Оценка в газетном тексте: об одной форме выражения оценочных значений
Общая характеристика основных средств выражения мыслительных операций. Бисубстантивное предложение как одна из актуальных и продуктивных в современном русском языке синтаксических форм выражения семантики. Сущность понятия "бисубстантивное предложение".
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 20.04.2022 |
Размер файла | 26,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru
Оценка в газетном тексте: об одной форме выражения оценочных значений
Н.А. Герасименко, М.А. Степанчиков
Аннотация
В статье рассматривается одна из актуальных и продуктивных в современном русском языке синтаксических форм выражения семантики оценки - бисубстантивное предложение. Обосновывается необходимость уделять внимание данному типу предложений при изучении русского языка как иностранного, так как в его структуре отсутствует глагол, грамматические значения выражаются при помощи связок, среди которых важное место занимает нулевая форма связки быть. В русской синтаксической картине мира бисубстантивные предложения занимают место среди основных средств выражения мыслительных операций, производимых говорящим, в том числе для выражения логической операции оценивания.
На примере современных печатных газетных текстов рассмотрены некоторые способы представления оценочных смыслов: введение в состав связочно-субстантивного сказуемого имён прилагательных в разных формах; использование наречий со значением степени; употребление некоторых связок. Проведённый анализ позволяет показать возможности выражениях оценки и её интенсификации в современном русском языке.
Бисубстантивное предложение активно функционирует в языке средств массовой информации для выражения разных значений, среди которых оценочное значение занимает важное место. Говорящий в процессе приписывания характеризующего признака субъекту так или иначе проявляет своё ценностное отношение к субъекту, то есть выражает оценку. Для печатных СМИ важно привлечь к определённым людям, явлениям, ситуациям внимание читателей, воздействовать на их сознание. Этому способствуют оценочные высказывания.
В статье описаны типичные для русского языка формы выражения оценки, активно функционирующие в языке газеты, которые могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного.
Ключевые слова: бисубстантивное предложение; газета; связочно-субстантивное сказуемое; семантика характеризации; оценка; язык СМИ.
Abstract
Assessment in a newspaper text: on one form of expressing evaluation meanings
мыслительный язык синтаксический
N.A. Gerasimenko, M. A. Stepanchikov
The article is devoted to one of the important and productive syntactic forms of expressing the semantics of evaluation in modern Russian - a bisubstantive sentence. The need to pay attention to this type of sentences in the study of the Russian language as a foreign language is justified, since there is no verb in its structure, grammatical meanings are expressed with the help of copulas, among which the special form of the copula bit'. In the Russian syntactic worldview bisubstantive sentences take their place among the main means of expressing the thinking operations performed by the speaker, including expressing the logical operation of evaluation.
On the example of modern newspaper texts, some ways of representing valuation meanings are considered: the introduction of adjectives in various forms in the copula-substantive predicate; use of adverbs with a degree value; use of some copulas. This analysis allows us to show the possibilities of evaluation expressions and its intensification in the modern Russian language.
The bisubstantive sentence functions actively in the language of the mass media for expressing different meanings, among which the evaluation occupies an important place. The speaker in the language in the process of attributing a characterizing attribute to a subject, one way or another demonstrates its value attitude toward the subject, that is, expresses an evaluation. For mass media it is important to attract the attention of readers to certain people, phenomena, situations, to influence their consciousness. This is supported by evaluation sentences.
The article describes typical forms of expression for the Russian language, actively functioning in the language of the newspaper, which can be used in the practice of teaching Russian as a foreign language.
Keywords: bisubstantive sentence; newspaper; copula-substantive predicate; characterization semantics; evaluation; the language of the mass media.
Оценочные значения в русском языке состав-ляют значительный пласт семантики, пронизы-вающий всю систему смыслов русского языка и отражающий ценностное отношение человека к действительности (см. Н. Д. Арутюнова [1];
О. А. Корнилов [8]; Т. В. Маркелова [9] и др.).
«Ценность выступает как специфическая катего-рия именно человеческого типа освоения дей-ствительности и заключается в значимости, осо-бой выделенности (маркированности) каких-то вещей для нас - значимости любого рода: биоло-гической или психологической, утилитарной или моральной, интеллектуальной или эстетической. Значимость определяется установлением специ-фического отношения к чему-либо в поле так называемой «шкалы оценочности»: хорошо - нейтрально - плохо» [13, с. 99].
