Синтаксическая позиция и средства выражения главных членов предложения на турецком языке

Статус подлежащего в современном турецком языке. Его выражение через личное местоимение, определение, инфинитивный состав, через другие субстантивированные части речи, вопросительные местоимения. Проблематика синтаксического статуса турецкого языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 19.10.2022
Размер файла 21,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Синтаксическая позиция и средства выражения главных членов предложения на турецком языке

Меджидова Хаяла Миралам гызы

Бакинский славянский университет

У сучасній турецькій мові спостерігається самостійний статус підмета як головного члена пропозиції. Підмет може виражатися особовим займенником, означенням, інфінітивним складом, іншими субстантивованими частинами мови, а також питальними займенниками. Питання про синтаксичний статус турецької мови, який включає особливості членів речення, способи вираження, відтінки значення, був представлений різними лінгвістами як однаковими, так і різними способами. Хоча правило вживання головних членів речення в сучасній турецькій лінгвістиці вивчалося мовознавцями з різних сторін, є багато проблем, які чекають свого вирішення. Пропозиція, яку представляє собою семантично і граматично правильно сформований вираз слів, що відрізняється від інших граматичних одиниць тим, що виражає закінчену думку і діє як основна одиниця мови, зазвичай являє собою будь-яке слово або фразу з лексичним значенням і граматичною формою в мові.

Поєднання слів може бути членом пропозиції. Деякі з цих членів називаються головними, тому що вони є найбільш необхідними і вирішальними під час побудови пропозиції і вираження закінченої думки, тоді як інші називаються другорядними членами, тому що вони служать для пояснення, з'ясування та завершення своїх значень.

Відомо, що морфологія тісно пов'язана з синтаксисом. Члени пропозиції належать до частин мови в такий спосіб. Іменники для підмета (в називному відмінку), займенники, інфінітивні форми дієслова для дієслівного присудка, іменники для іменного дієслова (в називному відмінку), прикметники, займенники, числівник, прикметники для визначень, деякі займенники, дієприкметники, іменники для доповнення, займенники; прислівники для обставин, дієприслівники, деякі загальні і власні іменники, що позначають місця, виступають як засіб вираження.

В арабській мові головні члени речення є компонентами предикативних спілок і утворюють основу пропозицій з двох частин. Ці члени взаємозалежні і доповнюють один одного.

Ключові слова: підмет і присудок, турецька мова, однина, множина, категорія особи, узгодження.

Majidova Khayala Miralam. SYNTAXIC POSITION AND MEANS OF EXPRESSING THE MAIN MEMBERS OF THE PROPOSAL IN TURKISH LANGUAGE

In modern Turkish, there is an independent status of the subject as the main member of the sentence. The subject can be expressed by a personal pronoun, definition, infinitive composition, other substantivized parts ofspeech, as well as interrogative pronouns. The question of the syntactic status of the Turkish language, which includes the characteristics of the members of the sentence, means of expression, shades of meaning, was presented by different linguists in both the same and different ways. Although the rule of using the main members of a sentence in modern Turkish linguistics has been studied by linguists from different angles, there are many problems that await their solution. A sentence, which is a semantically and grammatically well-formed expression of words that differs from other grammatical units in that it expresses a complete thought and acts as the basic unit of the language, usually represents any word or phrase with lexical meaning and grammatical form in the language. A combination of words can be a member of a sentence. Some of these members are called major because they are most necessary and decisive in constructing a sentence and expressing a complete thought, while others are called minor members because they serve to explain, clarify, and complete their meanings. It is known that morphology is closely related to syntax.

Sentence members refer to parts of speech as follows. Nouns for the subject (in the nominative case), pronouns, infinitive forms of the verb for the verb predicate, nouns for the nominal verb (in the nominative case), adjectives, pronouns, numerals, adjectives for definitions, some pronouns, participles, nouns for the addition, pronouns; adverbs for circumstances, gerunds, some common nouns and proper nouns denoting places, act as a means of expression. In Turkish, the principal members of a sentence are components ofpredicative conjunctions and form the basis of two-part sentences. These members are interdependent and complementary.

