Синтаксичні структури вираження емотивності у романах Тоні Моррісон
Виокремлення та аналіз домінантних синтаксичних структур вираження емотивності романів Т. Моррісон. Функції емотивних синтаксичних конструкцій у романах Т. Моррісон. Вираження ставлення автора до художньої дійсності та викликання певних емоцій у читачів.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 17.02.2023 |
Размер файла | 50,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Фігури, пов'язані з відхиленням від комунікативно-логічних норм оформлення фрази. У романах Т Моррісон до цих фігур відносимо риторичні запитання.
Окрім одержання інформації, запитання можуть виражати певні емоції, оцінки, тобто виконувати комунікативно-прагматичну функцію. Власне риторичне запитання спонукає адресата обдумати інформацію, експресивно виразити твердження, проте не обов'язково давати відповідь. Риторичні запитання є прикладами висловлювань, форма яких не відповідає їх функції. Вони мають структуру запитання, але силу твердження і тому визначаються як питання, які не вимагають ні інформації, ні відповіді (Rohde, 2006: 134). Намір мовця - зробити акцент на певному моменті, адже він вважає зміст, який збирається виголосити, тривіальним або загальновідомим.
Т. Моррісон використовує такий тип запитань переважно у монологах, тобто у роздумах своїх персонажів, або в авторському мовленні. У таких випадках реакція на запитання здійснюється самим мовцем. Саме тому запитання не передбачає словесної реакції зі сторони адресата. Наприклад:
1) And now when I see her searching the garbage - for what? The thing we assassinated? (Morrison, 1970: 163). - Такі питання намагається вирішити уже доросла Клаудія на завершальних сторінках роману The Bluest Eye. Як бачимо, вони не передбачають відповідей, а лише виражають здивування дівчини та те, що вона намагається збагнути помилки, що призвели до трагічного фіналу цієї історії.
2) Christine gave it a reassuring pat before bending to a low cabinet, thinking, What's she up to now? Must be scared or fixing to make a move. What, though? And how did she manage to get a notice in the paper without my knowing? (Morrison, 2003: 22). - Ці речення з роману Love ілюструють прагнення Крістін зрозуміти теперішній стан своєї суперниці.
Слід зазначити, що розглянуті нами риторичні запитання є стилістично маркованими. Їх функцією є привернути увагу, підвищити емоційний тон висловлювання та підсилити його прагматичний ефект.
Висновки
Синтаксис у романах Т. Моррісон є емотивним, що є характерною рисою романів Т Моррісон. Цей аспект впливає на спосіб викладу інформації автором, що залежить від гендерних, культурних та етнічних особливостей. Перспективою подальших досліджень можуть послугувати розвідки у напрямку вивчення емотивності у творах інших жанрів, або ж контрастивний аналіз синтаксичних емотивних структур у художніх творах жінок та чоловіків письменників.
Список використаних джерел
1. Блох М. Я., Резникова Н. А. Средства эмоционального воздействия политических выступлений. Вестник Томского государственного педагогического университета. Томск: Изд-во ТГПУ, 2006. Вып. 9 (60). С. 14-19.
2. Галич О. А. Теорія літератури: підручник для студентів філологічних спеціальностей вищих закладів освіти. Київ: Либідь, 2001. 486 с.
3. Гоца Н. М. Вербальне вираження емотивності в романах Тоні Моррісон. Наукові записки Національного університету Острозька академія. Серія «Філологічна». Вип 13. 2010. С. 143-148.
4. Жельвис В. И. Эмотивный аспект речи: психолингвистическая интерпретация речевого воздействия: учебное пособие. Ярославль: Изд-во Ярославск. гос. ун-та, 1990. 81 с.
5. Егорова Л. Г. Эмоционально-экспрессивная окраска слов (на материале толковых словарей). Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского: сборник научных трудов. Симферополь: Таврический национальный университет им. В. И. Вернадского, 2001. Т. 14 (53). № 1. С. 36-40.
6. Кузенко Г. М. Емотивність на різних мовних рівнях. Наукові записки Національного університету Острозька академія. Острог: Видавництво Національного університету Острозька академія, 2000. Том 18. С. 76-82.
7. Кузенко Г М. Емоціональні висловлювання як об'єкт наукових досліджень. Стан та перспективи розвитку новітніх науково-освітніх комп'ютерних технологій: матеріали науково-практичної конференції. Миколаїв: Вид-во МДГУ ім. Петра Могили, 2003. С. 110-118.
8. Кузенко Г. М. Номінативні перформативні речення з емотивним значенням. Наукові записки Національного університету «Києво-Могилянська академія». Спеціальний випуск: у двох частинах. Част. 1. Київ: Видавничий дім «Києво-Могилянська академія», 2001. Т. 19. С. 42-45.
