Вербалізація концептів "Freundschaft" та "Liebe" в німецькомовній дитячій літературі (на матеріалі роману А. Зоммер-Боденбург "Derkleinevampir")

Дослідження вербалізації концептів та аналіз способів їх вербалізації в тексті роману. Оцінка мовних засобів, що акумулюють в собі його зміст, змінюючи чи доповнюючи його. Стилістичні та семантичні структури концептів в іншомовному культурному просторі.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 16.04.2023
Размер файла 27,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Рівненський державний гуманітарний університет

Вербалізація концептів «Freundschaft» та «Liebe» в німецькомовній дитячій літературі (на матеріалі роману А. Зоммер-Боденбург «Derkleinevampir»)

Руслана Гончарук,

старший викладач кафедри практики німецької та французької мов

м. Рівне

Анотація

Представлена наукова розвідка присвячена темі дослідження вербалізації концептів та спробі аналізу способів вербалізації концептів «Freundschaft» та «Liebe» в тексті романсу дл: я дітей німецької письменниці Анжели Зоммер-Боденбург «DerkleineVampir». Хоча на сьогоднішній день в лінгвістичній науці присвячено значну кількість наукових праць дослідженню концептів, проте дослідження концептосфери літератури для дітей лише починає привертати увагу науковців. Зміст та ідейне спрямування художньої літератури для дітей залишається дуже важливим питанням, оскільки юний читач співвідносить із власної особистістю ідеї та вчинки персонажів літературних творів, від них він вчиться будувати свої відносини із друзями, рідними, людьми, які його оточують, розрізняти погане та хороше

Реалізація концептів відбувається за допомогою мовних засобів, які акумулюють в собі його зміст, змінюючи чи доповнюючи його. Концепти «Freundschaft» та «Liebe» належать концептів, які формують основу концептосфери будь-якого етносу, оскільки в них закладені найвищі моральні цінності, набуті культурою та мораллю певного народу, який вміщує в них ті поняття, що відображають його світогляд та світосприйняття. В романі «Маленький вампір» йдеться про зародження справжньої дружби між двома 13ітніми підлітками, які належать до різних «паралельних» світів - світу вампірів та світу смертних людей. Кожен із підлітків переживає певні труднощі пубертатного періоду. Тому тема справжніх дружніх відносин та емоцій, їх векторна спрямованість заслуговує ретельного дослідження. Досить актуальним в галузі наукових досліджень є питання способів мовної вербалізації концептів в тексті твору художньої літератури для дітей. Це дає змогу проаналізувати глибинні стилістичні та семантичні структури концептів в іншомовному культурному просторі, розкрити індивідуальні авторські ідеї та уявлення про них, що, в свою чергу, дозволяє більш точно зрозуміти авторський замисел та ідейне наповнення твору.

Ключові слова: концепт, засоби вербалізації, культурологія, культура, дитяча література.

Abstract

Ruslana Goncharuk,

Senior Lecturer at the Department of Practice German and French

Rivne State University for the Humanities (Ri^vne, Ukraine)

Verbalization of the concepts of «Friendship» and «Love» in German language literature for children (on the material of A. Sommer-Bodenburgs novel «Little vampire»)

The presented scientific research is devoted to the research of verbalization of concepts and an attempt to analyze ways of verbalization of concepts «Friendship» and «Love» in the text of the novel for children by German writer Angela Sommer-Bodenburg «Little Vampire». Although a significant amount of scientific work is currently devoted to the study of concepts in linguistics, the study of the conceptual sphere of literature for children is only beginning to attract the attention of researchers. The content and ideological direction of fiction for children remains a very important issue, because the young reader relates to his own ideas and actions of the characters of literary works, from them he learns to build relationships with friends, family, people around him, distinguish between good and bad. The realization of concepts takes place with the help of language tools that accumulate its content, changing or supplementing it. The concepts of «Friendship» and «Love» belong to the concepts that form the basis of the conceptosphere of any ethnic group because they enshrine the highest moral values acquired by culture and morals of a nation, which contains those concepts that reflect its worldview and world apprehension. The novel «Little Vampire» is about the emergence of a true friendship between two 13-year-olds who belong to different «parallel» worlds - the world of vampires and the world of mortals. Each of the adolescents is experiencing certain difficulties during puberty. Therefore, the theme of true friendships and emotions, their vector orientation deserves careful study. The question of ways of verbal verbalization of concepts in the text of a work of fiction for children is quite relevant in the field of scientific research. This allows to analyze the deep stylistic and semantic structures of concepts in a foreign cultural space, to reveal individual author's ideas and ideas about them, which, in turn, allows to more accurately understand the author's intention and ideological content of the work.

