Теоретичне підґрунтя перекладознавчого дослідження французьких термінів у сфері інформаційно-комунікаційних технологій
Структура і семантика французької термінології. Французькі терміни у сфері інформаційно-комунікаційних технологій як перекладознавча проблема. Способи, методи перекладу українською мовою французьких термінів у сфері інформаційно-комунікаційних технологій.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 12.12.2022 |
Размер файла | 47,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
1. Азарова, Л. Є. Структурна та фонетична побудова складних одиниць у концепції «золотої» пропорції / Л. Є. Азарова. - Вінниця. - 2001.
2. Балюта, Е. Г. Лінгвістична характеристика комп'ютерної терміносистеми англійської мови / Е. Г. Балюта, С. М. єнікєєва // вісник Запорізького державного університету. Серія: Філологія. - Запоріжжя: ЗДУ. - 2001. -
№3.- С. 15-17.
3. Богачик, М. С. Особливості словотворення англійської комп'ютерної термінології / М. С. Богачик // Наукові записки Національного університету
«Острозька академія». Серія «Філологічна». - Вип. 52. - Рівне, 2015. - С. 42- 44.
4. Бондарчук, Л. Українська комп'ютерна термінологія: від хаосу до системи / Л. Бондарчук // Українська термінологія і сучасність: зб. наук. праць. - Київ, 2005. - Вип. VI. - С. 149-152.
5. Власенко, В. В. Термінологічна лексика в поезіях Івана Драча / В. В. Власенко, А. О. Цепколенко - [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://www.nbuv.gov.ua/Articles/kultnar/knp200232/knp32_9.doc
6. Волкова, І. В. Лексико-семантична характеристика сучасної української термінології (на матеріалі спеціалізованих видань 90-х рр. ХХ ст.): дис. … канд. філол. наук: 10.02.01 / Волкова Ірина Вікторівна. - Харків, 2002. - 193 с
7. Волохов, С. А. Я в аську войду только за смайликом! / С. А. Волохов // Уикенд. - 2003. - №34 (184). - С.18.
8. Волошина, Т. М. Афіксація в українській кібернетичній термінології / Т. М. Волошина // Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика: зб. наукових праць. - Київ: Видавничополіграфічний центр
«Київський університет», 2001. - С. 118-127.
9. Гаврилова, О. В. Місце комп'ютерної термінології в українській мові / О. В. Гаврилова // Лінгвістичні дослідження. - 2017. - Вип. 45. - С. 189-193.
10. Віньє Ж. Мова французької технічної літератури/Жерар Вінье, Алікс Мартен; [Пер. з фр.: Сабаршова І.Т.]. - Mосква: Вища школа, 1981. - 120
11. Головин, Б. Н. Лингвистические основы учения о терминах: Учеб. Пособие для филол. спец. вузов / Б. Н. Головин, Р. Ю. Кобрин. - Москва: Высш. шк., 1987. - 104 с.
12. Городенська К. Нові запозичення і новотвори на тлі фонетичної та словотвірної підсистем української літературної мови / Катерина Городенська// Українська термінологія і сучасність: збірник наукових праць.- Київ: КНЕУ, 2009. - Вип. 8. - С. 3-9.
13. Григорьев, В. Л. Англо-русский толковый словарь РС / В. Л. Григорьев. - Москва: Компьютер, ЮНИТИ, 1997. - 471 с.
14. Грицькова, Н. В. Проблеми перекладу технічних текстів комп'ютерної тематики / Н. В. Грицькова. - Донецьк, Донбаський технічний університет. - 2013. - [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/vdumo_2013_21_19(1) 18.
15. Д'яков, А. С. Основи термінотворення: семантичні та соціолінгвістичні аспекти / А. С. Д'яков, Т. Р. Кияк, З. Б. Куделько. - Київ: Вид. дім «КМ Academia», 2000. - 216 с.
