Вопросительные конструкции в журнальных публикациях жанра "письмо редактору" как средство реализации связи между коммуникативными структурами первичного и вторичного текстов

Рассмотрение жанра письма редактору как особого вида политической публицистики, его языковые характеристики. Выявление типов вопросительных конструкций в проанализированной выборке писем редактору, обозначение особенностей их лексической организации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 04.05.2022
Размер файла 28,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ЖУРНАЛЬНЫХ ПУБЛИКАЦИЯХ ЖАНРА «ПИСЬМО РЕДАКТОРУ» КАК СРЕДСТВО РЕАЛИЗАЦИИ СВЯЗИ МЕЖДУ КОММУНИКАТИВНЫМИ СТРУКТУРАМИ ПЕРВИЧНОГО И ВТОРИЧНОГО ТЕКСТОВ

А.В. Иволгин

аспирант кафедры лексикологии английского языка факультета английского языка; преподаватель кафедры стилистики английского языка и кафедры 2-го иностранного языка факультета английского языка,

Московский государственный лингвистический университет

Аннотация

В статье рассматривается лексическая составляющая вопросной формы организации журнальной публикации жанра «письмо редактору» и ее интертекстуальная роль в обеспечении коммуникативного обмена между автором письма и читателем. В работе проведен лексико-статистический анализ 35 писем редактору, опубликованных в журнале Economist с мая по ноябрь 2019 г. Исследование продемонстрировало закономерные связи между структурой вопросительных конструкций и их положением в тексте публикации, а также аргументативными задачами автора «письма редактору».

Ключевые слова: коммуникация; аргументация; вопрос; стратегия; структура; обмен; письмо; журнал.

Abstract

A.V. Ivolgin, PhD Student, Department of English Lexicology, Faculty of English; Lecturer, Department of English Stylistics and Department of Second Foreign Language, Faculty of English; Moscow State Linguistic University.

INTERROGATIVE CONSTRUCTIONS IN THE JOURNAL PUBLICATION OF THE GENRE «LETTER TO THE EDITOR» AS A MEANS OF CORRELATION BETWEEN COMMUNICATIVE STRUCTURES OF THE PRIMARY AND SECONDARY TEXTS.

The article considers the lexical component of the interrogative form of organization of journal publications of the genre «letter to the editor» as well as its intertextual role in providing the author of the letter and the reader with communicative exchange. The article provides a lexico-statistical analysis of 35 letters to the editor published in The Economist from May to November 2019. The research demonstrated consistency of the structure of employed interrogative constructions and their position in the text, as well as with author's argumentative objectives.

Key words: communication; argumentation; question; strategy; structure; model; exchange; letter; journal.

Введение

Жанр письма редактору как особый вид политической публицистики, обладает множеством языковых характеристик, выделяющих его среди других разновидностей политического дискурса. В статье «Лексико-семантические особенности журнальной публикации жанра «письмо редактору»« мы выделили три наиболее частотные стратегии аргументации, реализуемые авторами рассмотренных текстов: обозначение позиции по обсуждаемому вопросу, реализация субъективной модальности и каузальная атрибуция. В статье «Особенности коммуникативной структуры журнальной публикации жанра «письмо редактору»« мы обнаружили, что коммуникативная структура жанра письма редактору отражает характерные особенности политического дискурса, одновременно обладая чертами, близкими к таковым у художественного стиля; при этом коммуникативные особенности - окрашенность лексики, актуальное членение, характер связи между аргументами, сочетание типов аргументации - определяются интенцией автора и объёмом «письма редактору». Тем не менее, особенности жанра не ограничиваются перечисленными параметрами: учитывая, что письмо редактору представляет собой отклик или особую форму реакции читателя издания на ранее опубликованную в нем статью, внимания заслуживает соотношение между первичным текстом (оригинальной статьей) и вторичным (собственно письмом редактору) [Тырыгина 2012]. Данный аспект лингвистического исследования достаточно широк в силу сопряжения различных уровней языка для реализации одной задачи, поэтому в рамках статьи мы рассматриваем исключительно вопросительные конструкции, имеющие краеугольное значение для построения коммуникативного обмена между продуцентом дискурса и его реципиентом, а также и содержащиеся в них лексические средства корреляции между двумя текстами, которые избираются автором письма редактору по принципу релевантности в каждой конкретной ситуации [Куликова 2012].

