Особенности повседневной интернет-коммуникации в современных условиях (на материале поликодовых текстов, пересылаемых в мессенджерах)

Анализ текстов благопожеланий, пересылаемых с помощью мессенджеров, как актуального жанра в современных условиях. Выявляются ценности, важные для их отправителей и получателей, описываются основные черты языкового оформления, употребляемые лексемы.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 31.03.2023
Размер файла 26,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Особенности повседневной интернет-коммуникации в современных условиях (на материале поликодовых текстов, пересылаемых в мессенджерах)

Елена Иосифовна Голованова

Аннотация

В статье рассматриваются особенности повседневной интернет-коммуникации на примере поликодовых текстов, пересылаемых в менеджерах. В центре внимания автора находятся тексты благопожеланий как актуального жанра в современных условиях. Производится содержательный анализ текстов, выявляются ценности, важные для их отправителей и получателей, описываются основные черты языкового оформления.

Ключевые слова: интернет-коммуникация, поликодовый текст, жанр благопожелания, лексические средства, маркеры тревожащих событий.

Abstract

Features of everyday internet communication in modern conditions (by the material of polycode texts sent in messengers)

Elena I. Golovanova

The article discusses the features of everyday Internet communication using the example of polycode texts sent in managers. The author focuses on the texts of well-wishes as an actual genre in modern conditions. A meaningful analysis of texts is carried out, values that are important for their senders and recipients are identified, and the main features of language design are described.

Key words: Internet communication, polycode text, wishing genre, lexical means, markers of disturbing events.

Интернет-коммуникация является сегодня для людей привычным способом обмена информацией, поддержания дружеских и профессиональных контактов. В связи с этим она выступает важным объектом лингвистического изучения, позволяющим выявлять константные и меняющиеся черты функционирования языка как части существования человека и социума в целом.

В центре внимания настоящей статьи находятся тексты благопожеланий, которые пересылаются с помощью мессенджеров (Viber, WhatsApp и др.), формируя повседневный фон жизни человека. Материалом для исследования послужили более 300 благопожеланий, представленных в виде динамичных (видеоролик с текстом) или статичных (картинка с текстом) интернет-посланий.

Жанр благопожеланий является традиционным для русского фольклора [1; 7; 9], его бытованию в ХХ веке посвящено немало работ (см., напр.: [6; 8]). В современных условиях этот жанр приобрел особую значимость в коммуникации в связи с потребностью людей в психологической поддержке и позитивном настрое [3].

Обычной формой пересылаемых в сети Интернет благопожеланий является поликодовый текст с вербальным компонентом типа: «Пусть этот день будет наполнен простыми радостями, от которых хочется жить!»; «Пусть все перемены в нашей жизни случаются лишь для того, чтобы принести радость и счастье»; «Пусть добрым будет новый день:)» и т. п. Наряду с частицей «пусть» в подобных текстах широко используются глаголы повелительного наклонения: «Берегите себя: Не работайте на износ... Не переживайте по пустякам... Купайтесь в Счастливых моментах! И знайте, что все будет Хорошо!» (здесь и далее орфография и пунктуация текстов сохранены. - Е. Г.).

Чаще всего благопожелания отправляются утром или в первой половине дня, чтобы создать у адресата положительный настрой на весь день: «Доброеутро! Будьте счастливы!.. Просто так... Потому что утро... Потому что впереди новый день.Потому что жизнь продолжается...». В качестве визуального компонента таких текстов выступают картины природы, композиции из листьев, ягод, цветов (в соответствии со временем года), рисунки или фото счастливых, улыбающихся людей, снимки милых животных.

В большинстве случаев пересылаются небольшие по объему благопожелания типа: «Доброго мартовского (сентябрьского, февральского и т. д.) утра вам!», «Замечательного настроения!», но есть примеры и более развернутых посланий: «Доброе утро! Чем старше ты становишься, тем явственнее ощущаешь, как хрупка жизнь. Это прекрасный стимул, чтобы каждое утро радоваться новому дню. Поэтому))) всем море позитива, хорошего настроения и крепкого здоровья!!!!!!».