Для представителей разных народов харак-терно неодинаковое ценностное отношение к яв-лениям действительности, качествам личности, особенностям поведения. Поэтому понимание языковой категории оценки и выявление средств её выражения в русском языке оказывается важ-ным при обучении русскому языку как иностран-ному. В практике преподавания русского языка иностранным учащимся могут возникать про-блемы с правильным толкованием выраженной в тексте значимости того или иного явления для говорящего. Знание типичных форм выражения ценностных смыслов, важных для русской язы-ковой картины мира, облегчает их понимание, позволяет увидеть некоторые формальные пока-затели оценочности. Актуальной и активно ис-пользующейся формой выражения ценностного отношения являются бисубстантивные предло-жения [4]. Особенности структуры бисубстан- тивных предложений (БП), представленной в предикативном ядре двумя именами существи-тельными (или их эквивалентами) при участии связки, позволяют выражать аксиологические смыслы высказывания, так как приспособлены русским языком для выражения преимуществен-но характеризующих значений, в которые оценка вплетается как непременный компонент семан-тики: Конечно, болезнь - жестокий враг (КП, 23.07.2015); Отсутствие собственных воспи-танников - это беда не одного клуба, а всего российского футбола (Известия, 19.11.2013). И. Б. Шатуновский, рассуждая о взаимодействии оценок и мыслей в языке, отмечает «чрезвычай-ную сложность этой чрезвычайно многообразной и неоднородной области, где соединяются и вза-имодействуют объективное и субъективное нача-ла, внешний мир погружается во внутренний мир человека и отражается, преломляется в нём через призму его взглядов, ощущений, мнений, по-требностей и интересов» [15, с. 386].
Цель данной статьи охарактеризовать одно из наиболее продуктивных синтаксических средств выражения оценки в текстах современных газет - бисубстантивное предложение. Материалом ис- 92
следования стали тексты известных в России пе-чатных периодических изданий (см. список ис-точников языкового материала). Примеры отби-рались ручным способом из газет 2012-2018 гг, использовались также материалы НКРЯ [10].
Оценка представляет собой субъективную ка-тегорию, она «зависит от времени, когда она производится», «более, чем какое-либо другое значение, зависит от говорящего субъекта», «вы-ражает личные мнения и вкусы говорящего», «социально обусловлена» [1, с. 6]: Ещё больше смущает тот факт, что сам основатель пира-миды [Сергей Мавроди - Н. Г., М. С.] был и остаётся бессребреником (КП, 23.07.2015); Я считаю, что он [Евгений Примаков - Н. Г., М. С.] один из лучших специалистов по Ближнему Востоку (МК, 21.12.2012). Субъективность оце-ночных значений, связанная с тем, что значи-мость тех или иных явлений определяется лич-ными и групповыми интересами членов социума, становится фактором оказания влияния на них, что отражается в языке СМИ, в частности в текстах газеты. Тексты СМИ - индикатор, пока-зывающий язык в его естественной форме, - со-держат большое количество оценочных высказы-ваний.
«Языковая экспликация мира ценностей в менталитете проявляется в иерархически органи-зованной совокупности ключевых ценностно значимых концептов (культурных концептов, ак- сиологем, культурем, идиологем), у которых цен-ностно окрашенная семантика входит в номина-тивное содержание языковых единиц, а также в языковых и в экстралингвистических (культур-ных) коннотациях, закрепленных в узусе за опре-делёнными словами и выражениями» [13, с. 100]. В данной работе бисубстантивное предложение рассматривается как одно из средств выражения ценностного отношения, в котором синтаксиче-ская форма способствует выражению оценки. Соотношение двух имён существительных в грамматической основе БП позволяет имени, оказавшемуся в характеризующей позиции, по-зиции предиката, актуализировать имплицитно представленные в семантике слова признаковые семы [5]. Семантика характеризации, так или иначе отражённая в БП, становится основой для выражения оценочных значений как добавочных, наслаивающихся на основное характеризующее значение, или основных, если в существитель-ном-предикате оценочное значение является ос-новным номинативным: Рудольф Панков - один из корифеев отечественного дубляжа (КП, 16.07.2015). - Корифей - (высок.) выдающийся деятель на каком-нибудь поприще [11: 248]; Я
был просто в шоке - он же настоящий подлец! (Известия, 22.01.2014). - Подлец - подлый чело-век, негодяй [11: 348]; Его отец Александр III был откровенный мракобес... (МК, 08.12.2012) - Мракобес - (презр.) реакционер, враг прогресса, культуры и науки [11, с. 304].
