Креативный потенциал слияния в английском языковом пространстве
Установление групп английских новообразований, образующихся продуктивным способом blending. Структурно-семантической анализ словообразовательной модели и стилистических особенностей неологизмов, которые не фиксируются при составлении двуязычных словарей.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.05.2022 |
Размер файла | 17,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://allbest.ru
Адыгейского государственного университета
Креативный потенциал слияния в английском языковом пространстве
Кубашичева С.К. Кандидат филологических наук,
доцент кафедры иностранных языков
Аннотация
Рассматриваются вопросы нового лингвистического направления «неология». Значимость исследования определяют экстралингвистические факторы интенсивного развития лексической системы английского языка. Это предмет научного интереса, нацеленного на структурно-семантической анализ словообразовательной модели и стилистических особенностей неологизмов, которые не фиксируются в двуязычных словарях.
Использование аналитического обзора позволяет установить обширную группу английских новообразований, образующихся продуктивным способом blending, а также определить главные признаки неологизмов - коннотативные компоненты. Установлено, что метод научного наблюдения расширяет представления об интенсивности развития словообразования и обогащения английской языковой культуры в целом. Практическая значимость работы состоит в возможности применения контекстуальной систематизации материала по лексикологии и лексикографии при составлении словарей.
Ключевые слова: Неология, слияние, лексические единицы, фонологические, семантические, грамматические компоненты.
Abstract
The creative potential of merging in the English language space
Kubashicheva S.K. Candidate of Philology, Associate Professor, Foreign Languages Department, Adyghe State University
The issues of the new linguistic direction “neology” are considered. The significance of the study lies in the extratextual factors of the intensive development of the lexical system of the English language. This is a subject of scientific interest aimed at structural-semantic analysis of the word-forming model and stylistic features of neologisms that are not recorded in bilingual dictionaries. Using an analytical review, it is possible to establish an extensive group of English neologisms formed by a productive method of blending, as well as to determine the main features of neologisms - connotative components. It has been established that the method of scientific observation expands ideas about the intensity of the development of word formation and enrichment of the English language culture as a whole. The practical significance of the work is the possibility of using contextual systematization of material on lexicology and lexicography in the compilation of dictionaries.
Keywords: Neology, merging, lexical units, phonological, semantic, grammatical components.
В результате интенсивного развития информационных технологий, единого пространства межкультурной коммуникации и социальных преобразований, наблюдается процесс влияния данных факторов на формирование концептуальной картины мира и языковой субъект. В сфере исследовательских интересов современной лингвистической науки находятся проблемы нового лингвистического направления, называемого термином «неология». «Языковые факторы неологизации, - с точки зрения Л.Ю. Касьяновой, - связаны с внутренней мотивацией процесса вербализации продуктов познания, а также факторами когнитивно-коммуникативного и дискурсивно- прагматического характера, которые обусловливают рождение нового слова» [1: 12]. английский новообразование неологизм словарь
В мировом языковом пространстве постоянно образуются новые словообразовательные модели, так как любая языковая система динамично развивается и данный вопрос является определяющим в развитии национальной языковой культуры. Именно феномен интенсивного пополнения и обогащения лексического состава английского и русского языков неологизмами определяет научный интерес к исследованию определенного материала в данной области.
Наиболее продуктивным периодом образования неологизмов можно назвать середину XX - начало ХХІ веков. На наш взгляд, обновление словарного состава, соответствующее развитию современного общества, имеет большое значение в общей системе любого языка. Лексический состав современного английского языка непрерывно развивается и изменяется. Определяющим процессом развития языка выступает интенсивное обогащение лексики путем деривации. Подобные преобразования связаны с появлением новых реалий в различных сферах деятельности человека. Однако самым продуктивным способом образования неологизмов, привлекающим внимание современных лингвистов, является blending -- «слияние». Аналитический обзор языкового материала российских и зарубежных средств массовой информации демонстрирует интенсивное использование и развитие данного способа. С помощью приема blending с впечатляющим динамизмом образуется множество новейших номинаций в языках разных систем. Вместе с тем следует отметить, что в настоящее время все чаще возникает проблема с поздним внесением соответствующих изменений в современные англо-русские и русско-английские словарные статьи.
