Функциональная стратификация спортивного мегадискурса
Проанализированы дискурсы различных сфер спортивной коммуникации, входящие в спортивный мегадискурс в когнитивно-прагматическом аспекте. В работе изучены особенности языковой личности участников и их гендерные характеристики в спортивной коммуникации.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.05.2022 |
Размер файла | 24,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Функциональная стратификация спортивного мегадискурса
Ярмолинец Л.Г.
Кандидат филологических наук, профессор кафедры иностранных языков Кубанского государственного университета физической культуры, спорта и туризма
Терпелец Ж.А.
Кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Кубанского государственного университета физической культуры, спорта и туризма
Аннотация
Впервые спортивный дискурс рассматривается в аспекте функциональной стратификации. В связи с тем, что этот дискурс занимает важное место в любой национальной картине мира, проблема его типологизации и функционирования в современном мультикультурном обществе становится сегодня чрезвычайно актуальной. Использование методов изучения опыта дискурсивных исследований, метода контекстуального и комплексного анализа для определения дискурсивных характеристик текста показало, что спорт - многоплановая структура, включающая разнообразные сферы деятельности человека, участвующего в различных ситуациях общения. Цель исследования - проанализировать дискурсы различных сфер спортивной коммуникации, входящие в спортивный мегадискурс в когнитивно-прагматическом аспекте. При этом необходимо изучить особенности языковой личности участников и их гендерных характеристик в спортивной коммуникации. Результаты исследования обладают теоретической и практической значимостью, заключающейся в том, что в настоящее время рассмотрение спортивного общения с позиций этнокультуры также актуально, так как многие виды спортивной деятельности и соответственно спортивной коммуникации предполагают взаимодействие различных лингвокультур. Делается вывод о том, что междисциплинарное понимание спортивного мегадискурса возможно в контексте интегрального и компетентностного подходов, сочетающих когнитивный, прагматический, этнокультурный и психолингвистический аспекты.
Ключевые слова: Спорт, спортивный дискурс, спортивная коммуникация, жанры спортивного дискурса, когнитивно-прагматическое описание, этнокультурные исследования.
Yarmolinets L.G.,
Candidate of Philology, Professor of the Department of Foreign Languages, Kuban State University of Physical Education, Sport and Tourism
Terpelets Zh.A.
Candidate of Philology, Associate Professor of the Department of Foreign Languages, Kuban State University of Physical Education, Sport and Tourism
The functional stratification of sports megadiscourse
Abstract:
Due to the fact that sports discourse holds a prominent place in any national picture of the world, the problem of its typology and functioning in a modern multicultural society is becoming extremely topical today. For the first time, sports discourse is considered in the aspect of functional stratification. Our methods of research are the theoretical analysis of scientific sources on studied problems, a method of contextual and complex analysis to define the discursive characteristics of the text. They show that sport is a multi - dimensional structure that includes a variety of areas of human activity involved in various communication situations. The purpose of the study is to analyze the discourses of various spheres of sports communication that are included in the sports megadiscourse in the cognitive-pragmatic aspect. It is considered that specialties of linguistic identity of participants and their genre characteristics need to be studied. The results of the research have theoretical and practical values and lie in the fact that at present consideration of sport communication from the standpoint of ethnoculture is urgent as many types of sport activity and thereafter sport communication suppose interaction between different linguistic cultures. The conclusion is made that interdisciplinary sport discourse consideration is possible in the context of integral and competence approach combining cognitive, pragmatic, ethnocultural and psycholinguistic aspects.
Keywords: Sport, sport discourse, sport communication, sport discourse genres, cognitive pragmatic description, ethnocultural studies.
спортивная коммуникация мегадискурс языковый гендерный
Проблема типологизации различных дискурсов, функционирующих в современном мультикультурном обществе, среди которых и спортивный дискурс, становится сегодня чрезвычайно актуальной, так как он представлен в любой национальной картине мира. Поэтому необходимо рассмотреть когнитивнопрагматический аспект дискурсов различных сфер спортивной коммуникации, входящих в спортивный мегадискурс, что дало бы возможность определить реализацию спортивного дискурса в разных речевых стилях [1: 120].