Подчёркивает возможность выражения субъ-ективных (в том числе оценочных) значений экс-плицитно выраженная или имплицитно пред-ставленная в структуре бисубстантивного пред-ложения позиция автора оценки. Это характерная особенность БП, связанная с их предназначенно-стью для выражения мыслительных операций, производимых говорящим, среди которых обо-значение ценностного отношения занимает ве-дущее место. В газетном тексте в основном вы-ражается мнение автора публикации, его пони-мание значимости описываемого явления, осно-ванное на определённом знании: Бездомных ко-шек в краснодарском парке много, но именно трёхцветная мурка стала настоящей звездой (КП, 28.08.2014) - автор знает, что окрас кошки повлиял на её известность; Клуб из Льежа - крепкий середняк европейского футбола (МК, 09.08.2014) - оценочное высказывание основано на знании иерархических отношений внутри ев-ропейского футбола; Замедление роста и начало снижения выручки - общая беда сотовых опе-раторов (Ведомости, 18.02.2016) - основанием стало знание экономической ситуации в сфере бизнеса. В таких случаях позиция автора оценки остаётся незамещённой. Её имплицитность определяется общим контекстом публикации, в котором авторство характеристик и оценок при-надлежит журналисту.
В зависимости от жанра оценочные высказы-вания могут отражать ценностное отношение других лиц. Особенно заметно это проявляется в жанре интервью, где автор стремится выявить и передать позицию интервьюируемого: Я счи-таю, что Стриженов - большой, великий актёр (МК, 09.08.2014); Все понимали, что он великий человек (КП, 23.07.2015); Допустим, для меня Наполеон - очень плохой человек, грабитель и разоритель народов (Известия, 20.02.2014); С другой стороны, у нас существует миф о том, что сокращение населения - это беда (КП, 02.06.2013); Для буров я фигура легендарная (МК, 09.08.2014). Авторство оценки представле-но эксплицитно в форме предикативной части сложного предложения (я считаю, все понимали); в позиции второстепенного члена со значением оценивающего субъекта (для меня, у нас, для бу-ров). К числу активных средств выражения ав-торства оценки в БП относятся вводные компо-ненты с соответствующим значением: По словам Екатерины, та лечебница напоминала скорее тюрьму, чем больницу (КП, 28.08.2014); По мне-нию составителей доклада, Россия стремится доказать, что она является ключевой мировой державой, но «её экономика говорит об обрат-ном» (Ъ, 30.01.2016); Как стало известно «Ве-домостям», бывший совладелец «Вимм-билль- данна» мультимиллионер Сергей Пластинин стал топ-менеджером убыточной «РАО ЭС Во-стока» (Ведомости, 18.02.2016). Для СМИ важ-но, чья оценка представлена в тексте. Субъект-ный распространитель называет лицо или группу лиц, которые выражают ценностное отношение: Этот персонаж для вас - изученная книга? (АиФ, 10.10.2012); Для зрителей они един-ственный шанс вживую увидеть сборную (Изве-стия, 28.09.2012).