Система современного английского языка располагает большим количеством продуктивных языковых моделей. К их числу относятся конверсия, словопроизводство, сокращения, обратное словообразование и другие. Тем не менее, на наш взгляд, наиболее динамичным способом образования новых лексических единиц в современном английском языке является blending.
Прием слияния широко используется для номинаций реалий современного англоязычного общества в силу таких характеристик, как краткость в передаче информации, изменение парадигматических отношений и построения речи. При аналитическом обзоре обширного материала выделяется большая группа лексических единиц, образованных актуальным способом blending. Рассмотрим несколько таких единиц, например:
noogler - a new+ Google employee «новый + работник системы Гугл», foodnatic - food+ fanatic - «еда +фа- натик - помешанный на еде», brai- niac - brain+ maniac - «мозг, ум -+ маньяк - очень умный человек», fren- emy - friend +enemy - «друг-враг», Greekonomics - Greek + economics - грек+ экономика - «экономический кризис в Греции».
Рассмотрим еще несколько образцов формирования новых слов- слияний как результат новомодных течений в современном английском языке, например:
iPeds - iPod+pedestrians - «пешеходы с наушниками»;
phreaker -phone+breaker - «тот, кто ломает телефоны»;
bankster - banker+ gangster «банкир, действия которого недопустимы» [2].
Сегодня в глобальном информационном пространстве актуальные примеры, демонстрирующие приемы blending, это новообразования типа Brexit - Britain + exit -Британия + выход - «выход Великобритании из Евросоюза».
В январе 2020 года в эфире новостных каналов и Интернете появилось еще одно новообразование, это клон слова Брэгзит и Мэган Маркл: Magexit - «уход Мэган и ее мужа принца Гарри из королевской семьи Великобритании». Феномен подобных кратких слов-слияний как Magexit заключается в том, что языком журналиста одной лексемой, емко и доступно излагается суть скандального прецедента, который имеет историческое значение для двора Елизаветы II и британской монархии в целом.
Эти примеры иллюстрируют прагматический аспект образования неологизмов, новые слова содержат оценочную и экспрессивноэмоциональную коннотацию, так как «включают дополнительные семантические и стилистические элементы, устойчиво связанные с основным значением в сознании носителей языка» [3: 236]. Также важным элементом является «речемыслительный процесс, который представляет собой социально-культурный и лингвистический феномен языкового сознания и мышления» [4: 64]. Благодаря особой структуре, семантической наполненности и аттрактивной функции, слова-слияния часто используются для передачи понятий и явлений действительности с большей экспрессивностью. Эти креативные слияния способствуют достижению большей выразительности и образности речи собеседника, выражая, таким образом, уникальность и силу эстетического воздействия автора текста, например:
phreaker -phone+breaker - «тот, кто ломает телефоны»,
bankster - banker+ gangster «банкир, действия которого недопустимы» [2].
Таким образом, структурный анализ создания новейших номинаций выявляет наибольшую продуктивность для образования сложных существительных. Выделяются новые слова-портмоне, которые имеют более двух значений, следовательно, обладают более высоким креативным потенциалом. Также устанавливается процесс интеграции, который регулируется такими параметрами как фонологические, семантические и грамматические компоненты. Исследуемый материал демонстрирует процессы образования многокомпонентных единиц и вербализации новых концептов.
Следовательно, семантический и сравнительно-типологический анализ позволяет сделать вывод о том, что особенности новообразований в системе английского языка являются результатом сложных процессов слияния основ или сочетания нескольких лексических единиц. Следует отметить, что английские неологизмы представляют собой яркие по форме и семантике единицы. Важным моментом является то, что в ряде лексических единиц отражается прагматический аспект неологизмов как экспрессивная функция языка. Феномен создания новообразований демонстрирует гибкость, подвижность и обогащение современного английского языка. Слова-слияния содержат такие коннотативные компоненты как образность, интенсивность, оценка, влияющие на эмоциональные процессы познания действительности. Также они являются основными признаки неологизмов, которые отражают отношение языковой личности к социально-экономическому развитию современного общества.
