Понятие, принципы и критерии трансграничного банкротства
В статье рассматривается понятие трансграничной несостоятельности. Выделяются принципы и критерии. Произведен обзор случаев использования термина "трансграничная несостоятельность" в российском законодательстве и выявлены лексические особенности.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 18.05.2022 |
Размер файла | 22,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Понятие, принципы и критерии трансграничного банкротства
Воробьева Елизавета Федоровна,
Студент
3 курса, программы магистратуры "Международное публичное право и международное частное право в системе международной интеграции" Санкт-Петербургского Института (филиал) Федерального государственного бюджетного образовательного Учреждения высшего образования "Всероссийский государственный университет юстиции (РПА МИНЮСТА РФ) Российская Федерация, г. Санкт-Петербург
Аннотация
В статье рассматривается понятие трансграничной несостоятельности (банкротства). Выделяются принципы и критерии. Произведен обзор случаев использования термина "трансграничная несостоятельность" в российском законодательстве и выявлены основные лексические особенности его употребления. Определено, что легальная дефиниция рассматриваемого понятия отсутствует, употребление носит преимущественно эпизодический характер, не установлена развернутая система его основных признаков.
Ключевые слова: Банкротство, несостоятельность, трансграничное банкротство, территориальная подсудность, трансграничная несостоятельность, правовое регулирование, проблемы правоприменительной практики.
Annotation
The article discusses the concept of cross-border insolvency (bankruptcy). The principles and criteria are highlighted. An overview of the use of the term "cross-border insolvency" in Russian legislation is made and the main lexical features of its use are identified. It has been determined that there is no legal definition of the concept under consideration, the use is predominantly episodic, and a detailed system of its main features has not been established.
Key words: Bankruptcy, insolvency, cross-border bankruptcy, territorial jurisdiction, cross-border insolvency, legal regulation, problems of law enforcement practice. трансграничный несостоятельность лексический
Актуальность темы данного исследования определена недостаточностью научной разработанности правовых вопросов, возникающих при трансграничной несостоятельности в отечественной юридической науке. Сфера общественных отношений, возникающих при трансграничной несостоятельности, остается не до конца исследованной со стороны российских ученых.
При подготовке статьи были использованы общенаучные методы исследования, а также частнонаучные методы правоведения.
Специфика функционирования трансграничных предприятий заключается в реализации их деятельности в различных странах мира. С одной стороны, подобный международный бизнес транснационального предприятия определяет широкие возможности. С другой стороны, транснациональная компания вынуждена учитывать многочисленные условия ведения своей деятельности в виде нормативно-правовой базы конкретной страны, территориальных особенностей, менталитета населения, запросов потребителей в каждой конкретной стране и при этом обращать внимание на глобализационные процессы.
По истечении времени увеличивается взаимосвязь и корреляция экономики Российской Федерации с мировой экономикой и экономическими системами других государств. В процессе глобализации и международной экономической интеграции правоотношения существуют и развиваются в рамках нескольких правопорядков, в т.ч. и отношения, возникающие при несостоятельности, банкротстве, лиц.
Несостоятельность - это неотъемлемая и естественная часть экономической системы, необходимая для развития рыночной экономики. Несостоятельность, или другими словами - банкротство, в общем смысле, в частноправовых отношениях рассматривается как неспособность лица погасить свои долговые обязательства. Важным аспектом будет признание несостоятельности компетентным органом, в большинстве своем - судом.
В России проблема трансграничной несостоятельности до конца прошлого столетия вообще не была предметом сколько-нибудь серьезного и обстоятельного научного рассмотрения, а уровень нормативно-правового регулирования на сегодняшний день находится лишь на стадии проектирования соответствующей законодательной концепции.
В настоящее время ситуация стала коренным образом меняться. Это связано с быстрым развитием международных экономических отношений. Сущность международных отношений проявляется в следующем:
1) имущество и руководство может находится под юрисдикцией другой страны;
2) компания, при разрешении дела, имеет право воспользоваться законодательством своей страны [7, C. 412].
Именно данные факторы влияют на корректировку вектора направленности развития международных частных отношений в сфере трансграничной несостоятельности.