Бергер и Лакман (1966) рассматривали институционализацию как продукт человеческой деятельности. Спорт как социальный институт основан на социальном контроле над поведением индивидов, рассматриваемый в их готовности следовать моделям и правилам поведения, традициям, моральным принципам и приказам, которые социально одобрены и утверждены в обществе. Таким образом, возникает набор типизированных действий, которые являются привычными для каждого человека в рассматриваемой сфере деятельности [2].
Материалом исследования послужили данные теоретических исследований в области лингвистики текста, теории дискурса (Bloor & Bloor, 2013; Taylor, 2013; Teun A. van Dijk, 2011; Трубченинова, 2015) [3, 4, 5, 6], когнитивной лингвистике (Lopez- Ferrero & Bach, 2016; Трубчанинова, 2015) [7, 6], а также тексты предметной области спорта (Зильберт Б.А., Зильберт А.Б., 2011; Кудрин, 2011; Трубчанинова, 2015; Филимонова, 2019; Ярмолинец, Щеглова, 2014) [8, 9, 6, 1, 10].
Вопросы, связанные с представлением спорта как многоплановой структуры, включающей разнообразные сферы деятельности человека, участвующего в различных ситуациях общения, представляются наиболее актуальными в нашем исследовании. Спорт - обширная сфера социальной деятельности людей, включающая большое количество участников, сфер, ситуаций и тем общения, разнообразный хронотоп. Рассматриваемый дискурс широко распространён в социуме. Вследствие этого необходимо разработать типологию спорта и спортивных видов деятельности, классификацию спортивных дискурсов. Однако жанры спортивных дискурсов, в которых протекает коммуникация между спортсменом и тренером, спортивным врачом и членами спортивной команды, судьями и спортсменами, ведущим и организатором спортивных событий (ряд остается открытым), недостаточно изучены.
Придерживаемся определения дискурса, данного Е.Г. Малышевой, которая рассматривает его как «процесс тематически обусловленного общения, детерминированного социально-историческими условиями, специфика которого отражается в совокупности текстов (в широком - семиотическом - понимании этого термина), характеризуемых концептуальным, речежанровым и прагма-стилистическим своеобразием» [11: 7].
Наименее изучены лингвокогнитивный и лингвокультурологический спектры спортивного общения: концепты и концептуальные схемы, отражающие спортивную деятельность. Данный вид коммуникации проявляется при соединении различных дискурсов, обслуживающих различные сферы спортивной деятельности. Например, лечение и оказание медицинской поддержки представляют собой сочетание спортивного и медицинского дискурса. Контракты, подписание деловых документов тренером, спортсменами и спортивными организациями - спортивный и деловой дискурсы, спортивный и юридический дискурсы и др. Дискурсы подразделяются на устные и письменные. Максимальное проявление спортивного дискурса характерно для освещений в СМИ спортивных событий.
Спортивный дискурс считается источником богатейшего репертуара, который предстоит раскрыть исследователям. Усилило его влияние масс медиа, реализующие обширную, разностороннюю спортивную коммуникацию. Вербальные материалы СМИ привлекают внимание российских лингвистов, поскольку примерами спортивного дискурса служат также печатный, радио- и интернет-дискурс, среди которых ведущим является телевизионный. Основной отличительный признак спортивного дискурса - связь спорта с социальными сферами. Местом реализации спортивного дискурса являются речевые акты между субъектами спорта, которые проявляют себя как языковые личности, каждая из которых использует языковые средства коммуникации с учетом этнокультурной специфики, особенностей стиля и ситуаций общения. Так, скандал с участием высокопоставленных чинов ФИФА, управляющих мировым футболом, стал главной новостью, освещаемой в каждой стране мира. Один британский новостной провайдер интерпретировал конфликт следующим образом:
“The Not-So-Secret Shame of Sepp Blatter and the FIFA Scandal. Busting soccer's governing body for corruption feels like ignoring reports on Jeffrey Dahmer for years, then raiding his kitchen for health-code violations. As far as sports controversies go, you'd think blowing the whistle on FIFA's alleged bribes and the open-air slave mausoleum being constructed in Qatar as a byproduct of erecting stadiums for the 2022 World Cup would be a no-brainer” [12] - «Скандал в ФИФА и совсем не тайный позор Зеппа Блаттера. Увольнение за коррупцию руководящих чиновников в футболе похоже на игнорирование в течение ряда лет сообщений о Джефри Димере. Что касается спортивных споров, не будет проблемой попытаться положить конец разговорам о предполагаемых взятках в ФИФА, побочным продуктом которых является возведение стадионов для Чемпионата мира 2022 года в Катаре, где строители - это скорее рабы, возводящие мавзолеи» (здесь и далее перевод авторов статьи. - Л.Я. и Ж.Т.).