16. Електронний словник «ABBYY Lingvo 12». Багатомовна версія. - [Електронний ресурс] - Режим доступу: http://lingvo.abbyyonline. com/ru
17. Жайворонок, В. Термінологія в загальномовному словнику / Віталій Жайворонок // Українська термінологія і сучасність: збірник наукових праць.- Київ, 1998. - С. 210 - 212.
18. Закоморний, М. М. Словник Термінів з інформатики / М. М. Закоморний. - [Електроннийресурс].-Режимдоступу: http://www.zhu.edu.ua/mk_school/mod/glossary/view.php?id=17031
19. Карпіловська, Є. Семантична дивергенція українських термінотворчих моделей у природничих науках / Євгенія Карпіловська, Ольга Кочерга, Євген Мейнарович // Вісник Нац. ун-ту «Львівська політехніка». Серія «Проблеми української термінології». - 2006. - № 559. - С. 3-6
20. Кияк, Т. Р. Фахові мови як новий напрям лінгвістичного дослідження / Т. Р. Кияк // Іноземна філологія. - Львів: ЛНУ - Вип. 121. - 2009.
21. Кияк, Т. Функції та переклад термінів у фахових текстах / Т. Кияк // Вісник Національного ун-ту «Львівська політехніка». Серія «Проблеми української термінології». - 2008. - № 620. - С. 3-5.
22. Клименко, Н. Ф. Динамічні процеси в сучасному українському лексиконі: [монографія] / Н. Ф. Клименко, Є. А. Карпіловська, Л. П. Кислюк - Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2008. - 335 с.
23. Козак, Л. Запозичення як складова частина української технічної термінології/ Людмила Козак // Українська термінологія і сучасність: збірник наукових праць. - Київ: КНЕУ, 2007. - Вип. VІІ. - С. 63-65
24. Козак, Л. Словник-довідник з електротехніки, автоматики, промислової електроніки і метрології / Л. Козак. - Кривий Ріг, 1997.
25. Козловська, Л. С. Семантично-структурний аналіз термінології компютерної сфери (словотвірний аспект) / Л. С. Козловська // Гуманітарний вісник. Серія: іноз. філ-я. - Черкаси: ЧДТУ, 2003. - С. 18-25.
26. Колган, О. Мова поезії та термін / О. Колган // Теоретичні й прикладні проблеми сучасної термінології. - Донбас, 2015. - Вип. 1. - С. 89-95.
27. Коновалюк, Д. Російсько-український технічний словник / Д. Коновалюк. - Луцьк, 1993.
28. Копелюк, З. Формування української термінології під впливом інших мов / З. Копелюк // Наукові конференції. - [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://oldconf.neasmo.org.ua/node/2787
29. Кузнєцова, Ю. І. Особливості дериваційних процесів у терміносистемі будівництва французької мови: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.05 «Романські мови» / Юлія Ігорівна Кузнєцова; Київськ. нац. ун-т імені Тараса Шевченка. - К., 2001. - 20 с. - [електронний ресурс] - Режим доступу: http://www.franceterme.culture.fr
30. Лопатникова, Н. Н. Лексикология современного французского языка: [учебник] / Н. Н. Лопатникова. - [ 5-е изд., испр. и доп.] - Москва: Высшая школа, 2006. - 335 с.
31. Мацько Л. І. Культура української фахової мови: навч. посіб. / Л. І. Мацько, Л. В. Кравець. - Київ: Академія, 2007. - 360 с.
32. Ментинська, І. Б. Лексико-генетичні особливості сучасної комп'ютерної термінології / І. Б. Ментинська // Вісник Національного університету
«Львівська політехніка». Проблеми української термінології. - 2014. -
№791.- С. 71-74.
33. Ментинська, І. Б. Мовностилістичні проблеми української комп'ютерної термінології / І. Б. Ментинська. - Львів, 2011. - С. 92-95.
34. Ментинська, І. Б. Структурно-словотвірні особливості сучасної української комп'ютерної термінології / І. Б. Ментинська, Г. В. Наконечна. - Львів, 2016.- С. 86-91.