Key words: concept, means of verbalization, culturology, culture, literature for children.

Основна частина

Постановка проблеми. На сьогоднішній день досить актуальним вектором в сучасній науці залишається питання дослідження мови, культури та мислення, які формують мовну картину світу певного народу. Мова є матеріальним втіленням процесу мислення та відображенням людської свідомості. Мова також акумулює та відображає знання про навколишню дійсність. Система цих знань складається із концептів, «ментальних утворень, які являють собою значимі усвідомлені типізовані фрагменти досвіду, які зберігаються в пам'яті. Типізація цих одиниць закріплює уявлення у вигляді різноманітних стереотипів, їх усвідомлення дає можливість передати інформацію про них іншим людям, їх значимість закріплює в індивідуальному та колективному досвіді важливі …характеристики дійсності.» (Карасик, 2005: 95)

Аналіз досліджень. Концепт як об'єкт дослідження перебуває в полі зору когнітивної лінгвістики, лінгвокультурології, культурології, психоло - гіі, філософії та ін. В сучасній мовознавчій науці розглядається декілька напрямків дослідження концептів. Серед них лінгвокогнітивний та лінг - вокультурологічний. Концепти перебували в полі зору таких представників когнітивної лінгвістики як Ж.Р. Андерсон, Р. Джекендофф, Дж. Лакофф, А.П. Бабушкін, Болдирєв М.М., О.С. Кубрякова, І.О. Тарасова та ін. Серед представників лінгво - культурології дослідженням концептів присвячені праці С.А. Аскольдова-Алєксєєва, Н.Д Ару - тюнової та А. Вержбицької, яка дає визначення концепту як об'єкту «із світу «Ідеальне», який має ім'я та відображає певні культурно-зумовлені уявлення людини про світ «Дійсність». А сама дійсність дана нам в мисленні (не у сприйнятті) саме через мову, а не безпосередньо» (Фрумкина, 1992: 3). С.Г. Воркачов характеризуючи концепт виділяє дві його ознаки: «Концепт - це культурно відзначений вербалізований смисл, представлений в плані вираження цілим рядом своїх мовних реалізацій, які утворюють відповідну лексико-семан - тичну парадигму. План змісту лінгвокультурного концепту включає… два ряди семантичних ознак. По-перше, в нього входять семи, спільні для всіх мовних реалізацій, які «з'єднують» лексико - семантичну парадигму та утворюють його понятійну чи прототипову основу. По-друге, туди входять семантичні ознаки, спільні. для частини його реалізації, які відзначені лінгвокультурною, етносемантичною специфікою та пов'язані з ментальністю носіїв мови чи з менталітетом національної мовної особистості» (Воркачев, 2003: 274) Д.С. Ліхачов характеризує концепт як розумову одиницю, яка відображує та інтерпретує явища дійсності залежно від освіти, особистого досвіду, професійного та соціального досвіду носія мови та, будучи певним чином узагальненням різних значень слова в індивідуальній свідомості носіїв мови, дозволяє тим, хто спілкується, долати індивідуальні розбіжності в розумінні слів, що існують між ними. (Лихачев, 1997: 281) В.І. Карасик виділяє три типи концептів: 1) спеціалізовані етнокультурні та соціокультурні концепти, які в «концентрованому вигляді» виражають особливості відповідної культури; 2) неспеціалізовані концепти, культурна специфіка яких виражена в меншій мірі та вимагає пошуку прихованих культурно значимих асоціацій; 3) універсальні концепти, які не мають культурної специфіки. (Карасик, 2005: 96) Вчений розрізняє когнітивні та культурні концепти. На його думку, когнітивні концепти - «це індивідуальні змістові ментальні утворення, які структурують та реструктурують навколишню дійсність», а культурні концепти - «це колективні змістові ментальні утворення, які фіксують своєрідність відповідної культури». (Карасик, 2005: 96-97) Підсумовуючи головні розбіжності тлумачення концепту в когнітивній лінгвістиці та лінгвокультурології, В.І. Карасик зауважує: «З позицій когнітивної лінгвістики ми рухаємося від людини до культури, з позицій лінг - вокультурології - від культури до людини» (Карасик, 2005: 97)