Гипотеза нашей работы заключается в наличии взаимосвязи типов используемых авторами «писем редактору» вопросительных конструкций, их положения в тексте и лексического наполнения с плотностью корреляции письма редактору, как с текстом оригинальной публикации, так и с затронутыми в ней экстралингвистической проблематикой.

Актуальность темы статьи определяется значимостью публицистических жанров политической направленности для когнитивно-дискурсивных исследований, охватывающих несколько разделов языкознания, а также трансформацией вышеупомянутых жанров под влиянием информационных технологий и сопутствующим проявлением в них новых тенденций употребления языковых средств.

В соответствии с темой и гипотезой исследования цель работы - определение глубины интертекстуальных связей в текстах рассматриваемого жанра и степени их реализации на уровне языковых структур. Для выполнения поставленной цели мы сформулировали следующие задачи:

1) выявить типы вопросительных конструкций в проанализированной выборке писем редактору и обозначить особенности их лексической организации;

2) определить частоту встречаемости выявленных типов вопросительных конструкций в различных частях текстов рассматриваемого жанра;

3) соотнести два вышеуказанных параметра с типами коммуникативных задач, стоящих перед автором письма редактору;

4) проанализировать роль вопросительных конструкций в создании единого смыслового пространства первичного и вторичного текстов в контексте интенции автора.

Типология вопросительных конструкций в текстах жанра «Письмо редактору»

Мы проанализировали 35 писем редактору, опубликованных в журнале Economist с мая по ноябрь 2019 г. 17 из 35 писем (49 %) состоят из одного абзаца, в то время как в 18-и письмах (51 %) содержится более одного параграфа; в отдельных случаях структура текста включает вступление, основную часть и заключение. Было обнаружено, что вопросительные конструкции, наблюдаемые в представленной выборке, обладают разной степенью значимости в коммуникативном пространстве различных писем. Так, в 8 из 35 писем (23 %) присутствует лишь по одному вопросу, в 24 письмах (69 %) - по два вопроса, и лишь в трех публикациях из 35 (9 %) присутствует более двух вопросительных конструкций, составляющих от одного полного абзаца письма редактору до нескольких отдельных вопросов в разных частях текста; примеры последней структуры приведены ниже:

A crucial argument against corporate do-gooding is conflict of interest. Should we allow companies, rather than governments, to set corporate behavioural norms? Firms have a strong incentive to avoid rules that go against the interests of shareholders or managers. For example, would a company benefiting from a monopoly promote strong competition? Democratic governments are accountable to their citizens and suffer no such conflict of interest (September 21, 2019).

As for the stability of the financial system ... the answer has been staring us in the face for some time. Does share trading have to be continuous? Is faster always better? A good market needs to be efficient and fair, not necessarily faster. This would help deal with the question of market fragmentation. Do we really need so many markets to trade? (October 26, 2019).

Мы выявили, что основная жанровая характеристика рассматриваемых текстов - множественность характеров и типов социального происхождения их авторов - обеспечивает вариативность коммуникативных интенций и соответствующих им коммуникативных структур, встречаемых в публикации. Среди отмеченных нами авторских намерений стоит выделить следующие:

- определение общей значимости проблемы, рассмотренной в оригинальной статье;

- определение рамок (в том числе морально-нравственных) рассмотрения проблемы;

- обозначение частной позиции автора по проблеме, выраженной эмоционально или логически;

- обозначение возможной или предугадываемой позиции идеологических оппонентов автора по проблеме;

- определение направления для дальнейших дискуссий по рассматриваемой проблеме;

- введение ссылок на социальные, политические и культурные реалии, релевантные в контексте рассмотрения проблемы.