Key words: subject, predicate, Turkish, singular, plural, category of person, agreement.

В турецком языке сказуемое, которое считается основной частью предложения, состоящего из двух частей, служит для завершения мысли и грамматически зависит только от подлежащего, обозначает признак предмета, выражаемого подлежащим. Сказуемое обычно выражается вариативными формами глагола, а также существительными и их сочетаниями. Сказуемое имеет тесную синтаксическую связь с подлежащим, образующим в предложении отдельное целое, и эта связь определяется формальными особенностями сказуемого, то есть сказуемое с подлежащим согласуется по принципу лица и количества. В связи с этим с личными и количественными суффиксами в турецком языке только сказуемое подвергается формальному изменению, а в синтаксических отношениях между сказуемым и подлежащим второе всегда является независимой, не подчиняющейся стороной. Сказуемое, будучи подчиненным, принимает и согласуется с грамматическими особенностями подлежащего. В предложениях с одним или двумя частями, а также в типах предложений по цели и интонации (повествовательное предложение, вопросительное предложение, побудительное предложение, восклицательное предложение), полные и неполные предложения, простые и сложные предложения, то есть для всех типов предложений важен порядок членов предложения. Слова в предложении связаны друг с другом по значению и грамматике, что является одной стороной вопроса. Однако порядок слов в предложении также является одним из ключевых вопросов. Помимо семантических и грамматических связей между словами, важно учитывать правильный порядок членов предложения. Прежде всего, давайте посмотрим на синтаксический статус подлежащего в турецкой лингвистике.

В турецком языке некоторые исследователи отмечают, что существует два или даже больше двух типов подлежащего (gergek ozne, sozde ozne, ortulu ozne, seslenmeli ozne, ayiklanmali ozne), в которых были допущены большие ошибки. Например:

Geryek ozne - это член в глагольных предложениях, который обращен к сказуемому или подлежащему, а в назывных предложениях - это бытие или предмет; sozde ozne - неопределенные дополнения, seslenmeli ozne - междометие, ortulu ozne - дополнения, ayiklamali (ortak) ozne - общий предмет и так далее.

Большинство турецких лингвистов делят подлежащее на две части: «реальное подлежащее» (geryek ozne) и формальное (sozde ozne). Они определили сказуемое как предложение, состоящее из определенных типов глаголов, а подлежащее - как формальное подлежащее. Х. Диздароглу согласен с мнением В. Хатибоглу. Турецкие лингвисты описали субъективные и несубъективные подлежащие как два отдельных типа подлежащих. Кроме того, турецкие лингвисты пытались объяснить проблему, определяемую в лингвистике, как «средства выражения подлежащих» как «типы подлежащих» и, к сожалению, иногда допускали серьезные грамматические ошибки. Так, междометия и обращения иногда интерпретировались как «звучащие подлежащие» [2, с. 42].

Несмотря на столь незначительные ошибки турецких лингвистов, они попытались подробно объяснить главные части предложения.

Среди турецких лингвистов взгляды Х. Эдиску, В. Хатибоглу, Х. Диздароглу, Т. Банкуоглу и других на подлежащее несколько иные.

Один из турецких лингвистов Диздароглу дал следующее определение подлежащего: «Подлежащим называется член предложения, в котором сказуемое выражает событие или движение». Диздароглу показал девять типов подлежащего. Но большинство из этих видов ошибочно. Например: такие подлежащие как seslenmeli ozne, ortulu ozne и так далее [2, с. 41].

В. Хатибоглу дал следующее определение подлежащему: «Лицо, которое выражает формы глагола или компоненты глагола, называется подлежащим». Он привел 11 типов подлежащего, и имеются некоторые ошибки в классификации этих типов - столько же, сколько у Диздароглу.

Т. Бангуоглу писал, что подлежащее может иметь простой смысл, так как означает лицо или предмет (3, 121). Мнение Т Бангуоглу по этому принципу несколько спорно. В отличие от других турецких лингвистов, он назвал подлежащее на турецком языке термином “kimse”. Однако другие лингвисты называли подлежащее “ozne”, название “kimse” не соответствует истинному смыслу и характеру подлежащего. Потому что, когда мы говорим “kimse”, мы имеем в виду только живое существо, но, как мы знаем, в подлежащем мы имеем в виду не только живое существо, но и неодушевленный предмет.