9. Сарбаш О. С. Семантика позитивної емотивної лексики: лінгвокогнітивний та лексикографічний аспекти (на матеріалі англійської, української та новогрецької мов): дис.... канд. філол. наук: 10.02.17. Донецьк: 2008. 198 с.
10. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1987. 190 с.
11. Macagno F., Walton D. Emotive Language in Argumentation. Cambridge University Press, 2014. 292 p.
12. Rohde H. Rhetorical questions as redundant interrogatives. San Diego Linguistics Papers. 2006. № 2. P 134-168.
13. Mackenzie L. J. The syntax of an emotional expletive in English. Emotion in Discourse. John Benjamins Publishing Company, 2019. P. 66-87.
14. Rett J. The semantics of emotive markers and other illocutionary content. URL: https://linguistics.ucla.edu/people/ Rett/Rett_2019_emotive_markers.pdf (дата звернення: 30.04.2020).
15. Morrison Toni. Love. New York: Vintage International, 2003. 202 p.
16. Morrison Toni. Paradise. New York: Alfred A. Knopf, 1998. 318 p.
17. Morrison Toni. Song of Solomon. Triad / Panther Books Frogmore, St Albans, Herts AL2 2NF, 1980. 336 p.
18. Morrison Toni. Sula. New York: A Plume Book, 1982. 174 p.
19. Morrison Toni. Tar Baby. New York: Alfred A. Knopf, 1996. 306 p.
20. Morrison Toni. The Bluest Eye. New York: HOLT, RINEHART AND WINSTON, 1970. 173 p.
21. Ponsonnet Maia. The Language of Emotions: The case of Dalabon (Australia). John Benjamins Publishing Company, 2014. 460 p.
References
1. Blokh M. Ya., Reznikova N. A. Sredstva enotsionalnogo vozdeiistviia politicheskih vystuplenii [Means of the emotional impact of political speeches]. Newsletter of Tomsk State Pedagogical University, 2006. Nr (60). pp. 14-19 [in Russian].
2. Halych O. A. Teoriia literatury: Pidruchnyk dlia stud. philol. spec. vyshch. zakladiv osvity [Theory of literature: Textbook for students. of philol. specialist. of higher educational institutions]. 2001. 486 p. [in Ukrainian].
3. Hotsa N. Verbalne vyrazhennia emotyvnosti u romanakh Toni Morrison. [Verbal expression of emotivity in Toni Morrison's novels]. Scientific notes of the National University of Ostroh Academy. Nr 13. 2010. pp. 143-148 [in Ukrainian].
4. Zhelvis V. I. Emotivnyi aspect rechi: psikholingvisticheskaiia interpretatsiia rechevogo vozdeistviia: uchebnoe posobie [The emotional aspect of speech: psycholinguistic interpretation of speech impact: a textbook], 1990. 81 p. [in Ukrainian].
5. Yehorova L. H. Emotsyonal'no-ekspressyvnaia okraska slov (na materyale tolkovykh slovarej) [Emotionally expressive coloring of words (based on explanatory dictionaries)]. Scientific notes of V.I.Vernadsky Taurida National University: collection. of scientific papers, 2001. V.14 (53). Nr 1. pp. 36-40 [in Russian].
6. Kuzenko H. M. Emotyvnist' na riznykh movnykh rivniakh [Emotivity at different language levels]. Scientific notes of the National University of Ostroh Academy, 2000. V. 18. pp. 76-82 [in Ukrainian].
7. Kuzenko H. M. Emotsional'ni vyslovliuvannia iak ob'iekt naukovykh doslidzhen' [Emotional statements as an object of scientific research]. Status and prospects of development of the latest scientific and educational computer technologies: materials of the scientific-practical conference, 2003. pp. 110-118 [in Ukrainian].
8. Kuzenko H. M. Nominatyvni performatyvni rechennia z emotyvnym znachenniam [Nominative performative sentences with emotive meaning]. Scientific notes of the National University of Ostroh Academy, 2001. V. 19. pp. 42-45 [in Ukrainian].
9. Sarbash O. S. Semantyka pozytyvnoi emotyvnoi leksyky: linhvokohnityvnyj ta leksykohrafichnyj aspekty (na materiali anhlijs'koi, ukrains'koi ta novohrets'koi mov) [Semantics of positive emotive vocabulary: linguocognitive and lexicographic aspects (based on English, Ukrainian and modern Greek)]: PhD thesis. 2008. 198 p. [in Ukrainian].
10. Shakhovskyj V. Y. Katehoryzatsyia emotsyj v leksyko-semantycheskoj systeme iazyka [Categorization of emotions in the lexical-semantic system of language]. 1987. 190 p. [in Russian].