Поскольку благопожелания прямо или косвенно настраивают адресата на позитивное восприятие жизни, частотным в них является глагол «жить» и его производные: «Есть три незаменимых лекарства на земле: природа, любовь и чувство юмора. Природа помогает ЖИТЬ, любовь помогает выЖИТЬ, а чувство юмора - переЖИТЬ... С добрым утром, люди! Удачи всем и хорошего настроения!»; «С новым днем! Улыбаемся, Живем!!!»; «Новый день, проснулись люди! Солнце встало - это классно! Этот день счастливым будет. С добрым утром! Жизнь прекрасна!»; «Маленькие радости рождают огромное желание жить... Скоро Весна!!! Будьте здоровы и счастливы!».

В рассматриваемых текстах довольно часто звучит тема здоровья, что объяснимо в современную эпоху: «Пусть здоровье будет крепким, Чтоб о нём не вспоминать, Пусть всегда найдутся силы... Жить, творить, любить, мечтать!»; «Доброе утро! Будьте здоровы!!!»; «Не грустите, не болейте, ни о чем не сожалейте Верьте в чудо и успех И живите лучше всех! С добрым утром!»; «Здоровья вам и благополучия! Доброе утро!»; «Блин здоровья, Блин удачи - Пусть эти два блина будут с вами навсегда!» (в канун масленицы).

Но самыми частотными в текстах благопожеланий выступают лексемы «счастье», «радость», а также тематически связанные с ними слова «улыбка», «солнце», «гармония», «любовь», что соответствует константе софийности в русской ментальности (см. об этом: [2; 5]). Приведем примеры:

Счастье - «Пусть ваша птица Счастья всегда будет рядом! Доброго осеннего утра!»; «Доброе утро! Да будет счастье, а с ним - надежда... С надеждой - вера, и в вере - смысл... В глазах - сиянье, на сердце - нежность.В душе - рассветы, в рассветах - жизнь...»; «Пусть в Вашем доме всегда пахнет счастьем, уютом, любовью!»; «Здоровья крепкого и силы, Тепла, уюта, доброты, Пусть вас по жизни окружает любовь и много красоты! Желаю Счастья!»; «Счастье - это когда у тебя есть Утро и Новый День... Просто радуйся утру и всему, что вокруг. И жизнь будет непременно дарить тебе свои чудесности. Доброе утро!».

Радость (радовать, радоваться) - «Новый день в окно стучится, Полный света и добра, Пусть он радости частичку Принесет тебе с утра!», «Соблюдаем правило трех Р: Радуемся жизни! Радуем себя! Радуем других! Хорошего всем дня!»; «Радости вам и хороших новостей!»; «С САМОГО УТРА радости, тепла, здоровья...»; «Доброе осеннее утро! Желаю тысячу причин для радости и ни одной - для грусти.»; «Проснулись! Радуйтесь! Живите! Любите!»; «Главный витамин жизни - РАДОСТЬ) С добрым утром)»; «Самый лучший день тот... Когда внутри нас тихо... И радуется душа... Пусть сегодня будет именно такой день!!!Хорошего дня!».

Улыбка (улыбаться) - «Хорошего дня! Улыбка - система освещения лица, Система охлаждения мозга Система лечения сердца. Улыбайся всегда!»; «Доброе утро! - Куда ведет зимняя дорога? - К весне... Улыбок вам и хорошего настроения!»; «Хорошего настроения и море улыбок! С наступающей Весной!»; «С добрым утром! Вкусным чаем согревайся! И улыбайся! Желаю тебе положительных эмоций и счастливых мгновений!»; «Улыбнись! Скоро весна!».

Солнце (солнечный), Любовь - «Доброе утро! Счастья и радости! Солнышка вам ясного и неба голубого! Любви и нежности Вашему сердцу! Крепкого Вам здоровья!»; «Солнечного настроения в новый день!»; «С добрым утром! Солнышка в душе, любви вам и счастья люди», «Я Вам желаю солнышка в душе! В хорошем смысле быть на кураже! Улыбку расточать с утра до ночи, Проблемы все решать, так, между прочим... Доброе утро!»; «Солнечного весеннего настроения! Желаю счастья и любви!»; «Пусть в вашем доме будет покой и уют. Счастье, достаток и мир. Пусть Вас согревает любовь и забота близких. Уютного Вам вечера!»; Я желаю Вам: веры на сегодня.Надежды - на завтра... Любви - навсегда! благословенных вам дней».