В отличие от турецких лингвистов, азербайджанские и русские лингвисты правильно изучили синтаксический статус подлежащего. Например, А.Н. Баскаков говорил о подлежащем, о способах его выражения. Он показал, что подлежащее может быть образовано из разных частей речи и способов их образования (4, 41).

Короче говоря, основные признаки подлежащего в современном турецком языке заключаются в следующем:

а) Хотя подлежащее предложения указывается с одним из личных местоимений, а суффикс, обозначающий лицо, в конце сказуемого указывает на подлежащее, которое можно указать отдельно: Ben her gun Pa^ayi doya doya goruyorum (А.Расим)

б) Из-за личных глаголов в турецком языке почти все глаголы, а также все существительные из-за наличия категории сказуемого создают образ субъекта через грамматический признак, который они несут, когда являются сказуемыми, часто субъекту не нужно выражать независимыми словами - подлежащим, и оно отбрасывается. Такая ситуация чаще всего возникает, когда подлежащее выражается личными местоимениями: Dizilin, ellerinizi yikayin, burnunuzu kari^tirmayin (Томрис Уяр).

в) Если подлежащее дано в предложении как личное местоимение, то подлежащее, которое может использоваться вместо личного местоимения, может быть указано отдельно: Bir yil, ailenin butun qocuklari, Yengenin kurusuna a$k derecesinde baglandik (Р. Н. Гюнтекин)

г) Если подлежащее выражено личным местоимением в предложении, как местоимение, так и подлежащее, используемое вместо него, могут быть даны вместе. Этот тип подлежащего играет роль определительного подлежащего. O, kocam geldi. (А.Расим). Siz hastalar, her zaman boylesiniz. (М. Есари)

д) Подлежащее может использоваться более одного раза в одном предложении. Оно встречается более одного раза в общих предложениях со сказуемым. Такие общие предложения со сказуемым встречаются в основном в сложных предложениях. Yani omur biter, bir uzun sonbahar olur.Yaprak, cicek ve kus dagilir, tarumar olur (Й.К. Беятлы).

В турецком языке подлежащее выражается личным местоимением, определительным словосочетанием, инфинитивом, а также другими субстантивированными частями речи и фразами, а также вопросительными местоимениями, которые могут их заменить.

Как мы видим, в некоторых предложениях на турецком языке подлежащее не используется, но оно состоит из суффиксов, приведенных в сказуемых. Употребление подлежащих, образованных от личных местоимений, обязательно в следующих случаях. Когда есть логическое ударение на подлежащее: Bunlarin hepsini bana o soyledi; при употреблении после себя частиц ki, ya da: Bu ne ki, soze bir $ey soylemedim; при наличии однородные члены предложения: Sayin arkadaslar yurttaslar simdi biz, bizim qocuklarimiz belki sizlerde II Cihan Savani tehlikesi karyisindayiz; в неполных предложениях: Ulusal bagimsizlik sava$inda memleketi yabancilardan koruyan kim? Когда подлежащее простых предложений в сложносочиненных предложениях образовано противоречивой связью: Niqin o gitmesin de ben gideyim.

Предложение употребляется в определенном тексте. Текст завершает и объясняет содержание предложения. Следовательно, содержание предложения связано не только с лексико-грамматическими средствами слов в нем, но и с текстом. С этой точки зрения отсутствие подлежащего или сказуемого на нашем языке не указывает на неполноту мысли, другими словами, это не формирует неполную мысль. Предложение, в котором опущено подлежащее или сказуемое, является неполным только из-за отсутствия члена, структуры существующего предложения, и общий текст легко заполняет этот пробел. Следовательно, члены предложения не следует рассматривать изолированно в неполных предложениях. Их следует рассматривать по отношению к членам, в которых они используются, или в других предложениях.