В российских средствах массовой информации скандал представлен следующим образом: ... до сих пор непонятно, как можно было вынести такое решение по двум статусным людям в мировом футболе. Стоит только вспомнить, какую титаническую работу на посту президента ФИФА провёл Зепп Блаттер, сменив Жоау Авеланжа. Как Мишель Платини сумел сделать УЕФА коммерчески успешной, а Лигу чемпионов и Лигу Европы - яркими брендами. Вектор, заданный этими людьми, был очень продуктивен.. Насколько я понимаю, вся история с Блаттером не имеет никакого отношения к футболу, а Платини просто попал под горячую руку. Их дисквалификация - это политическое решение. ... Мне не хочется, чтобы этих людей надолго отстраняли от футбола. Понимаю, что изменения назрели, но проводить их таким образом - это уже перебор [13].
Представители французского медиа-дискурса дают такие комментарии событию: C'est un homme qui se presente comme un bouc emissaire du scandale de corruption qui secoue la Fifa depuis cinq mois qui a repondu sans retenue aux questions de Vagence russe Tass. Dans cette interview ... Sepp Blatter, le president demission- naire de la federation internationale de football, suspendu de ses fonctions , refuse d'endosser une quelconque responsabilite. Il pointe ceux qui sont selon lui responsables du seisme qui fait trembler le foot mondial.Pour Sepp Blatter, le principal artisan de sa chute est l'ancien numero 10 des Bleus, Michel Platini. Interroge sur les raisons qui auraient pousse le Franqais a vouloir l'ecarter, Blatter repond : “Par- ce qu'il voulait devenir president de la Fifa.” Une ambition devorante qui est a l'origine des problemes de la federation selon le president demissionnaire [14]
- «Именно этот человек, который представляется козлом отпущения в коррупционном скандале, сотрясающем ФИФА вот уже пять месяцев, ответил, не сдерживаясь, на вопросы российского агентства ТАСС. В этом интервью ... Зепп Блаттер, отстраненныйот должности президент Международной федерации футбола ..., отказывается взять на себя какую-либо ответственность. Он указывает на тех, кто, по его мнению, в ответе за пертурбации, потрясшие мировой футбол ... Для Зеппа Блаттера, главным зачинщиком его падения является бывший номер 10 «Голубых» (= по цвету формы игроков французской футбольной команды, примеч. наше), Мишель Платини. На вопрос о причинах, которые могли бы побудить француза к желанию его уволить, Блаттер ответил: «Потому что он хотел стать президентом ФИФА». Поглощающие амбиции лежат в основе проблем Федерации, как это видит отстраненный от должности президент).
Материал, представленный в статьях, воспроизводит видение событий через призму авторского восприятия, что в немалой степени зависит от личности автора, его компетентности, отношения к событиям, умения выразить своё отношение адекватными языковыми средствами.
Ученые лингвисты высказывают мнение о существовании спортивного мегадискурса, в котором сочетаются особенности медиадискурса, выступающего в качестве посредника, и спортивного дискурса, отражающего особенности коммуникации в той или иной сфере спортивного общения. Отмечается, что спортивный медиадискурс реализуется в речи (устная и письменная) «как передача спортивной ментальности - передача, которая характеризуется особой речевой деятельностью, представленной в корпусе текстов, реализуемых в поле массовой коммуникации по каналам СМИ» [15].