Мета статті полягає у дослідженні засобів лексичної вербалізації концептів «Freundschaft» та «Liebe» у німецькомовній дитячій літературі (на прикладі роману «DerkleineVampir» Анжели Зоммер-Боденбург).

Виклад основного матеріалу. Концепти «любов» та «дружба» належать до числа базових концептів переважної більшості культур, які відображують загальноприйняті людські цінності, що складають модель ціннісної картини світу. Але кожен етнос закріплює в даних концептах саме ті цінності та домінанти, які він напрацював протягом своєї історії розвитку. Любов - форма духовної культури, яка представлена в тезаурусі людини як індивідуальне переживання почуття відданості людям, предметам та явищам навколишнього світу, ідеям, мріям, самій собі, коли об?єкт цього почуття стає вище та дорожче власного «Я»… (Луков, Луков, 2011)

Концепт «любов» досліджували С.Г. Воркачов, В.І. Карасик, Т. Рябініна, М. Красавський, Е. Дай, І. Гребе, А. Майнберг, Ж. Мюллерс, Керрол Е. Ізард та інші. В.І. Карасик відносить «любов» до концептів-регулятивів, «ментальних утворень, у змісті яких головне місце займає ціннісний компонент» (Карасик, 2005: 98) На думку вченого, саме регулятивні концепти представляють найбільший інтерес для виявлення особливостей ментальності певного етносу чи певної групи у його складі. (Карасик, 2005: 98) С.Г. Воркачов відносить концепт «любов» наряду із концептом «щастя» до телеономних концептів, вищих духовних цінностей, «які створюють та втілюють для людини етичний ідеал, прагнення до якого створює моральне оправдання її життю, - ідеал, заради якого варто жити і не шкода вмерти: щастя - «спонукальний мотив любих вчинків любої людини, навіть того, хто збирається повіситись» (Паскаль), кохання, яке керує світом, краса, яка вимагає жертв та врятує світ, істина, свобода, справедливість та віра, за яку йдуть на смерть, і т.д. Телеономні концепти можуть приймати «агоністичну», негативну форму та надавати моральній свідомості «антицінності» - те, боротьбі з чим можна присвятити своє життя: зло, підлість, несправедливість.» (Воркачев, 2003: 24) К. Ізард вказує на багатогранність складових компонентів концепту «любов» та виділяє такі типи любові, як романтичне кохання, любов між батьками та дитиною, братську любов, дружнє поєднання, любов до батьківщини та рідного дому, любов до тварин, любов до цінностей та ідеалів, любов до Бога. К. Ізард розрізняє любов як переживання та любов як відношення. (Ізард, 2012) У словнику німецької мови «Liebe» тлумачиться як сильне почуття тяжіння, сильна прихильність до близької людини, зв?язок з певною людиною, який базується на основі сильного фізичного, духовного, емоційного потягу, поєднаного з прагненням бути разом, відданістю та ін., статевий контакт, емоційне відношення до речі, ідеї та ін. (Duden)

