы.
дипломная работа [62,0 K], добавлен 25.02.2010Понятие "фантастической новеллы" в трудах отечественных и зарубежных исследователей: понятие фантастики и фантастического в новеллах. Новеллистика в социокультурном контексте Америки: творчество В. Ирвинга в соприкосновении с творчеством Эдгара По.
дипломная работа [95,7 K], добавлен 18.09.2009Пословицы и поговорки, отражающие межличностные отношения людей во французском языке. Особенности построения и функционирования паремий. Классификация фразеологизмов отечественных и зарубежных исследователей, роль пословиц и поговорок при коммуникации.
дипломная работа [41,1 K], добавлен 05.07.2009Латынь как язык государственных учреждений, церкви, образования и науки в течение тысячелетий после распада Римской империи. Преподавание и издание научных трудов на латыни. Новый импульс к изучению и употреблению латинского языка в эпоху Возрождения.
презентация [1,9 M], добавлен 10.05.2012История возникновения перевода и переводческой деятельности, профессиональных объединений переводчиков в различных странах. Деятельность и главные цели международной (Federation internationale des traducteurs) и российской организаций переводчиков (СПР).
курсовая работа [37,0 K], добавлен 22.06.2013Возникновение перевода и переводческой деятельности. Предпосылки и этапы развития профессиональных объединений переводчиков в различных странах. Деятельность международных и всероссийских организаций переводчиков: союз России и международная федерация.
курсовая работа [40,3 K], добавлен 05.03.2012