Примечания
1. Касьянова Л.Ю. Когнитивно-дискурсивные проблемы неологизации в русском языке ХХ - начало XXI века: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Астрахань, 2009. 22 с.
2. Aldgeo J. Where do all the new words come from? // American speech 55. Durham: North Carolina, 1980.
3. Телия В.Н. Коннотация // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевойю. М., 1998. 296 с.
4. Кубашичева С.К. Английские экономические тексты как социолингвистический феномен // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер.: Филология и искусствоведение. Майкоп, 2018. Вып. 2. С. 64.
References
1. Kasyanova L.Yu. Cognitive-discursive problems of neologization in the Russian language of the 20th - early 21st century: Diss. abstract for the Dr. of Philology degree. Astrakhan, 2009. 22 pp.
2. Aldgeo J. Where do all the new words come from? // American speech 55. Durham: North Carolina, 1980.
3. Teliya V.N. Connotation // Linguistics. Big Encyclopedic Dictionary / ed. by V.N. Yartseva. M., 1998. P. 296.
4. Kubashicheva S.K. English economic texts as a sociolinguistic phenomenon // Bulletin of the Adyghe State University. Ser.: Philology and the Arts. Maikop, 2018. Iss. 2. P. 64.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Понятие и семантические группы неологизмов в современном английском языке. Особенности и трудности перевода английских неологизмов на русский язык на примере современной прессы. О некоторых английских лексических новообразованиях в области электроники.
курсовая работа [41,9 K], добавлен 06.11.2012Характеристика новообразований современного английского языка. Типы новообразований в английском языке. Неологизмы. Потенциальные слова. Окказиональные слова. Способы образования неологизмов в английском языке.
курсовая работа [23,0 K], добавлен 11.09.2003Возникновение и формирование терминологической базы неологии, ее место в современной лексикологии. Методы изучения английских масс-медийных неологизмов как средств отражения изменений, происходящих в английской лингвокультуре под влиянием информатизации.
дипломная работа [316,5 K], добавлен 23.07.2015Понятие и семантические группы неологизмов в современном английском языке. Особенности и трудности перевода английских неологизмов на русский язык. Основные источники английской идиоматики. Английские лексические новообразования в области электроники.
курсовая работа [39,2 K], добавлен 22.10.2012Роль неологизмов в лингвистике креатива. Основные способы реализации креативности в словах. Типы креативных неологизмов в системе немецкого языка, функционально-стилевая принадлежность и эмоционально-экспрессивная окраска данных новообразований.
дипломная работа [103,3 K], добавлен 25.07.2017Выявление стилистических особенностей газетных текстов, изучение их структуры в английском языке. Особенности и подходы к переводу английских заголовков. Изучение основных способов перевода английских газетно-информационных текстов и их систематизация.
дипломная работа [110,4 K], добавлен 14.05.2013Понятие и состав неологизма как способа пополнения словарного состава, классификация неологизмов. Способы образования фонологических неологизмов, заимствований, семантических и морфологических неологизмов. Использование неологизмов в английском языке.
курсовая работа [181,4 K], добавлен 01.11.2014Определение понятия "неологизм" и его основные характеристики. Способы образования неологизмов в английском языке, особенности нововведений в его лексике. Характеристика тенденции использования эвфемистических неологизмов в современном английском языке.
курсовая работа [49,8 K], добавлен 01.05.2011Сокращение и его место в современной лексикологии, типы аббревиатур. Структурно-семантические классификации английских сокращений и их место в словообразовательной системе. Основные способы перевода и переноса аббревиатур с английского языка на русский.
дипломная работа [55,4 K], добавлен 29.10.2010Анализ структурно-семантической парадигмы экономической терминологии на примере сферы маркетинга. Особенности терминологического словообразования. Лексико-семантический, морфологический и синтаксический способы терминообразования в английском языке.
дипломная работа [90,0 K], добавлен 18.05.2012