Проблема организации производства транснациональной компании определяется сложностью формирования цепочек поставок, управления многоуровневой организационной структурой предприятия и прочими факторами, связанными со спецификой международной хозяйственной деятельности. Одним из существенных моментов является зависимость каждого подразделения транснациональной компании друг от друга. В результате нарушение поставок в одном из подразделений транснациональной компании или в целом каких-либо проблем на предприятии происходит рост рисков в хозяйственной деятельности транснациональной компании. Это негативно сказывается как на эффективной осуществляемой работы, так и в целом на финансовых результатах. Последнее является отправной точкой в формировании предпосылки возможной несостоятельности трансграничного предприятия в силу многочисленных факторов, с которыми непосредственно связана деятельность подобной организации.
Угроза неплатежеспособности трансграничного предприятия оказывает существенное влияние на различных участников предприятия, заставляя их проявлять большую осторожность при принятии управленческих решений по соответствующим валютным обязательствам и поддерживать необходимый уровень рентабельности, достаточный для обслуживания долга. Иными словами, институт трансграничной несостоятельности необходим для повышения эффективности международной экономики [6, С. 91].
При анализе понятия трансграничного банкротства необходимо уделить внимание критерию трансграничности. Дословно, "трансграничный" означает признак описываемого объекта, который пересекает какие-либо границы (географические, экономические, правовые и др.). Несмотря на то, что данный термин достаточно абстрактный и условный, и в работах зарубежных исследователей применяются и другие синонимичные термины - транснациональный, международный, мультинациональный и т.п., для унификации категориального аппарата используется именно термин "трансграничный".
Термин "трансграничная несостоятельность" хоть и используется в российском законодательстве, но крайне редко и бессистемно: легальная дефиниция понятия отсутствует, употребление носит, как правило, эпизодический характер, не установлена развернутая система его основных признаков.
Данный термин известен Федеральному закону "О несостоятельности (банкротстве)" - основополагающему нормативному правовому акту в сфере правового регулирования отношений, возникающих при неспособности должника удовлетворить в полном объеме требования кредиторов.
На данный момент, в Российской Федерации понятия "несостоятельность" и "банкротство" являются равнозначными, что можно заметить из названия Федерального закона от 26 октября 2002 года № 127 -ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)" [4].
Не все страны придерживаются идентичности данных терминов. К примеру, в Англии сущность несостоятельности проявляется в том, что лицо (должник) неспособен погасить свои долговые обязательства, а банкротство, в свою очередь, является юридическим последствием несостоятельности.
Следовательно, понятие "несостоятельность" намного шире, чем "банкротство" в данной стране.
Касательно стран англо-саксонской правовой системы, то стоит заметить, что законодательство США делает упор на слово "банкротство", используя данный термин, как главное обозначение, а в Англии "несостоятельность" занимает превалирующее положение в сфере банкротства.
Несостоятельность трансграничного предприятия - это неспособность должника полностью удовлетворить требования внутренних и иностранных кредиторов в отношении денежных обязательств и / или выполнить обязательство по выплате обязательных платежей, признанных судом в рамках национальной юрисдикции страны, инициирующей процедуру банкротства[11, С. 67].
Несостоятельность трансграничного предприятия представляет собой систему материальной защиты обязательных отношений в отношении удовлетворения должниками требований кредиторов особым образом. Такие отношения называются конкурентными. Специфика трансграничной несостоятельности заключается в возникновении иностранного элемента в конкурентных правовых отношениях, что обусловлено спецификой отношений, возникающих между этими элементами, их направленностью вне конкурентной системы негосударственных отношений [12, С. 271].
Транснациональные корпорации действуют во всем мире и поэтому подчиняются факторам организации и функционирования производства. Сложность организации таких предприятий обусловлена нормативным регулированием деятельности транснациональных корпораций в различных странах. Поэтому при открытии собственного подразделения в той или иной стране транснациональное предприятие должно учитывать особенности местного законодательства. В случае транснациональной несостоятельности предприятия производство по делу о банкротстве часто регулируется законодательством страны, в которой осуществляется производство, и с учетом присутствия кредиторов и самого должника.