Концепт «дружба» також постійно перебуває в полі зору лінгвістів. Дослідженню концепту «дружба» присвячені праці О.Д. Шмельова, М.Ф. Хаметової, О.О. Арапової, М.А. Хізової та ін. А. Вежбицька вважає даний концепт дуже важливим для лексикону, так як «…друзі… це люди, на яких можна покластися, коли потрібно знайти допомогу та підтримку» (Вежбицкая, 2001: 109) Тлумачний словник німецької мови визначає «Freundschaft» як: aufgegenseitigerSympathieberuhendesVerMltnisvonMenschenzueinander (Duden, 2010: 396) В словнику синонімів німецької мови читаємо наступний синонімічний рід до даного концепту: Beziehung, Kameradschaft, Verbundenheit, Vertrautheit, Zuneigung,

Zusammengehorigkeit (Duden, 2016: 127)

Роман «DerkleineVampir» Анжели Зоммер - Боденбург відноситься до жанру дитячої літератури та присвячений темі дружби двох хлопчи - ків-підлітків, представників, так би мовити, двох паралельних світів - світу живих людей та світу вампірів. Дослідження функціонування концептуального ряду в творах дитячої художньої літератури викликає значний інтерес. Оскільки в дитячі роки закладаються основи світосприйняття та розуміння основних загальнолюдських ціннісних категорій. Дитина сприймає навколишній світ, пропускаючи його через власну свідомість. Досить важливим джерелом отримання та засвоєння інформації про ціннісні категорії дитиною є художня література. Юний читач співвідносить із власною особистістю ідеї та вчинки персонажів літературних творів, від них він вчиться будувати свої відносини із друзями, рідними, людьми, які його оточують, розрізняти погане та хороше.

Концепти «Freundschaft» та «Liebe», які належать до числа концептів, що виражають загальнолюдські цінності, в романі представлені досить розмаїтим рядом смислових планів. Він включає в себе такі компоненти концепту «Freundschaft» як інтерес, подібність характерів та вподобань, довіра, турбота, страх та ін. Концепт «Liebe» представлений смисловим рядом, який включає в себе такі компоненти як цікавість, сором'язливість, перше романтичне почуття, ревнощі та ін. Вербалізація концепту «Freundschaft» як і концепту «Liebe» в романі «DerkleineVampir» відбувається на фонетичному, лексичному, граматичному та стилістичному рівнях.

Щодо фонетичного рівня, то в романі присутні наступні засоби реалізації концептів «Freundschaft» та «Liebe»:

Багатозначні паузи, звуконаслідування та особливе повторення слів та звуків: «IchhabeganzschlechtesB-Blut, ichmussimmerTa-Ta-Tablettennehmen», «J-ja, ichw-wolltedichauchgarnichtdrgern.», «Psst! Feind hort mit!», «Der - der Umhang gehdrt meinem F-Freund», «Er - er hat es mir gesagt», «Gu-gutes Herz. wie meinst du das?», «Na ja, jetzt wussten die Eltern wenigstens, wer Rudiger war, und wurden ihm in Zuku^ft nicht mehr damit auf die Nerven fallen, wann sie seinen Freund denn nun endlich kennenlernen kdnnten. - Nunkanntensieih^ ja!» - концепт «Freundschaft»; «Du - dumagstmichnicht! duhasteineandereFreundin!», «Hauptsache, wirmogenuns!», «Ichwolltedirjaetwasvorlesen, eineechteVampir - Liebesgeschichte!», «W-a-a-a-sbinich?» - концепт «Liebe» (9).

Серед граматичних засобів вербалізації концептів «Freundschaft» та «Liebe» в романі зустрічаються:

- Окличні речення: «Das D^^g im Fenster war schlimmer als King Kong, schlimmer als Frankenstein und schlimmer als Dracula! Es war das Grau - envollste, was Anton je gesehe^ hatte! Ein Vampir!. Jawohl, ein Vampir!», «Wenn er nur wusste, wie er den Vampir warnen konnte!», «Seit einer Woche hatte er sich auf diesen Abend gehort!», «Aber Anton, ich denke, wir sind Freunde!», «Na, d^u hast Freunde!» - концепт «Freundschaft»; «Du - du magst mich nicht!du hast eine andere Freun - din!» - концепт «Liebe» (9).