Неполное предложение используется, чтобы выделить логически важную часть предложения, придать речи легкость, беглость, лаконичность и предотвратить ненужное повторение. В таких предложениях не повторяются слова или фразы, которые уже были упомянуты или известны из контекста, в результате чего речь становится яснее и конкретнее.

Лингвисты показывают способы выражения подлежащего разными количествами. В. Хатибо- глу из турецких лингвистов показал шесть частей речи, Диздароглу - шестнадцать частей речи, азербайджанские лингвисты - шесть и т.д. Основным средством выражения подлежащего в современной турецкой лингвистике является существительное.

Давайте посмотрим на факты:

Подлежащие, образованные из звуков.

Bugun keyfiyette dem и devranda

Meclisten meclise cim cime du$tu.

Okuduk elifin satirlarin

Geldik hecesine mim mime du$tu (Эмра Эрзу- румлу)

Подлежащие, образованные из слогов. Эта ситуация чаще всего встречается в грамматически связанных предложениях. A и T в слове Ататюрка - турецкие значимые слоги.

Подлежающие, выраженные суффиксами.

- Ip ulaq ekidir

В принципе все типы существительных выражаются как особо, конкретно, абстрактно, в единственном и множественном числах и так далее.

Pehlivan Al sirtini bodur bir incir agacina dayamisti. $amdin esrarli cigarayi uzatti (Орхан Кемаль).

Подлежащие, выраженные прилагательными:

Прилагательные могут употребляться как определения при выполнении основных синтаксических задач, но после субстантивации они также могут быть подлежащими:

Guzeller seyrana gikmi$

Birisi Aslima benzer (Ашык Керем)

Подлежащие, выраженные местоимениями.

Хотя местоимения широко используются с подлежащими, первые имеют разное значение в зависимости от типа значения. Ancak pusuya du§urulen Muzaffer Bey koyluler tarafindan oldurulur. Habib suglu gibi gorunse de kanitlanamadigi igin yakalanmaz. Qiftligin hanimi Gulludur artik ve kendisi Serap Hanim olarak taninir. Daha sonra koylulerle birlikte, Habib giftligi ate§e verir. Sen gel de beni insaatta, iskelenin ustundu gor (Орхан Кемаль).

Наречия, частицы, междометия, союзы, звуковые имитации могут быть субстантивированы в повторах и иметь статус подлежащего и так далее.

Подлежащие, выраженные глаголами в турецком языке: формы глагола могут быть субстантивированы. Qali$acaksin, gelecek zaman kavramiyla birlikte emir de bildirmektedir (Ахмет Джеват Эмре).

Даже неопределенные формы глагола могут иметь статус подлежащего.

Инфинитивы, которые носят признаки существительного из-за их суффиксов и глагола из-за их корней, образуют составы, подчиняя ряд слов через непредикативные комбинации глаголов, которые также являются сложными подлежащими и требуют вопроса что?

Hulyasi kalmayinca hayatin ne zevki var?

Bitsin, hayirlisiyla, bu beyhude sonbahar!

Olmek degildir, omrumuzun en feci ifi

Mufkul budur ki, olmeden evvel olur kifi (Яхья Кемаль Беятли).

Подлежащие, выраженные в словосочетаниях, в турецком языке в основном часто используются. Vatan topragi, bizde de ecnebi memleketlerde de her hisseden bu vehmi verer topraktir (Яхья Кемаль Беятли).

Причастия, как и инфинитивы, образуют композицию за счет своих корней, но, в отличие от инфинитивов, у них есть признаки прилагательных из-за суффиксов, которые они образуют, и после субстантивации они используются как подлежащее, отвечая на вопрос «кто» или «что». Hatta korktugum, bir dakida sonra bafima geldi (Ахмет Расим).

Подлежащие, образованные с помощью деепричастий: Binip - ip ekiyle turemif bir ulaqtir (Тахир Неджат Генкан).

Придаточное предложение без выражения сочинительной связи и сложные предложения могут быть подлежащими. Подлежащие, производные от предложения, чаще встречаются в сложных предложениях.

Придаточные предложения, употребляемые как подлежащие.

Istikbali duyunsem karanlik, maziyi dufunsem faydasiz (Орхан Ханчерлиоглу).