Деятельность транснациональной корпорации связана с многочисленными рисками, которые могут определить в будущем рост затрат и, по сути, привести к процедуре банкротства. Следует отметить, что признанием трансграничной несостоятельности является то, что кредиторы из разных стран часто настаивают на применении всех процедур в соответствии с местным законодательством в отношении активов транснациональной корпорации [5, С. 45].
В мировой практике принято выделять два критерия несостоятельности - неплатежеспособность и неоплатность. Наличие и доказанность их дает возможность суду инициировать процесс по признанию должника банкротом. Первый критерий - неплатежеспособность - представляет собой платежную неспособность лица, т.е. формальная неспособность должника исполнить свои денежные обязательства в срок. Здесь ключевую роль играет факт прекращения платежей, их сумма и срок, на протяжении которого выплаты не возобновились. Данный критерий используется в таких странах, как, например, Германия и Россия. Под вторым критерием - неоплатностью - подразумевается ситуация, при которой пассивы должника превышают его активы. Другими словами, это доказанная недостаточность имущества для погашения долговых обязательств, также обозначаемая как неудовлетворительная структура баланса. Указанный критерий имеет место быть, к примеру, во Франции.
Обозначенные критерии банкротства тесно связаны между собой, это обусловлено тем, что должник не может осуществлять денежные платежи в связи с недостаточностью средств и имущества. Наблюдается логичная причинно-следственная связь - недостаточность имущества порождает неспособность платить по своим денежным обязательствам перед кредиторами. Стоит указать, что параллельно с данными двумя критериями трансграничного банкротства некоторые правовые системы применяют и иные критерии. В частности, в Германии помимо неплатежеспособности (и угрозы неплатежеспособности) используется критерий "сверхзадолженности" (uberschuldung) [10, С. 102], который имеет особое значение при выборе процедур ликвидации или реабилитации.
Важность трансграничной несостоятельности проявляется в возможности судебной защиты на территории иностранного государства. Это значит, что кредитор имеет возможность выдвинуть свои требования перед судом иностранного государства. Также хотим отметить, что данный институт имеет свои процессуальные и материально-правовые элементы.
Данный институт реализует свою деятельность при помощи данных принципов [8, С. 236]:
1) Территориальности. Сущность принципа территориальности проявляется в том, что процедура банкротства осуществляется только в той стране, в которой она возбуждена.
2) Единого производства. В свою очередь, принцип единого производства предполагает осуществление процедуры банкротства в месте ведения бизнеса.
Стоит уделить внимание тому факту, что законодательство РФ не содержит в себе коллизионную привязку, относящуюся к признанию лица несостоятельным. Именно тогда, когда судебное разбирательство осложняется иностранным элементом, применяется ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)", если иное не установлено международным договором РФ[4].
Важнейшей, на наш взгляд, проблемой является отсутствие коллизионной привязки в Гражданском кодексе РФ[3], относящейся к регулированию отношений в сфере несостоятельности (банкротства). Этот пробел привёл к тому, что на практике применяются общие подходы разрешения данной категории дел.
На практике довольно часто возникают вопросы о признании иностранных решений в РФ. Заметим, что в соответствии со ст. 241 АПК РФ [2] решения иностранных судов признаются в России, если такое признание предусмотрено международным договором. Данная норма продублирована и ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)" [4].
Российская Федерация не участвует в основных конвенциях о взаимном признании и исполнении решений иностранных государственных судов, включая Конвенцию о юрисдикции и приведении в исполнение судебных решений по гражданским и коммерческим делам (Лугано, 1988) и Конвенцию по вопросам юрисдикции и принудительного исполнения судебных решений в отношении гражданских и коммерческих споров (Лугано-П). Практика показывает, что признание иностранного решения может быть осуществлено и в соответствии с принципом взаимности.
В результате трансграничная несостоятельность предприятия может рассматриваться как институт международного частного права, регулирующий отношения между несостоятельным должником и иностранными кредиторами или активами несостоятельного должника, находящимися в разных государствах. Типовой закон ЮНСИТРАЛ 1997 года о трансграничной несостоятельности, разработанный совместно с Международной ассоциацией специалистов по вопросам несостоятельности и реструктуризации, является важным международным инструментом решения проблемы трансграничной несостоятельности. Этот документ имеет тесное руководство и предназначен для ситуаций, когда большинство кредиторов находятся в одном государстве, а активы распределяются в нескольких странах [9, С. 152]. Кроме того, данным документом определены ключевые принципы трансграничной несостоятельности.