На лексичному рівні концепти «Freundschaft» та «Liebe» вербалізуються за допомогою:

-іменника «Freund», та різних його форм: «Na, duhastFreunde!»,»… wannsieseinenFreunddennnunendlichkennenlernenkdnnten», «Der - derUmhanggehOrtmeinemF-Freund», «…unterFreundendochnicht!», «WeristAnna? Meine Freundin» - концепт «Freundschaft», «Du - du magst mich nicht! du hast eine andere Freun - din!» - концепт «Liebe» (9)

- дієслів: «Ich wollte dich nicht angstigen, wirklich nicht. Entschuldige bitte!», «Aber es geht ihm doch nicht gut, wir mussen uns um ihn kUm - mern.», «Ktimmern das ist, wenn du dich mit jemandem beschaftigst, wenn du mit ihm Spiele machst, ihm etwas vorliest, ihm Geschichten erzahlst, ihn trostestЎ·, «Bestimmt wurde ich dir mit norma - len Sachen noch besser gefallen, oder?» - концепт «Freundscha^»; «Hauptsache, wir mogen uns!» (9)

прикметників та прислівників, включаючи і субстантивовані: «Ichbindirnichtmehrbose. Und du?», «Die Arme!», «Ich hab Anton doch nur kUnst - l^ch beatmet», «^rmer Anton!» - концепт «Freundschaft»; «Sind die auch so ne^^ wie du?», «Wirklich? Sagte Anna und warf Anton einen zartlichen Blick zu», «Riechst du was? Fragte sie frOhlich und sah ihn strahlend an», «FUr einen Vampir sieht sie ja eigentlich recht gut aus», «Bestimmt wurde ich dir mit normalen Sachen noch besser gefallen, oder?» - концепт «Liebe» (9)

В романі присутні також стилістичні засоби вираження концепту «Freundschaft»:

- метафори: «AberAnton istesnichtvielwichtiger, objemandeingutesHerzhatodernicht?», «Dassdudichaufihnverlassenkannst» - концепт «Freundschaft»; «Wirklich? Sagte Anna und warf Anton einen zartlichen Blick zu», «Riechst du was? Fragte sie frOhlich und sah ihn strahlend an», «Aber wie kam er uberhaupt auf solche Gedanken? Er und ein Vampir-Mddchen!», «Anton denkt genau das Richtige, ndmlich, dass du eine alberne, ver - liebte Gans bist!», «Auf ihrem Gesicht zeigte sich Enttauschung» - концепт «Liebe» (9).

- епітети: «Anna die Zahnlose. Sie hatte ein klei - nes, schneeweifles Gesicht, rosa Augen und einen runden Mund. Freundlich ldchelte sie Anton zu», «Jetzt wurde sie rot», «Annas Gesicht war dunkelrot geworden», «Fur einen Vampir sieht sie ja eigentlich recht gut aus», «Ich finde dich viel, viel mehr als nur nett» - концепт «Liebe» (9)

Висновки. Отже, проведений аналіз показав, що у тексті роману Анжели Зоммер-Боденбург «Der kleine Vampir» яскраво представлені концепти «Freundschaft» та «Liebe», які належать до числа базових концептів будь-якого етносу та завжди будуть складати тематичне ядро переважної більшості творів усіх видів мистецтва, включаючи художню літературу. Дитяча література покликана відкрити перед юним широку браму у світ дорослих почуттів та моральних цінностей, навчити його правильно їх засвоїти та розрізняти. Серед засобів вербалізації даних концептів в романі представлені фонетичний, лексичний, граматичний та стилістичний. Перспективним, на наш погляд, може стати подальше детальне дослідження концептів у творчості Анжели Зоммер - Боденбург, як відображення авторського творчого стилю та художнього мовлення письменниці.

Список використаних джерел

вербалізація роман стилістичний семантичний

1. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевнх слов. М.: Язнки славянской культури, 2001. 288 с.

