The challenges in learning modern legal English
To date, knowledge of English is a prerequisite for professional development in a lot of areas. In the legal field, English occupies an important place because there is a need to maintain international relations and the use of international practice.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | английский |
Дата добавления | 12.05.2024 |
Размер файла | 12,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
The challenges in learning modern legal English
Дар'я Серга, здобувач вищої освіти Дніпропетровського державного університету внутрішніх справ Науковий керівник:
Інна КОЗУБАЙ, старший викладач кафедри міжнародних відносин та соціально-гуманітарних дисциплін Дніпропетровського державного університету внутрішніх справ
To date, knowledge of English is a prerequisite for professional development in a lot of areas. In the legal field, English occupies an important place because there is a need to maintain international relations and the use of international practice. Given the above becomes a relevant application of legal terms in the English language.
English has international status; it is studied by most countries of the world. It has an analytical composition; this is expressed in the fact that the grammatical categories of parts of speech in no are expressed mainly with the help of service words.
Legal linguistics is now very actively developing and updating. It combines language and law, so its task is to ensure that there are no contradictions in their interaction. Translation of legal texts is one of the most difficult types of translation. This fact is manifested in the fact that each country has its power system that reflects the peculiarities of the history, mentality and culture of the population of a particular country.
An important role in the translation of legal terms is their stylistic colouring by professional terminology, the usefulness of special idiomatic expressions and phraseological combinations. Examples include loss by default, legal consequences, and providing for justice [1].
Compared to Ukrainian, English has a large amount of terminology to refer to legal professions. This fact is explained by the fact that in the British legal system, there is a distinction between professions by type of activity. Lesnevskaya K.V. as an example cites one of the most popular professions in the legal field in Britain as “Solicitor”. She notes that not all people understand the British legal system, so translation into Ukrainian will not give a clear understanding of this profession. A solicitor is a specialist in consulting, representing the client in courts of first instance, preparing various documents, etc. This is the same lawyer or legal consultant. Therefore, putting the word “solicitor”, you need to consider a mediocre type of activity [2].
In addition, the antiquity of the origin of English legal terms led to a high level of their integration into other languages [3, p. 295]. Based on this, there are a large number of one-root words in terminology (tax law, tax base). The absence of the need to add endings led to the merger of several words into a single whole.
English-language terminology has its own specific features, which, in turn, should have an English-language legal term, namely: such a term should be used in each document in the same context; its meaning should be understood by every lawyer in the world; the term cannot be changed depending on the area where it is used, it must be permanent. It is also important that the term is logically associated with other English legal terms.
An important difference between English legal terminologies is its accuracy and concreteness. It should not be and there is no place for inaccuracies that can change the meaning of the term for the reason that they depend on the verdict or sentence. english legal terminology
English legal terminology originated as a group of words that denote varieties of monetary fines for various crimes of the time, which were established as compensation towards the state or the plaintiff, for example: half-leod (compensation for murder) [4].
Consequently, English is the basis for communication, interaction, development and standardization in the legal field. When using legal terms in English, it is necessary to formulate the meaning of the reasoning, since inaccuracy or even the simplest mistake can break the “chain” of thoughts. For the correct use of legal topics, a lawyer must have a high level of knowledge in legal English to be truly professional in his field.
References:
1. Panchenko O. I. Features of Translation of English Legal Terminology into Ukrainian. Language and Law: materials of the All-Ukrainian Scientific and Practical Conference. 25 October 2022, Dnipropetrovsk State University of Internal Affairs / Edited by I. V. Tsareva. Dnipro: DSUIA, 2022. P. 143-145.
2. Challenges in Teaching and Learning Modern Legal English. International Units of English Legal Terminology. Humanities Science Current Issues. 2020. Т. 2, №31. P. 294-298.
3. Vorobiova O. V. Peculiarities of Legal Terminology in English and the Specifics of its Translation: Master's Thesis. 2020.
URL: https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/4557.
4. Lysenko A. A, Kozubai I. V. Features of the Interpretation of English Legal Terminology. Language and Law: materials of the All-Ukrainian Scientific and Practical Conference. 25 October 2022, Dnipropetrovsk State University of Internal Affairs / Edited by I. V. Tsareva. Dnipro: DSUIA, 2022. P. 116-118.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
In the world there are thousands of different languages. How indeed modern English is optimum mean for intercourse of people of different nationalities. Knowledge of English is needed for the effective teaching subsequent work and improvement of our life.
сочинение [13,7 K], добавлен 11.02.2009Traditional periodization of historical stages of progress of English language. Old and middle English, the modern period. The Vocabulary of the old English language. Old English Manuscripts, Poetry and Alphabets. Borrowings in the Old English language.
презентация [281,2 K], добавлен 27.03.2014Classical and modern theories of the international trade. Concept and laws of development of the international trade. Structure and the basic commodity streams of the international trade at the present stage of development. Foreign trade of the Russia.
курсовая работа [15,8 K], добавлен 25.02.2009The Origin of Black English. Development of Pidgin and Creole. Differences of Black English and Standard English, British English and British Black English. African American Vernacular English and its use in teaching process. Linguistic Aspects.
дипломная работа [64,6 K], добавлен 02.11.2008The role of English language in a global world. The historical background, main periods of borrowings in the Middle and Modern English language. The functioning of French borrowings in the field of fashion, food, clothes in Middle and Modern English.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 01.10.2015The reasons of importance of studying of English. Use of English in communication. Need for knowledge of English during travel, dialogue with foreigners, at information search on the Internet. Studying English in Russia is as one of the major subjects.
реферат [16,5 K], добавлен 29.08.2013The development of Word Order. Types of syntactical relations words in the phrase, their development. The development of the composite sentence. The syntactic structure of English. New scope of syntactic distinctions and of new means of expressing them.
лекция [22,3 K], добавлен 02.09.2011Development of guidelines for students of the fifth year of practice teaching with the English language. Definition of reading, writing and speaking skills, socio-cultural component. Research issues in linguistics, literary and educational studies.
методичка [433,9 K], добавлен 18.01.2012Study of the basic grammatical categories of number, case and gender in modern English language with the use of a field approach. Practical analysis of grammatical categories of the English language on the example of materials of business discourse.
магистерская работа [273,3 K], добавлен 06.12.2015The sources of origin of phraseological units in modern English. Borrowing in the foreign language form. Phraseological units, reflecting the traditions, customs of the English people. Phraseological units connected with beliefs, taken from fairy tales.
статья [19,1 K], добавлен 03.12.2015