Рассматривая коммуникативные намерения автора письма редактору, следует распределить все перечисленные интенции по трем более крупным категориям, в каждой из которых присутствует своя специфика использования вопросительных конструкций. Мы уделили особое внимание позиции рассматриваемых вопросительных структур в тексте.

Коммуникативные интенции автора вторичного текста, актуализированные в вопросах

Интенция выражения полного несогласия с автором оригинала широко представлена в «письмах редактору». Наибольшей коммуникативной значимостью в ее реализации обладают вопросы, находящиеся в самом заметном элементе текста «письма редактору» - заголовке:

Who makes what? (June 8, 2019).

What's in the fine print? (August 29, 2019).

Who wrote the Bible? (November 9, 2019).

Наблюдаемые в 6 письмах из 35 (17 %), эти конструкции практически всегда предельно сжаты, но при этом реализуют множественные интенции. Наиболее ярко выраженной является формулирование автором собственного видения проблемы либо вербализация подобного видения у своего идеологического оппонента - автора оригинальной статьи - в виде вопроса к подлежащему или специального вопроса, причем, как можно заметить в двух соответствующих примерах, в развернутой либо усеченной форме:

What causes the dead zone? (June 13, 2019).

Erik the Green? (July 13, 2019).

Срединное положение вопроса в тексте статьи также обладает широкими возможностями для реализации автором коммуникативной интенции несогласия, позволяя ему осуществлять смысловой переход между частями текста и проводить эмоциональную или логическую аргументацию в пользу своей позиции. Именно в срединной позиции реализуется наблюдаемая в единственном письме редактору из проанализированной текстовой выборки непрерывная последовательность вопросов как цепочки риторических аргументов, посредством которой автор жестко критикует сторонников выхода Соединенного Королевства из Евросоюза:

A few lines later, you say he is «inadequate» to the task and only in office because of Brexit. Is this surprising when one considers how deliberately the deep-state establishment has done its best to scupper Brexit altogether? Is it right-wing to resist these negative developments? Is it wrong to want sovereignty returned? Is it unacceptable to wish not to be a continental European? (October 5, 2019).

Таким образом, интенция отторжения позиции автора первичного текста наблюдается в различных позициях, а при отсутствии «открытого» заключения «письма редактору» подобный вопрос служит прямой констатацией позиции автора вторичного текста:

The real problem is that so many public goods ... are already dependent on private billionaires and their sometimes benign but sometimes sleazy foundations. But why should we invite corporate billionaires to control which social and economic problems deserve attention, to say nothing about how those problems might be treated? In fact, corporate boards and CEOs already exercise outsize influence on the political process, policymaking and government administration at every level (September 21, 2019).

Вопросительные конструкции, содержащиеся в финальном предложении «письма редактору», наблюдаются в 10-и письмах из 35-и (29 %), а в рамках заключительного абзаца - в 12-и письмах (34 %). С их помощью реализуется интенция выражения согласия с автором оригинала, в рамках которой вопрос актуализирует имплицитное намерение, побуждая как автора оригинальной публикации, так и читателей газеты размышлять над поставленной проблемой, либо предлагая линию критики тех или иных ее аспектов. С точки зрения теории речевых актов оба вектора носят перлокутивный характер, при этом очевидно, что далеко не всегда согласие автора вторичного текста с автором оригинала будет означать аналогичную реакцию читателя [Козлова 2012; Тырыгина 2012]. Приведенные примеры демонстрируют использование в рассматриваемой позиции вопроса общего типа, в первом случае предполагающего развернутую оценку со стороны читателя, а во втором - однозначный ответ «да» или «нет»:

Far too much military logistics is now contracted out. One day lives will be lost on operations as a result. Remember the Crimea? (November 14, 2019).

Our public conversations have become sites of emotive outbursts, rather than reasoned exchanges where historical understanding can be marshalled. History is alive and well in our universities, but do we deserve it? (August 15, 2019).

Выражение частичного согласия или несогласия наблюдается в различных типах вопросов, находящихся в двух наиболее распространенных позициях в тексте письма редактору.