Одним из наиболее распространённых спосо-бов выражения оценки в бисубстантивных пред-ложений является включение в состав связочно-субстантивного сказуемого [4] оценочных прила-гательных хороший/плохой: Вячеслав Тихонов - хороший актёр, но у Стриженова проба была лучше (МК, 09.08.2014); В общем, хорошие они были люди, эти бабушки, - Катя и Надя (МК, 18.12.2014); Я - плохой отец (КП, 21.04.2014). Оценка в подобных конструкциях выражается эксплицитно и представляет собой субъективный взгляд автора высказывания. Однако в газетном тексте важно подчеркнуть объективность цен-ностного отношения, для чего приводится соот-ветствующая аргументация: У Худилайнера есть влиятельные покровители, он плохой политик, не умеет работать с общественным мнением, но его стиль как раз вписывается в нынеш-ний - всё доводит до конца и ломает через ко-лено (Ведомости, 18.02.2016). Подвергаться оценке может не только лицо, но и событие, про-цесс, предмет: Змеиный массаж, как ни стран-но, - хорошее средство избавления от тревоги (КП, 21.08.2014); Примечательно, что в начале двухтысячных президент дважды не смог по-пасть на Святую гору, и многие решили, что это хороший знак (МК, 27.05.2016).
Значительное место в тексте газеты занимает эмоциональная оценка (о видах оценки см. Н. Д. Арутюнова [1, 2]; Е. М. Вольф [3];
А. А. Ивин [6]; А. Ортони и др. [12]; и др.). При-лагательные с эмоциональным оценочным значе-нием включаются в состав связочно-субстантивного сказуемого как обязательный его компонент: Если бы они все ушли, это было бы ужасным сигналом для украинцев и для Запада (Ведомости, 18.02.2016); «Голос» - замечатель-ная передача на Первом канале (МК, 18.12.2014).
Современные исследователи языка СМИ от-мечают усиление оценочности в текстах средств массовой информации и связывают этот процесс с демократизацией общества, вниманием к лич-ности, углублением субъективности [9, 14].
Оценка становится более интенсивной, если автор использует в позиции основной части свя- зочного-субстантивного сказуемого следующие элементы:
1) оценочные прилагательные хороший/плохой в простой превосходной степени: Паника - это худший помощник в сложившейся ситуации (МК, 18.12.2014) (ср. Паника - это плохой по-мощник в сложившейся ситуации); Я сама себе лучший психолог (КП, 23.07.2015).
2) прилагательные в форме составной превос-ходной степени: Самыми популярными фигура-ми там являются представители оппозиции - Ширшина и Слабунова (Ведомости, 18.02.2016); Он - самый безопасный в мире медведь (МК, 18.12.2014).
Приведённые примеры показывают, что раз-ные виды оценочных значений прилагательных (рациональная, прагматическая и др.) интенси-фицируются благодаря градуальной семе [7] в слове самый и на шкале оценки располагаются в более высокой зоне положительного. Морфоло-гические формы степеней сравнения прилага-тельного в составе связочно-субстантивного ска-зуемого БП способствуют как усилению (более, наиболее, самый), так и ослаблению (менее, наименее) оценки, выражаемой в предложении: Ни для кого не секрет, что лесные участки - это наиболее привлекательные с точки зрения развития бизнеса территории (Известия, 08.07.2014); Сегодня, к сожалению, можно утверждать, что чернобыльцы - наименее за-щищённая социальная группа среди всех катего-рий льготников (Известия, 09.07.2014).
Все приведённые примеры содержат в своём составе связку быть, значение которой не вклю-чает компонент значимости. Ценностное отно-шение в БП устанавливается с помощью оценоч-ных существительных, а также включением в предикативное ядро разных форм прилагатель-ных, которые в совокупности с другими элемен-тами предложения формируют данное значение. В русском языке есть связки, в семантической структуре которых присутствует компонент `зна-чимость' (`ценность'). Так, связка славиться имеет ярко выраженный оценочный характер, передающийся всему высказыванию: Славить-ся - пользоваться славой, известностью в каком-н. отношении [11, с. 584]. Как правило, оценка бывает положительной: При Ванине было хоро-шо, район славился своими фермерскими до-стижениями, руководителем он был дисципли-нированным и того же требовал от остальных (КП, 12.05.2012); Это дерево всегда славилось своей целебной силой (КП, 17.09.2012). Однако в публицистических текстах эта связка может ис-пользоваться в ироническом смысле и с отрица-тельной оценкой описываемого явления: Ведь, помимо вышеупомянутой слышимости и срав-нительно маленьких кухонь, он «славился» ещё и неистребимыми тараканами, которые свободно перемещались по всему пространству через му-соропроводы, расположенные прямо в кварти-рах, а также крысами, кишащими на всём про-странстве от улицы Серафимовича до конди-терской фабрики (Труд-7, 14.09.2012); Дементь-ева всегда «славилась» тем, что в дебюте тур-ниров «Большого шлема» нащупывала свой луч-ший теннис постепенно, прибавляя от игры к игре (Известия, 24.12.2012).