Обращает на себя внимание, что указанные слова могут использоваться в текстах одновременно, подчеркивая, что стоящие за ними смыслы связаны: «Радуйтесь жизни, смейтесь от счастья. Живите, любите, безумно и страстно, Ведь жизнь так прекрасна! ДОБРОЕ УТРО!»; «Пропускайте сквозь пальцы весь негатив, и тогда в ладошках останутся радость и счастье»; «Пусть день будет добрым! Принесет счастье, заберет грусть и скуку, оставит лишь веселье, радость и хорошее настроение»; «Женского счастья, тепла и уюта, Пусть для тебя исполняется чудо! Нежности, мира, добра, уваженья, Самой заветной мечты исполненья! В жизни - гармонии и наслажденья, Солнышка яркого и вдохновенья! Радости, творчества, моря цветов, Любви настоящей и искренних слов!»; «Пусть вам сегодня светит доброе солнце, дует ласковый ветер и улыбаются родные люди».

Одним из наиболее востребованных лексических средств в текстах благопожеланий является слово «хорошо», которое входит в ядро русского языкового сознания [10. С. 210], и соответствующее прилагательное: «Хорошего Утра! И еще лучшего Дня!»; «С добрым утром)) Пусть все доброе, светлое, лучшее Вашим спутником станет всегда»; «Хорошего сегодня и отличного всегда!»; «Хорошего дня! Заполняйте все пространство своей жизни только хорошим, чтоб плохому некуда было втиснуться.». Наряду с этим положительный настрой создают слова «чудо», «чудесный», «красивый», «прекрасный», «светлый», «легкий», «теплый». Например:

Чудо, чудесный - «Мечтая каждый день о ЧУДЕ, Мы забываем об одном. Нас ЧУДО ежедневно будит восходом СОЛНЦА за окном!!! Хорошего уютного денька! Спокойного от всех житейских трений. Пусть станет он светлее от тепла, От маленьких и радостных мгновений!!!»; «Чудесного воскресенья!»; «Чудесной погоды! С добрым утром!»; «Доброго утра, Чудесного дня!»; «Доброе утро! Чудесного Вам настроения! Ах, эти золотые дни, На грани осени и лета. Как кружат голову они Остатками тепла и света.».

Красивый, прекрасный - «Красивого Вам утра!»; «Красивых минут! С добрым утром»; «Пусть это утро будет доброе А настроенье бесподобное Пусть небо хмурит брови Все напрасно Шумящих листьев золото прекрасно Теплого осеннего утра!»; «Пусть в жизни всегда будут цветы и прекрасное настроение!!!»

Светлый - «Новый день - это жизни подарок! Доброго дня всем Пусть он будет добрым, светлым и благословенным!»; «Доброго, светлого утра!»; «Самого доброго утра! Самого светлого дня!»; «Здравствуй, светлое весеннее утро! Утра теплого утра нежного Будьте бесконечно счастливы! Отличного дня!»; «Пусть будет теплым этот день от доброты людей! Пусть будет светлым этот день от солнечных лучей! Пусть будет нежным этот день от запаха цветов! Пусть будет добрым этот день от самых лучших слов!».

Легкий - «Доброе утро! Легкого понедельника!»; «Легкого дня! Позитивных эмоций!»; «Бог создал такую красоту, Такое великолепие, Такое изобилие, Такое прекрасное время года, Как АВГУСТ!! Дышите летом, Наслаждайтесь!!! Дарами августа! Погодой! Последними летними деньками! С новым днем! Здоровья! Хорошего настроения! Легкого и удачного дня!!!».

Теплый - «С добрым Утром! Незабываемой осени и теплых объятий!»; «Доброе утро! Пусть в наших сердцах никогда не будет гроз... Только теплое лето, и запах алых роз!»; «День окончен... Вечер у порога! Всем друзьям я шлю привет, Отдохните от трудов немного, Пусть в душе добра не гаснет свет! Теплого, уютного вечера! Гармонии и любви Вашим сердцам!»; «Хороших Новостей Нам... В Новом Денечке И Теплых Улыбок!».

На протяжении последних месяцев, начиная с 24 февраля 2022 года, то есть с момента начала специальной военной операции на Украине, в текстах благопожеланий наметилась новая тенденция, связанная с реакцией на тревожащие события (гибель людей, санкционное давление, угрозы насильственных действий по отношению к русским).

Обращает на себя внимание появление в текстах слова «событие», которое относится к сугубо книжной лексике и нетипично для благопожеланий: «Хорошего дня! Пускай за каждым хорошим днем наступает другой, еще лучше, - полный радости и приятных событий!»; «Доброе утро! Пусть день будет щедрым на хорошие события!».