В двух письмах из 35-и (6 %) вопросительные конструкции встречаются в первом предложении текста, а в четырех из 35-и (12 %) - в рамках первого абзаца. Начальное предложение имеет важное коммуникативное значение, вне зависимости от объёма всего текста: помимо реализации тех же коммуникативных интенций, которые наблюдаются в вопросах, содержащихся в заголовке «письма редактору», в начале текста автор использует более широкий спектр грамматического оформления вопроса, применяя общие, альтернативные и специальные вопросительные конструкции для определения морально-идеологических рамок рассмотрения той или иной проблемы, а также введения важных для читателя ссылок на социальные, политические и культурные реалии. Так, в следующих примерах авторы писем обращаются к проблемам языковой политики и охраны окружающей среды:

...promoting English as the European Union's sole official language would allow for «the sort of unity that is only possible with a common tongue» (June 15th). What is the evidence for such a claim? Britain and America share a common language and yet the present governments are far apart on reaching a consensus in many policy areas (June 29, 2019).

Can we all stop pretending that humanity cares about the environment? The reality is that the organising principle of civilisation is maximising consumption... (August 24, 2019).

Кроме расположения вопроса в начале текста, авторы также используют уже рассмотренную срединную позицию для выражения частичной солидарности с автором первичного текста:

...I saw a woman who had fried her brain with meth and who, with an antipsychotic, is able to function ... Another woman who is able to remain in college ... And a man whose crippling anxiety was relieved ... Would these goals have been achievable in the days before Big Pharma stepped in? In the case of the man ... definitely not. In the other two, yes ... Big Pharma has serious drawbacks ... But meds have earned a place in the fight against disabling illness (May 9, 2019).

Schumpeter stated as an apparent fact that Unilever's «pursuit of environmental and social responsibility» ... «helps win customers» (May 4th). Is there evidence of this? I would confidently hazard a guess that more than 95 % of those who buy Unilever's variously branded products have no idea of the conglomerate behind them, nor do they care (June 8, 2019).

Mexican pension funds, however, over a similar time period exhibited almost perfect risk-return profiles. The reason? The Mexican regulator incorporates the value-at-risk metric ... Regulators of the world, beware: you might be creating a monster (June 29, 2019).

Отдельные виды вопросительных конструкций в текстах рассматриваемого жанра

В рамках темы настоящей статьи следует также рассмотреть вопросы, составляющие весь объем текста «письма редактору», и вопросительные конструкции, представляющие собой обособленные пунктуационными знаками сжатые «вкрапления» в отдельные предложения текста. Несмотря на кардинальную структурную разницу между ними, подобные случаи схожи по силе и качеству выражаемых автором коммуникативных интенций.

Содержание всего текста письма в одной вопросительной конструкции предполагает сжатость риторики; таким образом, вопрос реализует лишь одну из перечисленных в начале статьи коммуникативных задач, позволяющую наиболее полно осуществить намерение автора. В единственном тексте из проанализированной выборки, содержащем подобную конструкцию, таковой выступает ироническое несогласие автора вторичного текста с автором первичного по поводу значимости рассматриваемой в оригинальном тексте проблемы:

«Shear madness»? How do ewe sleep at night? (June 8, 2019).

В случае «вставных» вопросительных конструкций реализация различных интенций также ограничена крайне сжатым объемом вопроса; приведенные примеры демонстрируют усиление одного избранного автором коммуникативного намерения с помощью введения в текст иронического или саркастического компонента:

.. .we don't know the biological basis of mental illness because we don't know how the brain works on a good day, let alone a bad one; and - guess what? - psychiatry, like all areas of medicine, is imperfect and we must do better. (May 9, 2019).

For you democracy is dead, replaced by technocracy, the rule of Plato's golden souls who know (how do they?) all the outcomes, the ideal way forward, the prescriptions for universal happiness, unlike us benighted, deadwood, has-beens (October 5, 2019).