Посмотрим на написание подлежащего на современном турецком языке.

Обязательно стоит обратить внимание на несколько особенностей при написании подлежащего на современном турецком языке и следовать известным правилам. Если они не принимаются во внимание, то смысл предложения изменяется.

Чтобы подлежащее было понятнее, после него ставится запятая: Halo Cafer, elinde qinkol bir kap, karisina yiyecek alabilmek iqin Senem baciyla Fatmanin yaninda bekliyordu (Орхан Кемаль).

Если в предложении их несколько, между ними ставится запятая. Kaymakam, Belediyev Bafkani bunu dufunmuyorlar, buna yanasmiyorlar.

Если подлежащее сравнивается с другими членами предложения, то после него ставится точка с запятой. Dunya: sesleri, renkleri, acilar, sevincleriyle, qoktan birakip gitmifti onu (Сельчук Баран).

Если подлежащее находится в середине предложения, то запятые используются с обеих сторон, чтобы отделить его от других членов.

Bu musikiyi, o, son kudretiyle parlatti

Olunce, ulkede bir muhtefem gunef batti (Я.К. Бятлы). Если подлежащее стоит в конце предложения, ему предшествует запятая, чтобы не путать его с другими членами. Ne yapiyorsun, Erol? (Яшар Кемаль).

Пояснительные подлежащие отделяются от реального подлежащего и друг от друга запятыми. Kim gordu seni Allah afkina?” Dayak korkusu kalkinca biz, kirk qocuk, oyle azdik, oyle kudurduk.

В общих предложениях между подлежащими ставятся запятые.

Zulmun topu var, gullesi var, kalasi varsa,

Hakkin da bukulmez kolu, donmez yuzu vardir.

Goz yumma guneften, ne kadar nuru kararsa, Sonmez ebedi, her gecenin gunduzu vardir. ”

(Тевфик Фикрет)

Если местоимение единственного числа или множественного числа третьего лица, или одно из указательных местоимений находится в позиции подлежащего, после него ставится запятая.

Sen fehid oglusun, incitme, yaziktir atani;

Verme, dunyalari alsan da, bu cennet vatani

O, benim milletimin yildizidir parlayacak

O, benimdir, o benim milletimindin ancak.

(М.А. Эрсой)

Между подлежащим и сказуемым, которые являются главными членами предложения, существует связь и согласование в разных направлениях. Чтобы предложение было синтаксически правильным, необходимо обращать внимание на это согласование. В некоторых предложениях подлежащее и сказуемое взаимозависимы. В таких случаях невозможно отделить подлежащее от сказуемого. Эти особенности в основном проявляются в существительных или причастиях, которые выражают категорию времени и представлены в форме словосочетаний.

Qunku ben buradayim karanliktayim

Belki gelmem gelemem bef dakika bekle git

Qunku elimi kestim beni kan tutuyor

$arabim butun ekfi suyum soguk (Атилла Ильхан)

В турецком языке связь между подлежащим и сказуемым имеет два направления: а) с точки зрения количества; б) с точки зрения лица.

Количественное согласование на турецком языке.

а) Согласование подлежащего и сказуемого первого лица единственного числа. Если подлежащее идет от первого лица множественного числа, тогда сказуемое тоже будет от первого лица. Если подлежащее выступает в роли личного местоимения и произносится отдельно в предложении, это используется в форме biz или bizlsr. Bir gun, Karakoy'de pastanede otururken, yoldan gecen bir kizi gorerek begenir. Gunlerce onu izler Kiz merak ve begeniyle bakar Yolunu uzatarak, onunla konusma imkanlari yaratir. O ise heyecanli yuruyusleri konusmaya yeg tutar. Sanki onunla konusursa tilsim bozulacaktir. Sonunda bir gun bulusmaya karar verirler Taksim'deki bir kahvede oturur. Ama hala ikilemdedir ilk gunlerdeki heyecani sonmustur.. Biz yarin gidiyoruz artik, bugun yolu tutuldu (Мехмет Раут).