Помимо этого, в текстах благопожеланий стали использоваться слова, указывающие на значимость для человека информации о происходящем в мире. Имеются в виду существительные «новости», «вести»: «Желаю утра доброго, хороших новостей, здоровья очень крепкого и полный дом гостей, любви и процветания, надежды и мечты, согреет пусть и радует дыхание ВЕСНЫ.»; «Доброго утра! Хороших вестей! Перезимовали - справились... Впереди - тепло... Впереди - что-то новое... И обязательно что-то хорошее!»; «Доброе утро! Солнца нам и добрых вестей!».

Конечно, главным словом в новых условиях стало слово «мир» - оно представлено во множестве текстов и сопровождается контекстными партнерами «любовь», «радость», «счастье», «добро», «тепло», а также синонимами «лад», «покой»: «Чудесного дня! Любви! Добра! Мира! Лада! Света! Радости!» (7 пожеланий на фоне 7 букетов цветов); «Пусть каждый День будет в радость! Счастья Здоровья Добра Мира Благополучия!»; «Хорошего дня Пусть этот день счастливым станет, Подарит МИР, любовь, тепло. И пусть фортуна не устанет вновь делать так, чтоб Вам везло!»; «Всем Мира Счастья и Добра! Замечательного дня!»; «Доброе утро! Мира нам всем!»; «С Вербным Воскресеньем! Счастья, мира и тепла Вашему дому!»; «Доброе утро! Мира, тепла, позитива!»; «Пусть этой весной наступит МИР!»; «Человеку так мало надо для счастья... Но, увы, так много чтобы это понять... Мира и Добра тебе Планета! Здоровья и счастья всем! Доброго-доброго вам Сегодня!»; «Здравствуйте! С новым утром! С новым днем! Весна пришла! И пусть она цветет... Подснежником красивым, самым нежным... Пусть сбудется все то, что каждый ждет... А счастье станет, просто неизбежным... Счастливой Весны! Солнца, Мира и Тепла!»; «Просто ДОБРОЕ Утро! Быть Добру И Счастью Быть! Ветру, Солнышку На Небе Я желаю - Жить! Любить! Мира Вам!».

Прилагательное «мирный» чаще всего употребляется в благопожеланиях в сочетании со словом «небо», указывая на значимость пространственного осмысления исходного понятия: «Нам для счастья так мало надобно. Небо мирное, ночи звездные... Без потерь встречать зимы с веснами...»; «Мирного неба вам всем!»; «Мирного неба! Крепкого здоровья!»; «Солнечной всем Весны! Мирного неба над головой!»; «Ясного Мирного Неба Над Головой! Жизненных Сил! И Здоровья! Надежды! Веры! Добрых Вестей! Пусть на Душе Будет Тепло!».

Но есть примеры и временной концептуализации - в сочетании со словами «утро», «день», «завтра»: «Благословенного и мирного дня!»; «С добрым утром! Пусть утро будет мирным, небо чистым, а новости только хорошими!»; «Пусть у нас у всех будет мирное завтра!».

Антоним мира - слово «война» - в нашем материале представлено единичными примерами, среди которых самым частотным является текст: «Просто хочется весны - без болезней, без войны». Это пожелание появилось в первые дни военной операции и знаменовало собой переход от эпохи пандемии к существованию людей в новых экстремальных условиях.

Наряду с указанным словом используется лексема «вражда», а также метафора «ненастье», например: «Немного Нужно Нам Для Счастья! Лишь Бы Не Было Ненастья! Ни Войны, Ни Вражды! Дай Нам Бог Большой Любви! Чтобы Жили Мы По Вере! Чтоб Была Любовь На Деле! Были Верные Друзья, Как Единая Семья! Здоровья! Мира И Добра!».

В одном из текстов вместо слова «война» использован ее знак-индекс - «дым» (символике войны в песнях посвящена одна из наших работ [4], где отмечено, что в лирическом жанре чаще всего присутствуют обозначения дыма и огня): «Доброе утро Пусть небо будет голубым, Пусть в небе не клубится дым». Этот короткий текст - без восклицательных знаков и обилия прописных букв - размещен на фоне ярко-голубого неба. Надпись «Доброе утро» находится сверху, под ней по диагонали - две строки благопожелания, набранные белым курсивом, а с двух сторон от них, образуя букву «Z», фото белых, взмахивающих крыльями голубей.