Если вопрос полностью обособлен по содержанию от основного текста, автор реализует уже упомянутую нами ранее отсылку к важным, с его точки зрения, общественным реалиям. В следующем примере, также единственном из выбранных нами 35-и «писем редактору», центр внимания читателя сдвигается с политической повестки на избыточную, по мнению автора, стоимость арендного жилья:

...by rejecting Trump supporters, these students mimic his behaviour by gleefully rejecting anyone who disagrees with them.

My second thought after reading the article, is where can I find an apartment for $625 a month? (August 1, 2019).

Лексический состав вопросительных конструкций в текстах жанра «Письмо редактору»

Описанная в настоящей статье взаимосвязь первичного и вторичного текстов посредством вопросительных вопросов во многом реализуется с помощью лексических средств, благодаря которым в тексте «письма редактору» создается интегрированное аргументативное пространство [Куликова 2012]. письмо редактору публицистика лексический

Использование оценочной лексики позволяет автору выделять в тексте необходимые для реализации его намерений семантические поля, напрямую связанные с желаемым вектором аргументативного воздействия на читателя. В большинстве случаев, учитывая сжатый объём «письма редактору», количество данных полей ограничено, а лексический состав конкретного поля определяется темой письма, степенью формальности авторского стиля и характером отклика на первичный текст. В приведенном ниже примере заключительное предложение «письма редактору» содержит несколько сем, относящихся к классовой стратификации общества и реализующих скептическое отношение автора письма к изменению климата, с его точки зрения, освещением данной проблемы занимаются лишь представители среднего класса, не желающие, однако, предпринимать каких- либо практических шагов для ее решения:

Could it be that the Australian deplorables grew tired of being harangued by climate ideologues and comfortably well-off inner-city dwellers? (May 30, 2019).

В другом примере общий вопрос автора с отрицательной структурой усилен сочетанием анатомических аналогий с политически актуальной лексической единицей:

Given Oakeshott's definition of conservatism, isn't it possible that the current populist spasm is an understandable response to extreme circumstances rather than, as you claim, a repudiation of its history? (July 27, 2019).

Подобные единичные, но обладающие значительным дискурсивным потенциалом оценочные «вкрапления» наблюдаются и в следующих текстах:

Why place this tediously generalising adjective before the name of a vast continent with a few islands on the periphery? (September 14, 2019).

Yes, people have used verses out of context to support all kinds of monstrous positions, but what part of humanity has not been used for the purposes of warped political and social ends? (September 26, 2019).

Is this surprising when one considers how deliberately the deep-state establishment has done its best to scupper Brexit altogether? (October 5, 2019).

Отдельного рассмотрения заслуживает использование терминов, неологизмов или просторечной лексики для подчеркивания актуальности рассматриваемой проблемы. В первом из приведенных ниже отрывков автор вводит в текст понятие, распознавание и понимание которого заведомо ожидается от информированного читателя журнала; во втором применяется контекстуальное значение распространенного термина, относящееся к сфере электронных коммуникаций - в сочетании со словом cash глагол to wire реализует метафорический перенос, в рамках которого наличные могут быть «переданы» кому- либо подобно потоку данных:

Is it only a matter of time before artificial intelligences discover the joys and profits of insider trading? (October 26, 2019).

Plastic is useless when power lines are down. If someone can wire you some cash, on the other hand? (August 29, 2019).

Усиление определенной интенции автора достигается за счет применения различных видов вопросительных союзов в вопросах одного типа либо использования одного союза в параллельных конструкциях:

Does share trading have to be continuous? Is faster always better? ... Do we really need so many markets to trade? (October 26, 2019).

Следующий пример наиболее показателен в контексте параллелизма не только в самих вопросительных конструкциях, но и между рассмотренными конструкциями и заголовком «письма редактору» It's time to leave:

Is it right-wing to resist these negative developments? Is it wrong to want sovereignty returned? Is it unacceptable to wish not to be a continental European? (October 5, 2019).

Из перечисленных выше и прочих, не упомянутых нами, лексических средств в рамках вопросительных конструкций составляются более комплексные системы. Так, в одном из проанализированных нами писем редактору производится актуализация метафорического концепта и его сопряжение с общественно-политическими реалиями; при этом связь первичного и вторичного текста реализована напрямую с помощью цитирования элемента из оригинальной публикации и последующего расширения его семантической базы, связанной с концептом стрижки овец:

«Shear madness»? How do ewe sleep at night? (June 8, 2019).