Трансграничная несостоятельность предприятия часто определяется низким уровнем конкурентоспособности, чрезмерными издержками производства, отсутствием продаж, отсутствием капитала, внутренними сложностями управления, циклическими колебаниями ситуации. Размер трансграничной несостоятельности определяется уровнем применения законодательства и производства по делу о несостоятельности.
Взаимность используется при отсутствии международного договора, исполнение осуществляется посредством международной вежливости и принципа взаимности. В соответствии с частью 4 Статьи 15 Конституции [1] Российской Федерации, принципы и нормы международного права - составная часть российской правовой системы.
Двусторонние договоры заключаются довольно редко в данной сфере отношений. Тем не менее, в Конвенции УНИДРУА 1988 г. о международном финансовом лизинге и Чикагской конвенция 1944 г. о международной гражданской авиации содержат положения, касающиеся регулированию трансграничного банкротства.
Огромной проблемой для института трансграничной несостоятельности является отсутствие многосторонних договоров у Российской Федерации. Это приводит к тому, что в российской судебной практике, при признании иностранных судебных решений, международные договоры трактуются расширительно, без привязки к двусторонним договорам о правовой помощи, заключаемым между конкретными странами. А принцип взаимности выводится из общепринятых принципов и норм международного права, упоминающихся в ч. 4 ст. 15 Конституции России [1].
Таким образом, правоотношения, связанные с трансграничным банкротством, представляют собой правоотношения комплексного характера, регулирующие признанную компетентным органом неспособность должника в полном объеме удовлетворить требования кредиторов в ситуациях, когда производство о банкротстве осложнено наличием иностранного элемента.
На данном этапе развития международного и национального законодательства различных стран нормативно-правовая база о банкротстве (несостоятельности) является одной из наиболее дискуссионных областей права.
Подводя итоги данной работы, отметим, что трансграничная несостоятельность является сложным явлением в праве. Это проявляется множеством факторов, но в данной работе мы выделили лишь:
1) особенности понятийного аппарата в разных странах;
2) принципы трансграничной несостоятельности;
3) признание решений иностранных судов на территории Российской Федерации.
Главными проблемами является тот факт, что четко проявляется отсутствие единообразной практики в России. А также, что довольно важно, наличие общих договоренностей между странами, членство в Совете Европы, принцип взаимности и международной вежливости, являющиеся составной частью правовой системы Российской Федерации в силу статьи 15 Конституции Российской Федерации, не являются достаточными основаниями для признания российскими судами судебных решений иностранных судов по делам о банкротстве.
Литература
1. Конституция Российской Федерации (принята всенародным голосованием 12.12.1993 с изменениями, одобренными в ходе общероссийского голосования
01.07.2020) // Официальном интернет-портале правовой информации http://www.pravo.gov.ru, 04.07.2020
2. Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации" от 24.07.2002 N 95-ФЗ (ред. от 01.07.2021) // Собрание законодательства РФ", 29.07.2002, N 30, ст. 3012.
3. Гражданский кодекс Российской Федерации (часть первая)" от 30.11.1994 N 51-ФЗ (ред. от 28.06.2021) // Собрание законодательства РФ, 05.12.1994, N 32, ст. 3301.
4. Федеральный закон от 26.10.2002 N 127-ФЗ (ред. от 02.07.2021, с изм. от
16.11.2021) "О несостоятельности (банкротстве)" // Собрание законодательства РФ. 28.10.2002. № 43. Ст. 4190
5. Авдеев Д.А. Некоторые проблемы трансграничной несостоятельности (банкротства) // ЮРИСТ ГОДА 2018 сборник статей III Международного научно-исследовательского конкурса. Ответственный редактор Г.Ю. Гуляев. 2018. - С. 45.