Чтобы придать этому слову значение уважения и вежливости, местоимение siz используется во множественном числе, если подлежащее используется в роли местоимения во множественном числе второго лица, то сказуемое тоже будет употребляться во множественном числе второго лица. Safa geldiniz, cariyeler nerede? (Самипагазаде Сезай).

Если речь идет об уважаемых людях, сказуемое употребляется во множественном числе третьего лица.

Bey efendi Hazretleri beni neden cagirmi§lar anlamadim (Фикрет Ариф).

б) когда беседа ведется во множественном числе, если подлежащее в единственном числе, то сказуемое может быть и в единственном числе, и во множественном числе. Yarin sabah cocuklar bir gunlukyemekleriyle beraber mektebe geleceklerdi (Омер Сейфеттин). Yalniz zengin milletler, yalniz parali fertler kuvvetlidir., zengindir (Х.Е.Адивар/ Bak yolcular hep seni gectiler (Н.У.Р. Гюрпынар).

в) Если глаголы во множественном числе находятся в роли подлежащего, сказуемое будет в единственном числе. Yalniz kisa konusmalar. can sikacak kadar uzami$ti (Юсуф Зия Ортач).

г) Если животные и растения занимают положение подлежащего и во множественном числе, сказуемое, как правило, в единственном числе. Yol kenarinda, surulemeyen ta$liklarda kadin tuzluklari, karacalilar ve bodur ardiclar var (Хикмет Бирант).

д) когда необходимо придать смысл лица растениям и животным во множественном числе, то сказуемое может быть во множественном числе. Deniz kuslari otu§uyorlardi (Шахап Ситки)

Если неодушевленные существа во множественном числе и в роли подлежащего, сказуемое будет в единственном числе. Когда неодушевленному подлежащему необходимо придать личное значение, сказуемое должно быть во множественном числе. Bulutlar, rahat acelesiz batiya dogru ilerlediler (Селахаттин Бату).

Demin yeri degi§en yagmur damlalari, topragi doyurtuktan sonra onundeyi kuguk gukurlarda ilkile birkag golcuk yapmi§lar (Хикмет Бирант).

е) Когда времена указаны во множественном числе, сказуемое будет в единственном числе. Sevinc gunleri, bu aciliklar bir daha tattara tattira gecer (Ахмет Расим).

ж) если в предложении несколько подлежащих, то сказуемое будет во множественном числе. Gencler, ihtiyarlar, du§unenlerin hepsi muayyen bir hedefe beraber gidebilmek igin gali§iyorlardi (Х.Е.Адивар).

Личное согласование в современном турецком языке.

а) Если подлежащего от лица единственного числа, сказуемое тоже будет в единственном числе. Koskte Gafur'un yerini alan Memed, ailesini de buraya getirir. Sanem bula$ik karavanlarinyanina geldi (Орхан Кемаль).

б) если подлежащее используется больше одного в предложении, если одно из подлежащих находится в единственном или множественном числе местоимения первого лица, сказуемое будет во множественном числе первого лица. Komiser, ben, Baba gulmeye ba$ladik (Ахмет Расим).

в) если подлежащее используется больше одного в предложении, если одно из подлежащих находится в единственном или множественном числе местоимения второго лица, сказуемое будет во множественном числе второго лица. Lakin o vesen daha mesutsunuz (Ю. Р. Караосманоглу).

г) если подлежащее используется больше одного в предложении, если одно из подлежащих находится в единственном или множественном числе местоимения третьего лица, сказуемое будет во множественном числе третьего лица. Butun kadinlar, cocuklar ve o, cami meydanindaki buyuk cinarin etrafina toplanmis, ellerinde yayliklar agliyorlardi (Ю. Р Караосманоглу).

д) если два или три подлежащих находятся в единственном числе или во множественном числе первого, второго, третьего лиц, сказуемое будет во множественном числе первого лица. Ben, sen, o, biz, siz, onlar gedeceyiz (Октай Акбал).