Участники спортивного дискурса представляют собой три группы языковых личностей, которые, в зависимости от коммуникативных целей, по-разному проявляют себя:
- спортсмены, тренеры, лица, участвующие в организации и проведении соревнований (общение для достижения результатов);
- любители спорта, болельщики, фанаты, остро переживающие успехи и неудачи спортсменов, спортивных команд (эмоциональная поддержка);
- сотрудники СМИ, специализирующиеся на освещении спортивных событий (освещение спортивных событий и проблем).
Для спортивного соревнования характерен режим реального времени - «здесь и сейчас». Активными участниками, одновременно адресатами и адресантами речи являются спортсмены. Коммуникативный статус «наблюдателей» отводится зрителям. В некоторых случаях спортивного общения наблюдается отсутствие вербальной коммуникации. Невербальное общение игроков во время игры и жесты судей сопровождаются краткими репликами. Это не тексты, а сигналы, регулирующие спортивные действия. К ним можно также отнести и реплики судей. Данный вид общения можно отнести к сфере разговорного дискурса. Отличительной характеристикой текстов является только терминологическая лексика и терминология.
Отдельного внимания заслуживает рассмотрение личностей в дискурсивном пространстве спорта: самих спортсменов, их тренеров, спортивных врачей, организаторов и ведущих спортивных организаций. Начиная с 90-х годов прошлого века в прессе осваивается и вводится в спортивный дискурс гендерная тема как ещё один аспект изучения. Стремясь заинтересовать читательскую аудиторию, авторы используют эмоционально окрашенную лексику, метафоры, эпитеты, сравнения, гиперболу и пр. Сейчас нельзя сказать, что существуют исключительно мужские виды спорта. Женщины соревнуются на мировом и олимпийском уровнях по таким видам спорта, как тяжелая атлетика, бокс, борьба, но женщина всегда остается женщиной. Представляется интересным проанализировать состав гендерной лексики в текстах современных письменных спортивных дискурсов в аспекте сохранения или изменения существующих гендерных стереотипов.
Подводя итог, подчеркнем, что спортивный дискурс, отражающий востребованную сферу деятельности людей, становится неотъемлемой частью любой национальной картины мира. Данное исследование представляет попытку рассмотрения различных сфер спортивной коммуникации в когнитивно-прагматическом аспекте и способствует описанию языка спортивного дискурса.
Примечания:
1. Филимонова Е.П. Лингвокогнитивные доминанты спортивного дискурса: концепт «состязание» // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер.: Филология и искусствоведение. 2019. Вып. 1 (232) С. 119-123.
2. Berger P.L., Luckmann T. The Social Construction of Reality: A Treatise in the Sociology of Knowledge. England: Clays Ltd, 1966.
3. Bloor M., Bloor T. The practice of critical discourse analysis: An introduction. London: Routledge, 2013.
4. Taylor S. What is discourse analysis? London: Bloomsbury, 2013.
5. Teun A. van Dijk. Discourse studies and hermeneutics // Discourse Studies. 2011 Vol. 13 (5). P. 609-621.
6. Трубченинова А.А. Лингвопрагматические характеристики современного спортивного медиа-дискурса (на материале немецкого языка) // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. 2015. № 6-2. URL: http:// cyberleninka.ru/article/n/lingvopragmaticheskie-harakteristiki-sovremennogo- sportivnogo-media-diskursa-na-materiale-nemetskogo-yazyka (дата обращения: 16.08.2019).
7. Lopez-Ferrero С., Bach С. Discourse analysis of statements of purpose: Connecting academic and professional genres // Discourse Studies. 2016. April 4.
8. Зильберт Б.А., Зильберт А.Б. Спортивный дискурс: базовые понятия и категории: исследовательские задачи // Язык, сознание, коммуникация: сб. ст. М.: МАКС Пресс, 2011. Вып. 17. С. 45-55.
9. Кудрин С.А. Базовые метафоры спортивного дискурса как текстопорождающие модели: автореф. дис. ... канд.филол. наук. М., 2011. 20 с.
10. Ярмолинец Л.Г., Щеглова Н.В. Словообразовательная структура игровой спортивной терминологии в английском языке // Физическая культура, спорт - наука и практика. 2014. № 4. С. 89-93.
11. Малышева Е.Г. Русский спортивный дискурс: лингвокогнитивное исследование: монография. 2-е изд., стер. М.: ФЛИНТА, 2011. 370 с.