35. Мікрюков, О. О. Структурно-семантичні особливості комп'ютерних термінів словосполучень / О. О. Мікрюков // Збірник наук. праць. Випуск 16. - 2014.-
C. 231-236. - [Електронний ресурс]. - Режим доступу: znppo_2014_16_45.pdf 38.Мірам, Г. Е. Основи перекладу: Курс лекцій; Навчальний посібник /
Г. Е. Мірам та ін. - Київ: Ельга, Ніка-Центр, 2002. - 240 с.
39. Мостовий, М. І. Лексикологія англійської мови / Підруч. для ін-тів і фак. інозем. мов / М. І. Мостовий. - Харків: Основа, 1993. - 256 с.
40. Ніколаєва, А. О. Структурно-семантична характеристика термінології програмування, комп'ютерних мереж та захисту інформації: автореф. дис. канд. філол. наук: спец. 10.02.01 / А. О. Ніколаєва. - Харків, 2002. - 16 с.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Визначення та види термінологічної лексики. Соціокультурні аспекти англомовних текстів. Особливості функціонування та шляхи перекладу англійської юридичної термінології українською мовою. Труднощі відтворення у перекладі складних термінів-словосполучень.
курсовая работа [51,9 K], добавлен 21.06.2013Проблеми фразеології у мовознавстві. Поняття перекладу у науковій літературі. Типи відповідників при перекладі. Визначення фразеологічного звороту у лінгвістиці, класифікація фразеологізмів. Французькі фразеологізми в аспекті перекладу українською мовою.
курсовая работа [58,1 K], добавлен 07.02.2011Особливості юридичної терміно-системи англійської мови. Розвиток юридичної лінгвістики в Україні. Шляхи передачі англійських юридичних термінів на українську мову. Порядок та прийоми перекладу складних юридичних термінів та термінів-словосполучень.
курсовая работа [42,2 K], добавлен 24.12.2007Визначення поняття терміну у лінгвістиці. Класифікація англійських термінів. Особливості відтворення комп'ютерної термінології українською мовою. Кількісний аналіз засобів перекладу англійських скорочень з обчислювальної техніки, Інтернету, програмування.
курсовая работа [48,8 K], добавлен 22.02.2015Дослідження загальних закономірностей перекладацької діяльності у сфері науково-технічних матеріалів і зокрема у сфері матеріалів на тему альтернативних видів енергії. Роль мовного засобу спеціального поняття і досягнення еквівалентності переведення.
дипломная работа [120,0 K], добавлен 18.12.2010Визначення поняття "термін" та "медичний термін", класифікація термінів. Проблеми перекладу медичних термінів. Підходи і способи перекладу англомовних медичних термінів. Способи перекладу англійських медичних метафоричних термінів на українську мову.
курсовая работа [69,5 K], добавлен 04.04.2015Термінологічна лексика. Види та класифікація економічних термінів. Міжкультурна комунікація та проблеми перекладу. Опис економічної лексики: лінгвокультурний аспект значення. Методи перекладу складних економічних термінів та термінів-словосполучень.
курсовая работа [76,8 K], добавлен 30.10.2008Проблема функціонування української мови у сфері медичної діяльності. Особливості та труднощі перекладу медичних абревіатур і термінів в англійській та українській мовах. Лексико-семантичний аналіз та класифікація помилок при перекладі текстів з анатомії.
дипломная работа [91,4 K], добавлен 19.05.2012Огляд новітньої української термінології. Розгляд проблем спадщини, запозичень, перекладу термінів. Особливості словотворення та правопису термінів; орфографічні рекомендації. Питання запису українських власних назв латинкою, культури наукової мови.
реферат [35,0 K], добавлен 02.06.2015Види та вживання економічної термінології. Аналіз основних способів перекладу економічних термінів у сучасній французькій мові. Переклад за допомогою лексичного еквіваленту. Описовий спосіб, калькування, транскрипція. Переклад багатокомпонентних термінів.
дипломная работа [80,3 K], добавлен 31.05.2013