Как мы видим в турецком языке, один из главных членов предложения - подлежащее, имеет полностью независимую синтаксическую позицию и имеет свои особенности в речевом выражении и построении предложений. Подлежащее, которое служит для формирования сказуемого на турецком языке и грамматически не зависит от других участников, подчиняется основному закону, который определяет порядок слов в простых предложениях, стоит перед сказуемым или, скорее, перед остальной частью предложения и выражается существительными в именительном падеже, местоимениями, а также другими субстантивированными языковыми единицами. Подлежащее наглядно выражает признак (в самом широком смысле слова), определенный в сказуемом, и отвечает на один из вопросов: кто, что, где.

Список литературы

подлежащее турецкий язык

1. Hatiboglu V. Tumgenin Sozduzumu, Ankara, 1988

2. Dizdaroglu H. Tumge bilgisi. Ankara, 2001.

3. Banguoglu Т. Turk genin Cameri. Istanbul, 1999.

4. Baskakov A.N. Предложение в современном турецком языке. Moskva, 1984.

5. Mecidova X. M. ixtisas olkosinin dili (Turk dili). Dors vosaiti. Baki, 2020

6. Mecidova X. M. ixtisas olkosinin dilindo unsiyyyotdo nitq modoniyyoti (turk dili). Dors proqrami. Baki, 2020

7. Mirolom X., Hosonova V. Turkge oku metinleri. Baki, 2005

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Особенности функционирования личных местоимений в разноструктурных языках: турецком и русском; их место, роль и связи в языковой структуре, сходства и отличия. Характеристика лексического, морфолого-семантического способов словообразования местоимений.

    дипломная работа [86,1 K], добавлен 21.10.2011

  • Рассмотрение статуса определения в немецком языке в системах частей речи зарубежных и отечественных лингвистов. Характеристика членов предложения. Место определения в иерархии второстепенных членов предложения. Синтаксическая облигаторность определения.

    курсовая работа [44,3 K], добавлен 29.05.2014

  • Словообразование, род и число существительных в английском и турецком языках. Правила склонения существительных. Аффиксы принадлежности. Сравнительная характеристика турецкого и русского языка. Образование существительных от прилагательных и глаголов.

    дипломная работа [77,3 K], добавлен 21.10.2011

  • Классификация однородных членов предложения в современном русском языке. Средства выражения однородности. Морфологическое выражение однородных членов предложения. Языковые конструкции в текстах наружной рекламы. Конструкции с однородными подлежащими.

    курсовая работа [23,9 K], добавлен 18.04.2010

  • Прилагательные в составе фразеологических единиц английского и турецкого языков. Лексико-семантическая характеристика прилагательных в турецком и русском языках. Словообразовательные особенности имен прилагательных в турецком, английском и русском языках.

    дипломная работа [86,5 K], добавлен 11.11.2011

  • Слова с ударными долгими гласными или дифтонгами в английском языке. Предложения с модальными глаголами, с неопределенным местоимением some. Неопределенные местоимения или их производные, сказуемые в страдательном залоге, перевод на русский язык.

    контрольная работа [17,3 K], добавлен 24.07.2009

  • Сущностные характеристики местоимения. Основные особенности личного местоимения в английском языке, а именно в именительном падеже. Образование возвратных и количественных местоимений. Основные значения некоторых наиболее употребляемых предлогов.

    контрольная работа [37,4 K], добавлен 26.12.2011

  • Развитие видовременных форм сопоставляемых языков. Грамматическая категория вида. Семный состав глаголов русского языка. Значение совершенного и несовершенного вида в английском языке. Выражение сопутствующих значений аффиксов в английском языке.

    курсовая работа [95,4 K], добавлен 27.07.2017

  • Центральные оппозиции в системе простого предложения в русском языке. Безлично-инфинитивные предложения в структурно-грамматическом, логико-семантическом, коммуникативном аспектах. Средства выражения актуального членения безлично-инфинитивных предложений.

    дипломная работа [91,7 K], добавлен 27.06.2012

  • Коммуникативно-прагматические особенности вопросительных предложений в английском языке. Средства выражения вопроса. Классификация и анализ вопросительных высказываний, выражение ими речевых действий. Вопросительные высказывания как косвенно-речевые акты.

    курсовая работа [46,1 K], добавлен 22.04.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.