12. Lund J. The not-so-secret shame of Sepp Blatter and the FIFA scandal. Rolling Stone. 2016. URL: http://www.rollingstone. com/sports/features/the-not-so- secretshame-of-sepp-blatter-and-the-fifa-scandal20150529#ixzz47jbSykR7 (дата обращения: 16.08.2019).
13. Генич К. 10 главных событий года в русском футболе. Версия Генича. URL: http://www.champiomat.com/football/article-3275465-10-glavnikh-sobytiy-goda-v- mirovom-futbole.html (дата обращения: 16.08.2016).
14. Rauzy С. Scandale de la FIFA: Sepp Blatter pointe du doigt Platini, Europe et Sarkozy. FranceTV Info. 2015. URL: http://www. francetvinfo.fr/sports/foot/ corruption-a-la-fifa/ scandale-de-la-fifa-sepp-blatter-pointe-du-doigtplatini-l-europe- et-sarkozy_1148717.html (дата обращения: 16.08.2019).
15. Главная база данных Allbest. URL: https://knowledge.allbest.ru/journalism /3c0b65635b2ac79b4d53a89521306c36_0.html (дата обращения: 09.10.2019).
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Наука о коммуникации и ее основные направления. Языковая картина мира в межкультурной коммуникации. Реконструкция немецкой языковой картины мира. Типичные характеристики немецкого менталитета. Немецкая культура и детерминанты межкультурной коммуникации.
курсовая работа [117,0 K], добавлен 20.03.2011Языковая специфика интернет-коммуникации. Особенности Интернета как канала коммуникации. Подходы к определению блогов. Структура блога, язык блоггеров как функциональная разновидность английского языка. Анализ блогов по классификации С. Херринг.
дипломная работа [261,1 K], добавлен 20.07.2013Исследование культурных аспектов, которые влияют на язык и процессы коммуникации. Определение роли переводчика в межкультурной коммуникации. История языковой политики, обоснование необходимости и возможности ее реформирования в современной Беларуси.
курсовая работа [52,7 K], добавлен 21.12.2012Сущность и существующие классификации спортивной терминологии, ее структура и компоненты. Специфика и механизм спортивного перевода, соответствующей лексики с английского языка на русский. Анализ возможных способов и выбор наиболее адекватного перевода.
дипломная работа [110,5 K], добавлен 08.09.2016Понятие и языковые особенности спортивного дискурса. Формирование речевой оценки. Спортивный репортаж и комментарий как жанры спортивного дискурса, а также их композиционно-структурные особенности. Языковая игра в речи известных комментаторов страны.
дипломная работа [101,5 K], добавлен 20.05.2012Сущность специфика речевой коммуникации, ее виды и формы. Барьеры речевой коммуникации. Коммуникативные неудачи, причины их возникновения. Язык, как объективная основа речевой коммуникации. Типы языковой личностт как субъектов и объектов коммуникации.
реферат [36,6 K], добавлен 27.04.2008Значимость межкультурной коммуникации во всех сферах практической деятельности. Особенности этноцентризма для различных культур. Специфика речевого общения на работе в различных культурах. Культуроспецифичность речевого поведения в конфликтной ситуации.
реферат [17,9 K], добавлен 04.09.2009История и направления изучения гендерных особенностей коммуникации в однополых и смешанных группах. Понятие и структура языковой личности, суть гендерной лингвистики. Различия языковых личностей мужчины и женщины, особенности коммуникативного поведения.
курсовая работа [34,8 K], добавлен 24.12.2009Семантические исследования в терминологии. Язык для специальных целей. Метафора как предмет номинации лексических единиц. Терминология как основная лексическая группа в спортивной сфере. Подвижность спортивной терминологии со стилистической заменой.
реферат [96,9 K], добавлен 25.06.2015Потребность в понятии и рабочем термине "языковая личность". Понятие речевой деятельности. Побудительно-мотивационная, ориентировочно-исследовательская и исполнительная фазы. Концепции языковой личности. Проблемы исследования коммуникативных процессов.
контрольная работа [37,6 K], добавлен 29.01.2015