2. Воркачев С.Г. Культурний концепт и значение. Тр^удьі Кубанского государственного технологическогоунивер - ситета: Сер. Гуманитарние науки. Т. 17, внп. 2: Краснодар, 2003. С. 268-276.

3. Воркачев С.Г Сопоставительная семантика телеономних концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели): Монография. Волгоград: Перемена, 2003. 164 с.

4. Изард К. 3. Психология змоций. Питер, 2012. 464 alSBN 978-5-314-00067-0.

5. Карасик В.И. Концептн-регулятивн. Язик, сознание, комм^уникация: Сб. статей. Отв. ред. В.В. Красннх, А.И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2005. Внп. 30. 260 с. (95-108). ISBN 5-317-01585-5.

6. Лихачев Д.С. Концептосфера русского язнка. Р; усская словесность. От теории словесности к струк^; уре текста. Антология / под ред. проф. В.П. Нерознака, М, 1997. С. 280-287.

7. Луков В.А., Луков В.А. Любовь: Константа мировой культурн. Знание. Понимание. Умение. 2011. №4. URL: http://www.zpu-joumal.rU/e-zpu/20n/4/Lukovs_The_Concept_of_Love/(дата звернення: 22.02.2022)

8. Фрумкина Р.М. Концептуальннй анализ с точки зрения лингвиста и психолога. Научнотехническая информа - ция. Сер. 2. 1992. №3. С. 3-9.

9. Angela Sommer-Bodenburg. Der kleine Vampir. Rowohlt, Tausend Mai, 1992, 128 s.

10. Duden. Die deutsche Rechtschreibung. URL: https://www.duden.de/rechtschreibung/Liebe (дата звернення: 15.02.2022)

11. Duden. Das Bedeutungsworterbuch. Wortschatz und Wortbildung: Der Duden in zwolf Banden. Band 10. Bedeu - tungsworterbuch, 4., neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag. Mannheim. Leipzig. Wien. Zurich., 2010, 1158 C. ISBN 978-3-411-04104-6.

12. Duden. Das Worterbuch der Synonyme. 3., vollstandig uberarbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag. Berlin, 2016, 353 c., ISBN 978-3-411-74483-1.

References

1. Vegbistkaja A. Ponimanie kultur cherez posredstvo kljuchevih slov [Understanding cultures through keywords], M.: Jasiki slavjanskoj kultury, 288 p. [In Russian]

2. Vorkachev S.G. Kulturnij concept i znachenie. Trudy kubanskogo gosudarstvennogo technologicheskogo universiteta [Cultural concept and meaning. Proceedings of the Kuban State Technological Un^^ersit^], Krasnodar, pp. 268-276 [In Russian]

3. Vorkachev S.G. Soposdtavitelnaja semantika teleonomnih conceptov «ljubov» i «schastje» (russko-anglijskie paralleli): monografia [Comparative semantics of the teleonomic concepts «love» and «happiness» (Russian-English parallels): Monograph], Volgograd, 164p. [In Russian]

4. Izard Carrol. Psihologia emozij [Psychology of emotions], St. Petersburg.: Piter, 2012, p. 464 ISBN 978-5314-00067-0 [In Russian]

5. Karasik W.I. Koncepty-reguljativy. Jasik, sosnanije, kommunikacia. [Concepts-regulators. Language, consciousness, communication: Sat. articles], M. § MAKS Press, 260 p. [In Russian]

6. Lihachev D.S. Konceptosphera russkogo jasika. Russkaja slo^vesnost. Ot teorii slo^vesnosti k structure texta. Antologia [Conceptosphere of the Russian language. Russian literature. From the theory of li^e-ratwre to the structure of the text. Anthology], M., pp. 280-287 [In Russian]

7. Lukov W.A, Lukov W.A. Lubov: konstanta mirivoj kultury. Znanije. Ponimanije. Umenije. [Love: Constant of world culture. Knowledge. Understanding. Skill]. URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2011/4/Lukovs_The_Concept_of_Love/ (date of application: 22.02.2022)