6. Максимчук О.П. К вопросу о понятии трансграничной несостоятельности // Социально-экономическое развитие общества: история и современность. Тринадцатые Ямбургские чтения Материалы международной научно - практической конференции. 2018. - С. 152
7. Трутников С.С. Возбуждение производства по делам о несостоятельности в России и Германии. - СПб.: Изд-во юрид. ф-та СПбГУ. 2006. С. 102. Wood P. Principles of International Insolvency. London. 2007. - P. 619.
8. Фаизова Э.Ф. Причины банкротства предприятия и пути предотвращения его несостоятельности// Наука через призму времени. - 2017. - № 5 (5). - С. 67
9. Шумкин Е.М. Актуальные вопросы несостоятельности трансграничных предприятий// Актуальные вопросы развития юридической науки и практики в современных условиях сборник статей по материалам международной научно-практической конференции. - 2018. - С. 271
10. Арибекова А. Теоретические аспекты финансовой несостоятельности предприятия// Актуальные проблемы современности. - 2017. - № 2 (16). - С. 91
11. Кудрявцева Л.В. Давидан П.С. Проблемы правового регулирования договорных и иных правоотнотений в агропромытленном комплексе // Бюллетень науки и практики - 2018. - Т.4. - № 11. - С. 411-415.
12. Лейба И.П. Институт трансграничной несостоятельности // Modem Science. - 2020. - № 12-4. - С. 235-237.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Исследование структурных, семантических и функциональных характеристик прилагательных в прозе Д. Пристли, критерии определения: общая характеристика, принципы классификации, особенности индивидуально-авторского использования в романе "Улица Ангела".
дипломная работа [131,5 K], добавлен 21.10.2011Понятие о научном тексте, его основные жанры, композиция. Учебный реферат как особый вид самостоятельной письменной студенческой работы. Критерии оценки преподавателем качества учебного реферата. Реферативное сообщение как жанр устной научной речи.
методичка [66,3 K], добавлен 29.09.2011Понятие вариативности и латиноамериканского варианта языка, принципы его классификации и основные лексические черты. Проведение сортировки по семантическим блокам лексики мексиканского варианта, ее наличие в словаре Королевской Академии испанского языка.
курсовая работа [1004,5 K], добавлен 23.10.2011Определение роли различных частей речи. Проблема универсальности их природы. Во всех ли языках выделяются части речи и одинаков ли их набор во всех языках. Критерии выделения частей речи в трудах различных ученых. Роль частей речи в русском языке.
контрольная работа [23,7 K], добавлен 20.02.2010Концепт в системе гуманитарного знания: понятие и принципы формирования, генезис термина. Микромодель системы "литература". Фразеологизмы, связанные с концептом "кот/кошка", их социально-информативная функция. Союз этологии, этнологии и филологии.
дипломная работа [93,7 K], добавлен 13.10.2014Понятие и классификация лексических трансформаций, их общая характеристика, разновидности, отличительные особенности. Признаки поэзии как объекта перевода. Лексические трансформации при переводе произведений английских поэтов на русский язык, и наоборот.
курсовая работа [54,8 K], добавлен 11.05.2014Понятие символики в современном языкознании. Принципы символики цифр (на материале китайского языка), их значимость. Определение термина "фразеологизм" в китайском языке, классификация китайских фразеологизмов. Особенности анализа чисел на их примере.
курсовая работа [28,5 K], добавлен 18.07.2014Основные понятия и определения лексических трансформаций (конкретные виды). Особенности творчества Инги Гайле. Лексические трансформации в переводах стихов Инги Гайле и причины их использования при сопоставления оригинала и перевода стихов этого автора.
курсовая работа [29,3 K], добавлен 01.03.2011Выработка литературно-языковых норм словоупотребления при анализе приемов индивидуально-авторского использования выразительных возможностей слова в художественной речи. Лексические группы слов с точки зрения употребления. Выделение тематических классов.
реферат [21,6 K], добавлен 02.01.2017Понятие о предлоге, анализ его основных функций в предложении. Лексикология и лексические единицы. Предлог "Over" и его лексические конструкции. Классификация фразовых глаголов в английском языке. Основные синтаксические конструкции с предлогом "Over".
дипломная работа [107,9 K], добавлен 21.10.2011