11. Macagno F., Walton D. Emotive Language in Argumentation. Cambridge University Press, 2014. 292 p. [in English].
12. Rohde H. Rhetorical questions as redundant interrogatives. San Diego Linguistics Papers. 2006. № 2. P 134-168 [in English].
13. Mackenzie L. J. The syntax of an emotional expletive in English. Emotion in Discourse. John Benjamins Publishing Company, 2019. P 66-87 [in English].
14. Rett J. The semantics of emotive markers and other illocutionary content. URL: https://linguistics.ucla.edu/people/ Rett/Rett_2019_emotive_markers.pdf [in English].
15. Morrison Toni. Love. New York: Vintage International, 2003. 202 p. [in English].
16. Morrison Toni. Paradise. New York: Alfred A. Knopf, 1998. 318 p. [in English].
17. Morrison Toni. Song of Solomon. Triad / Panther Books Frogmore, St Albans, Herts AL2 2NF, 1980. 336 p. [in English].
18. Morrison Toni. Sula. New York: A Plume Book, 1982. 174 p. [in English].
19. Morrison Toni. Tar Baby. New York: Alfred A. Knopf, 1996. 306 p. [in English].
20. Morrison Toni. The Bluest Eye. New York: HOLT, RINEHART AND WINSTON, 1970. 173 p. [in English].
21. Ponsonnet Maia. The Language of Emotions: The case of Dalabon (Australia). John Benjamins Publishing Company, 2014. 460 p. [in English].
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Вербальний та невербальний способи вираження емоцій. Емотивні суфікси англійської мови. Експресивність як одна з найскладніших лінгвістичних категорій, засоби її вираження. Мовні засоби вираження позитивних та негативних емоцій у творі С. Моема "Театр".
курсовая работа [93,7 K], добавлен 13.11.2016Лінгвопрагматичний аналіз іспанськомовного тексту художнього твору Карлоса Руіса Сафона за допомогою актуалізації емотивності. індивідуальні авторські прийоми вираження емотивності в тексті та їх роль у підвищенні прагматичного впливу на адресата.
дипломная работа [112,4 K], добавлен 13.10.2014Зміст поняття "емотивність", особливості та аналіз відповідної функції мови. Категорія емотивності у співвідношенні вербальної та зображальної складової коміксу. Принципи реалізації категорії емотивності коміксу, використовувані лексичні засоби.
контрольная работа [40,8 K], добавлен 01.11.2014Розгляд поняття, будови та синтаксичних функцій порівняльних конструкцій як структурної одиниці мовної системи. Ознайомлення із формами вираження та типами конструкцій порівняння як прийому художнього зображення, що зустрічаються у творах В. Симоненка.
реферат [62,5 K], добавлен 04.12.2010Визначення терміну "інтенсивність". Аналіз основних засобів вираження інтенсивності якісної ознаки прикметника. Морфологічні та лексико-синтаксичні засоби вираження інтенсивності якісної ознаки та їх характеристики. Прикметник з елативним значенням.
магистерская работа [106,3 K], добавлен 21.04.2011Основні засоби вираження внутрішньої модальності в сучасних германських мовах. Модальні дієслова, частки, та слова як спосіб вираження ймовірності. Фразеологізми, питальні речення і інтонація сумніву. Збереження вираження ймовірності при перекладі.
дипломная работа [64,6 K], добавлен 23.12.2011Аналіз випадків вираження спонукання до дії, зафіксованих в текстах англомовних художніх творів. Поняття прагматичного синтаксису. Прагматичні типи речень. Характеристика директивних речень як мовних засобів вираження спонукання до дії в англійській мові.
курсовая работа [53,1 K], добавлен 27.07.2015Категорія модальності як одна з мовних універсалій, модальні слова. Граматичні засоби вираження модальності в іспанській мові. Приклади засобів вираження бажаності та сумніву, зобов’язання і необхідності, гіпотези, припущення, можливості та ймовірності.
курсовая работа [45,9 K], добавлен 24.05.2012Поняття "конфронтаційна просодика" та наявність її компонентів в дискурсі. Вираження негативної емоціональності за допомогою просодичних компонентів. Комунікативне значення конфронтаційних просодичних компонентів в організації діалогічного дискурсу.
курсовая работа [36,2 K], добавлен 23.04.2012Дослідження граматичних особливостей та функціональних характеристик синтаксичних конструкцій зі звертаннями у поетичному тексті. Реалізація звертання як компонента комунікативного акту. Аналіз статусу номінацій адресата мовлення у структурі висловлення.
дипломная работа [141,6 K], добавлен 19.09.2014