8. Frumkina R.M. Conceptualnij analiz s tochki zrenija linqvista I psihologa. Nauchnotehnicheskaja informazia [Conceptual analysis from the point of view of a linguist and psychologist. Scientific and technical information], pp. 3-9 [In Russian]

9. Angela Sommer-Bodenburg. Der kleine Vampir [The little Vampire], Rowohlt, Tausend Mai, 128 p. [In German]

10. Duden. Die deutsche Rechtschreibung. [The German spelling] URL: https://www.duden.de/rechtschreibung/Liebe (date of application: 15.02.2022)

11. Duden. Das Bedeutungsworterbuch. Wortschatz und Wortbildung [The dictionary of meanings. vocabulary and word formation], Dudenverlag, 1158 p. [In German]

12. Duden. Das Worterbuch der Synonyme [The dictionary of synonyms], Dudenverlag. Berlin, 353 p. [In German]

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Теоретичні засади лінгвістичного дослідження вербальних засобів представлення концептів. Вербальний символ та його функціонування. Аналіз статей про образ України в англомовній пресі. Невербальні компоненти спілкування. Засоби вербалізації образу.

    курсовая работа [68,1 K], добавлен 13.09.2015

  • База дослідження концептів в англійській мові. Дослідження когнітивної лінгвістики, структура та типологія концептів. Основні напрями концептуального аналізу лексики. Аналіз та визначення структури концепту "national park", його етимологія та дефініція.

    курсовая работа [140,2 K], добавлен 30.04.2013

  • Аналіз особливостей вербалізації авторських інтенцій у тексті. Визначення суспільно-політичних поглядів митця на основі аналізу мовних особливостей "Щоденника" В. Винниченка. Стилістичні функції різних лексичних груп, репрезентованих у "Щоденнику".

    статья [24,0 K], добавлен 07.11.2017

  • Розвиток та становлення когнітивної лінгвістики. Аналіз поняття концепту, фрейму, сценарію, стереотипу та скрипу. Визначення смислового наповнення концептів любов і кохання. Особливості їх концептуалізації у свідомості носіїв української мови та культури.

    курсовая работа [89,9 K], добавлен 25.02.2013

  • Основні принципи класифікації паремій. Життя та смерть у мовній культурі світу українців. Особливості розгортання простору й часу. Структурний аспект пареміологічних одиниць української мови на позначення бінарної опозиції концептів життя/смерть.

    курсовая работа [62,3 K], добавлен 23.10.2015

  • Характеристика концептуального та мовного типів картини світу. Мова як основна форма, у якій відображені наші уявлення про світ, а концепт як одиниця інформації про світ. Структура концептів "good" ("добро") та "evil" ("зло"): порівняльна характеристика.

    дипломная работа [297,2 K], добавлен 01.04.2011

  • Характерні риси вербалізації емоцій засобами фразеологізмів із соматичним компонентом. Їх роль у створенні ідіостилю Джоан Роулінґ. Важливість емотивних фразеологічних одиниць для створення повного психологічного портрету героїв творів про Гаррі Поттера.

    статья [22,7 K], добавлен 31.08.2017

  • Різновиди емоцій та основні способи їх вербалізації. Емотивність у мові та тексті. Поняття "емоційного концепту" в лінгвістиці. Засоби вербалізації емоцій в англійських прозових та поетичних творах. Мовні засоби вираження емоційного концепту "страх".

    курсовая работа [58,2 K], добавлен 06.03.2013

  • Визначення синтаксичної емфази та її структурних характеристик. Аналіз способів передачі синтаксичної емфази при перекладі роману Джерома Девіда Селінджера "Вище крокви, теслі" на українську мову. Аналіз емфази з точки зору мовних рівнів її реалізації.

    курсовая работа [76,8 K], добавлен 25.05.2016

  • Комічне як естетична категорія. Аналіз категорій гумору, іронії і сатири з позицій текстолінгвістики. Вивчення і системне висвітлення сучасного стану функціонування мовностилістичних засобів реалізації різновидів комічного в американській літературі.

    курсовая работа [116,4 K], добавлен 15.01.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.