Маркерами неблагополучия в большинстве текстов выступают лексемы «тревоги», «волненья», «беды», «печали», «невзгоды», «потери», а также существительные «грусть», «боль», «зло» и «негатив». Первый ряд слов объединяет использование в форме множественного числа при наличии в языке формы единственного числа. Четыре последних слова относятся к категории singularia tantum. Кроме того, в текстах могут быть представлены обобщенные обозначения нового периода: «тяжелые времена», «сложные дни».

Приведем характерные примеры благопожеланий с актуализацией тревожащих событий: «ХОРОШЕГО ДНЯ! Желаю, чтоб жизнь приносила мгновенья, В которых не будет тревог и волненья»; «Тяжелые времена пройдут... И обязательно все будет хорошо!»; «Немного тепла в это зимнее утро... Немного тепла в эти сложные дни... Пусть Новый День вдыхает в нас Надежду... Доброго Утра! Хорошего Дня! Всем добра и Мира! И просто хочется Весны... Без болезней... Без войны... Веры! Надежды! Любви! В каждый дом! В каждое Сердце!»; «С добрым утром! С новым днем! Пусть не будет грусти в нем! Улыбок! Счастья! И добра! Пусть будет много позитива... И никакого негатива! Пусть день наладится с утра!»; «Пусть в вашей жизни никогда не будет огорчений!»; «С добрым утром! С новым днем! Пусть не будет грусти в нем! Пусть он радостью сияет В сердце ласковом твоем!».

Анализ текстов благопожеланий позволяет судить о том, что человек начинает ценить простые вещи лишь тогда, когда он может их потерять: «Счастье - это когда ты живешь в своем доме... Ешь со своей посуды, спишь в своей постели... Ходишь по своему городу... Счастье - это когда все дома, а за окном Тишина... И МИР НА ЗЕМЛЕ!!!». Этот текст проникнут пониманием того, что есть люди (и они совсем близко), которые потеряли свой дом, спят в чужой постели, едят из чужой посуды, живут на войне или бегут от нее. Иконический элемент текста содержит изображение спелых золотых колосьев и девушки в белом, которая протягивает руки к солнцу. Солнце здесь олицетворяет счастье, колосья символизируют благополучие, здоровье, а белый цвет одежды выступает символом чистоты. Примечательно, что благопожелание как таковое в этом тексте отсутствует: пожелание мира и добра носит имплицитный характер, формируется визуальными образами.

Другой текст благопожелания интересен тем, что в нем используется инклюзивное «мы»:

«С ДОБРЫМ УТРОМ!

И ДОЖИВЕМ!

И ПЕРЕЖИВЕМ!

И ЛУЧШЕ ПРЕЖНЕГО

ЗАЖИВЕМ

ДА БУДЕТ ТАК!».

Иконический компонент поликодового сообщения содержит изображение синицы, сидящей на веточке вербы, вдали виден весенний пейзаж (кусты и деревья по берегам спокойного течения реки). В тексте трижды повторяется союз «и» перед глаголами, образованными от глагола «жить»: доживем до победы, переживем все трудности и заживем лучше прежнего. Троекратное оптимистическое утверждение завершается формулой «Да будет так!», которая усиливает магический смысл данного благопожелания, адресованного всем тем, кто нуждается в сочувствии и поддержке.

Использование образа вербы, как нам представляется, не случайно: верба для православных христиан имеет сакральное значение. В целом, необходимо отметить, что в текстах благопожеланий весьма часто воспроизводятся в новых условиях слова «Бог», «Господь» «ангел- хранитель», например: «Благословенного дня!!! Пусть Господь хранит Вас и Ваших близких!». В приведенном относительно коротком тексте обращает на себя внимание слово «хранит»: его употребление сигнализирует о том, что существует нечто, от чего нужно оберегать себя и своих близких. Здесь имплицитно содержится мысль о незащищенности человека перед лицом беды, для поддержания его духовных сил и нужно благопожелание. Подобных текстов сегодня много, особенно активно они распространялись накануне Вербного Воскресения. Приведем примеры:

«Будьте здоровы и богом хранимы»; «Прекрасного сегодня!!! Пусть Ангел Хранитель всегда будет рядом!»; «Ангела Хранителя на день!»; «С Вербным Воскресением! Пусть вербочка СВЯТАЯ От бед вас бережет.. ЗДОРОВЬЕ пусть подарит И СЧАСТЬЕ принесет.. Пусть Господь благословит.. И от всех невзгод хранит..»; «В эти весенние денечки Желаю По утрам Легкого пробуждения Энергии и оптимизма Среди дня Тишины и уюта Вечерами Спокойных снов По ночам! Пусть Ангел-хранитель оберегает тебя!»; «Пусть добрые сказки почаще случаются! Пусть добрые люди Вам чаще встречаются! Пусть доброе сердце Господь сохранит: от зла и колючих житейских обид! Пусть солнышку чаще душа улыбается! И все непременно у Вас получается!»; «Пусть у Вас все будет хорошо... Храни Вас Господь»; «С добрым утром! Храни Вас Господь! Будьте здоровы и Богом хранимы; «Царица небесная Спаси нас и сохрани! Пусть миром правит доброта!»; «Пусть будет на сердце уют и покой! И Ангел-Хранитель всегда за спиной! Доброго дня!»; «С Вербным ВОСКРЕСЕНЬЕМ! Пусть дом хранит от бед всегда Букетик вербы освященной! Здоровой будет вся семья, Счастливой, крепкой, защищенной!»; «Пусть Вас Бог оберегает, Если трудно, помогает, Бережет от зла, напасти, Дарит Солнце, Свет и Счастье! ХРАНИ ВАС БОГ!».

Во многих текстах благопожеланий актуализируется идея непредсказуемости мира, характерная для русского сознания:

«Мы не знаем, что будет завтра!

Пусть оно просто будет!

И чтобы в нем были все, кто нам дорог!

Любви и Счастья Вам!

А главное - будьте здоровы!»

Именно потому, что человек не может знать, что ждет его в завтрашнем дне, значимыми становятся пожелания ценить день сегодняшний: «И чтобы ни случилось с нами ЗАВТРА... У нас в запасе есть СЕГОДНЯ и СЕЙЧАС!»; «Каждый день - это дар Божий, который мы называем СЕГОДНЯ. С добрым, чудесным утром!»; «Каждый день - это новое Начало. С добрым утром! Добра и счастья!»: «Море нежности, объятий, поцелуев... Живите сейчас! С Добрым утром!»; «С Добрым Утром! Присутствуйте в настоящем моменте и испытывайте радость жизни.»; «Цените жизнь и каждый день! Желаю всем счастья!»; «Как бы ни начался твой день, с дождя или солнца, будь благодарен... Твой день начался!»; «Здравствуй Новый день! Пусть все будет хорошо; Жизнь прекрасна!! Цените каждое мгновенье!! Доброе утро!».

Исследование показало, что в текстах благопожеланий, характерных для современной эпохи и пересылаемых с помощью сети Интернет, широко используются восклицательные знаки - для усиления экспрессии, передачи эмоций; востребовано многоточие, прописные буквы, разнообразная мелиоративная лексика (легкий, светлый, теплый и др.), слова с суффиксами субъективной оценки (денек, утречко, погодка).

Содержательно данные тексты отличает подчеркнуто позитивный, оптимистический настрой, особое внимание к началу дня, повышенная мелиоративность. Главными ценностями в текстах благопожеланий выступают радостное восприятие бытия, умение видеть и ценить красоту окружающего мира и сохранять гармонию в отношениях с людьми.

благопожелание мессенджер лексема

Список источников

1. Агапкина Т.А., Виноградова Л.Н. Благопожелание // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. Т 1. М., 1995. С. 188-191.

2. Голованов И.А., Голованова Е.И. Аксиологические константы русской ментальности (на материале фольклорных текстов) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015. № 1 (42). С. 13-24.

3. Голованова Е.И. Благопожелание как новая форма повседневной виртуальной коммуникации в условиях пандемии COVID-19 // Медиавключенность и медиаизоляция: материалы VI Междунар. науч. конф. Ч. 2. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. ун-та, 2021. С. 14-18.

4. Голованова Е.И. Война в художественном осмыслении (по данным русского песенного фольклора) // Вестник Челябинского гос. ун-та. 2013. № 37 (328). С. 133-137.

5. Голованова Е.И., Ковалева О.Н. Культурные доминанты и ценности в русском языке // Мир языка и национальная культура: взгляд из современности: монография. Челябинск: Изд-во Челябинского гос. ун-та, 2021. С. 54-105.