В целом, авторы нередко комбинируют различные лексические средства, актуализируя в тексте письма образные концепты; в примере, происходит совмещение стилистического приема каламбура в первом вопросе с противопоставлением между собой антонимических лексических единиц; при этом контрастивная пара служит для введения в текст концепта «политической справедливости», которая, по мнению автора письма, не исполняется в Польше в силу неудовлетворительно функционирующего демократического волеизъявления [Kulo 2009]:

Why don't half these Poles go to the polls? Do they stay away because they are happy, or are they unsatisfied? (August 10, 2019).

Заключение

Формирование коммуникативного пространства письменного публицистического дискурса представляет собой многоаспектную задачу, сопрягающую все уровни языка и различные виды аргументации. Среди множества лексических, грамматических, семантических и стилистических средств, служащих установлению контакта между автором и читателем, действенным аргументативным влиянием обладают вопросительные конструкции, характерные для всех жанров политической публицистики, но имеющие основополагающее значение для коммуникативного потенциала текстов жанра «письмо редактору».

Очевидно, что жанровые особенности писем редактору делают эти тексты интересным объектом исследования для понимания механизмов взаимодействия автора письма и автора оригинального текста, так как вместе первичный и вторичный текст формируют особую форму протяженного во времени опосредованного диалога между двумя авторами, которая в первую очередь публикуется для рядовых читателей издания с целью изменить их политическое мировоззрение [Аргашокова 2010; Куликова 2011; Тырыгина 2012]. Как и в любой диалогической форме коммуникации, вопросительные конструкции в «письмах редактору» составляют реплики в обмене мнениями между двумя авторами и таким образом играют ключевую роль в структурировании коммуникативных моделей, обеспечивающих целостность трехстороннего коммуникативного процесса «автор первичного текста - автор вторичного текста - читатель». Связь между первичным и вторичным текстами наиболее часто реализуется при помощи специальных вопросов и вопросов к подлежащему в заголовке письма, вопросов в начальном предложении письма, цепочке вопросительных аргументов в основном тексте «письма редактору», а также в имплицитно-ориентированном финальной предложении, побуждающем читателя и одновременно автора оригинала к продолжению мысленного диалога и обмена мнениями по рассматриваемой проблематике.

Мы полагаем, что данная тема требует дальнейшего изучения с использованием методик когнитивной лингвистики и корпусных исследований, особенно с применением проекта iWeb. Кроме того, исследования заслуживает соотношение вопросительных конструкций с феноменом прецедентности и фреймовой структурой языка, а также очень важный аспект использования вопросов в контексте полимодальной коммуникации между автором и читателем в письменной политической публицистике.

Список литературы / References

1. Аргашокова С.Х. Дискурсивно-стилистические характеристики жанра «письмо редактору» (на материале англоязычного публицистического дискурса). Пятигорск, 2010. 28 с. [Argashokova, S. Kh. (2010). Diskursivno-stilisticheskie kharakteristiki zhanra «pis'mo redaktoru» (na materiale angloyazychnogo publitsisticheskogo diskursa) (Discoursal and Stylistic Features of the Genre «Letter to the Editor» (Based on English Media Discourse)). Pyatigorsk. (In Russ.)].

2. Козлова Е.А. Перлокуция в английском публицистическом дискурсе (на материале жанра «письмо редактору») // Гуманитарные исследования. 2012. № 3. С. 25-29. [Kozlova, E.A. (2012). Perlokutsiya v angliiskom publitsisticheskom diskurse (na materiale zhanra «pis'mo redaktoru») (Perlocution in the English Media Discourse (Based on the Genre «Letter to The Editor»)). Astrakhan'. (In Russ.)].