6. Мешкова О.В. Современные свадебные благопожелания-наказы и благопожелания-советы (на материале записей свадебного обряда г. Челябинска) // Пятые Лазаревские чтения «Лики традиционной культуры»: материалы междунар. науч. конф.: в 2 ч. Ч. 1. Челябинск: ЧГАКИ, 2011. С. 60-64.

7. Мешкова О.В. Типы благопожеланий в традиционном русском родильно-крестильном обряде // Вестник Челябинского гос. ун-та. 2010. № 34 (215). С. 69-72.

8. Мешкова О.В. Трудовые и профессиональные благопожелания: особенности поэтики и современного бытования // Вестник Челябинского гос. ун-та. 2018. № 6 (416). С. 113-118.

9. Плешакова В.В. Русские традиционные благопожелания (к вопросу о традиционных высказываниях) // Филологические науки. 2006. № 4. С. 51-60.

10. Уфимцева Н.В. Языковое сознание и образ мира славян // Языковое сознание и образ мира. М.: Ин-т языкознания РАН, 2000. С. 207-236.

Reference

1. Agapkina T.A., Vinogradova L.N. (1995). “Blagopozhelanie” [Benevolence]. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar ' [Slavic Antiquities: an ethnolinguistic dictionary], Vol. 1, Moscow, pp. 188-191. (in Russ.).

2. Golovanov I.A., Golovanova E.I. (2015). “Aksiologicheskie konstanty russkoy mental'nosti (na materiale fol'klornykh tekstov)” [Axiological constants of the Russian mentality (based on folklore texts)]. Voprosy kognitivnoy lingvistiki [=Issues of cognitive linguistics], 1 (42), pp. 13-24. (in Russ.).

3. Golovanova E.I. (2021). “Blagopozhelanie kak novaya forma povsednevnoy virtual'noy kommunikatsii v usloviyakh pandemii COVID-19” [Benevolence as a new form of Everyday Virtual Communication in the context of the Covid-19 pandemic]. Mediavklyuchennost' i mediaizolyatsiya [Media inclusion and media isolation], Vol. 2, Chelyabinsk, pp. 14-18. (in Russ.).

4. Golovanova E.I. (2013). “Voyna v khudozhestvennom osmyslenii (po dannym russkogo pesennogo fol'klora)” [War in artistic interpretation (according to Russian song folklore)]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Chelyabinsk State University], 37 (328), pp. 133-137. (in Russ.).

5. Golovanova E.I., Kovaleva O.N. (2021). “Kul'turnye dominanty i tsennosti v russkom yazyke” [Cultural dominants and values in the Russian language].Miryazyka i natsional'naya kul 'tura: vzglyad iz sovremennosti [The world of language and national culture: a look from modernity], Chelyabinsk, pp. 54-105. (in Russ.).

6. Meshkova O.V. (2011). “Sovremennye svadebnye blagopozhelaniya-nakazy i blagopozhelaniyasovety (na materiale zapisey svadebnogo obryada goroda Chelyabinska)” [Modern wedding wishes- instructions and good wishes-tips (based on the material of the wedding ceremony records of the city of Chelyabinsk)]. Pyatye Lazarevskie chteniya «Liki traditsionnoy kul 'tury» [The fifth Lazarev readings “Faces of Traditional Culture”], Vol. 1, Chelyabinsk, pp. 60-64. (in Russ.).

7. Meshkova O.V. (2010). “Tipy blagopozhelaniy v traditsionnom russkom rodil'no-krestil'nom obryade” [Types of well-wishes in the traditional Russian maternity and baptismal rite]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Chelyabinsk State University], 34 (215), pp. 69-72. (in Russ.).

8. Meshkova O.V. (2018). “Trudovye i professional'nye blagopozhelaniya: osobennosti poetiki i sovremennogo bytovaniya” [Labor and professional benevolence: features of poetics and modern existence]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Chelyabinsk State University], 6 (416), pp. 113-118. (in Russ.).

9. Pleshakova V.V. (2006). Russkie traditsionnye blagopozhelaniya (k voprosu o traditsionnykh vyskazyvaniyakh) [Russian traditional benevolence (on the question of traditional sayings)]. Filologicheskie nauki [Philological sciences], 4, pp. 51-60. (in Russ.).

10. Ufimtseva N.V. (2000). Yazykovoe soznanie i obraz mira slavyan [Linguistic consciousness and the image of the world of the Slavs]. Yazykovoe soznanie i obraz mira [Linguistic consciousness and the image of the world], Moscow, pp. 207-236. (in Russ.).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.