3. Куликова О. В. Лингвопрагматические основания теории аргументации (на материале английского языка). Москва, 2011. 376 с. [Kulikova, O. V (2011). Lingvopragmaticheskie osnovaniya teorii argumentatsii (na materiale angliiskogo yazyka) (A Linguo-Pragmatic Basis for the Theory of Argumentation (Based on the English Language)). Moscow. (In Russ.)].

4. Куликова О. В. Эвристические стратегии аргументативного дискурса // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2012. № 5. С. 235-245. [Kulikova, O. V. (2012). Ehvristicheskie strategii argumentativnogo diskursa (Heuristic Strategies in Argumentative Discourse). Moscow : Rema. (In Russ.)].

5. Тырыгина В. А. «Letter to the editor»: реализация диалога в массмедийном дискурсе // Вестник МГЛУ 2012. № 6. С. 249-258. [Tyrygina, V A. (2012). «Letter to the editor»: realizatsiya dialoga v massmediinom diskurse («Letter to the Editor»: a Realization of Dialogue in the Mass Media Discourse). Moscow : Rema. (In Russ.)].

6. Kulo L. (2009). Linguistic features in Political Speeches. Lulea University of Technology. 37 p.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Описание деловых писем как жанра официально-делового стиля, определение цели (интенции) каждого вида писем деловой практики и выявление языковых особенностей таких типов писем. Анализ английских деловых писем на грамматическом и лексическом уровнях.

    дипломная работа [93,9 K], добавлен 10.06.2012

  • Понятие публицистического стиля, его характерные стилевые черты и языковые особенности. Характеристика общеисследовательской, практико-аналитической и полемической форм проявления жанра статьи. Анализ статей О. Павлова, посвященных литературной критике.

    курсовая работа [52,8 K], добавлен 19.10.2011

  • Функции, задачи и стилевые черты публицистики. Наличие в ней общественно-политической, оценочной и неоценочной лексики. Газетно-публицистический стиль и набор языковых средств, характерных для него. Стилистические особенности текстов англоязычной прессы.

    курсовая работа [39,2 K], добавлен 21.11.2014

  • Теория эпистолярного жанра: история, вопрос жанрового определения писем, этикетные речевые формулы в письмах, композиционные части неофициального письма. Эпистолярное наследие А.П. Чехова. Особенности этикетно-эпистолярных единиц в письмах А.П. Чехова.

    дипломная работа [64,6 K], добавлен 25.06.2009

  • Теоретические основы эпистолярного жанра. Вопрос жанрового определения писем. Основные этикетные речевые формулы в письмах. Композиционные части неофициального письма. Эпистолярное наследие Антона Чехова. Эпистолярные единицы в письмах писателя.

    дипломная работа [113,4 K], добавлен 23.03.2015

  • История развития писем. Деловые письма и их формы. Основные правила написания. Структурные, лексические и синтаксические особенности деловых писем. Современные немецкие и русские деловые письма. Подтверждение отправки товара или выполнения заказа.

    курсовая работа [76,5 K], добавлен 16.06.2011

  • Описание профессии учителя с использованием стилистических средств разговорного, официально-делового, научного и публицистического жанров. Содержательно-логический анализ текстов: ситуация общения, языковые средства, определение стиля и речевого жанра.

    контрольная работа [19,5 K], добавлен 18.08.2011

  • Вопросительные предложения как один из типов предложений по цели высказывания. Их строение и классификация, оценка роли в речи персонажей. Особенности повествования в произведении. Анализ функций данных конструкций в диалогической и монологической речи.

    дипломная работа [101,0 K], добавлен 17.12.2015

  • Коммуникативно-прагматические особенности вопросительных предложений в английском языке. Средства выражения вопроса. Классификация и анализ вопросительных высказываний, выражение ими речевых действий. Вопросительные высказывания как косвенно-речевые акты.

    курсовая работа [46,1 K], добавлен 22.04.2016

  • Формальная структура, семантическая и прагматическая характеристика деловых писем узкой направленности в четырех родственных, но национально разных культурах: австралийских, американских, британских и канадских писем-обращений о принятии на работу.

    курсовая работа [122,3 K], добавлен 30.09.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.