Связка слыть, как и связка славиться, содер-жит в семантике компонент оценки, которая мо-жет проявляться как положительная и как отри-цательная: Он слыл тираном, кричал на девушек матом (КП, 21.11 2012); Лентяями слыли
Ньютон, Архимед, Менделеев, Пикассо (КП, 20.10.2013); А ведь ещё совсем недавно жители этих мест слыли образцом добропорядочности (Труд-7, 04.01.2012); Москвич Михаил Вельман слыл у преподавателей любимцем (Труд-7, 27.06.2011). Другие связки могут приобретать ценностные оттенки значения в зависимости от контекста и целеустановки автора.
Таким образом, на примере газетных текстов можно увидеть, что бисубстантивные предложе-ния являются продуктивными конструкциями для выражения оценочных значений, что обу-словлено особенностями структуры и семантики данного типа предложений. Чаще всего оценка в печатных СМИ выражается с помощью прилага-тельных, включённых в основную часть связоч-но-субстантивного сказуемого и имеющих раз-личные значения и формы выражения.
Библиографический список
1. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт [Текст] / Н. Д. Арутюнова. -
2. М., 1988. - 341 с.
3. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека [Текст] / Н. Д. Арутюнова. - М. : Языки русской культуры, 1998.
4. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оцен-ки. Из д. 2-е, доп. [Текст] / Е. М. Вольф. - М. : Едито- риал УРСС, 2002. - 280 с.
5. Герасименко, Н. А. Бисубстантивные предложе-ния в русском языке: структура, семантика, функцио-нирование [Текст] : монография / Н. А. Герасименко. -
6. M. : Изд-во МГОУ, 2012. - 292 с.
7. Герасименко, Н. А. Связочно-субстантивное
8. сказуемое как отражение динамических процессов в русской языковой картине мира [Текст] // Русский язык за рубежом. - 2018. - № 3. - С. 37-43
9. Ивин, А. А. Основания логики оценок [Текст] / А. А. Ивин. - М. : Изд-во МГУ, 1970.
10. Колесникова, С. М. Функционально -
11. семантическая категория градуальности в современ-ном русском языке [Текст] / С. М. Колесникова. - М. : Высшая школа, 2010. - 279 с.
12. Корнилов, О. А. Языковые картины мира как производные национального менталитет а. 2-е изд., испр. и дополн. [Текст] / О. А. Корнилов. - М. : ЧеРо, 2003.
13. Маркелова, Т В. Прагматика и семантика средств выражения оценки в русском языке [Текст] : монография / Т. В. Маркелова. - М. : МГУП имени Ивана Федорова, 2013. - 300 c
14. Национальный корпус русского языка [Элек-тронный ресурс]. - URL: http://www.ruscorpora.ru
15. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского язы-ка: О к. 65 000 слов и фразеологических выражений [Текст] / под ред. проф. Л. И. Скворцова. - 26-е изд., перераб. и доп. - М., 2008. - 736 с.
16. Ортони, А., Клоур, Дж., Коллинз, А. Когнитивная структура эмоций [Текст] // Язык и интеллект. - М. : Изд. Группа «Прогресс», 1996. -
17. С. 314-384.
18. Радбиль, Т. Б. Язык и мир: Парадоксы взаимо- отражени я. 2-е изд. [Текст] / Т. б. Радбиль. - М. : Из-дательский Дом ЯСК: Языки славянской культуры, 2017. - 592 с.
19. Синепупова, О. С. Оценочная «картина мира» в публицистическом тексте: на материале печатных СмИ [Текст] / О. С. Синепулова. - М., 2006. - 173 с.
20. Шатуновский, И. Б. Речевые действия и дей-ствия мысли в русском языке [Текст] / И. Б. Шатуновский. - М. : Издательский Дом ЯСК,
Reference List
1. Arutjunova, N. D. Tipy jazykovyh znachenij. Ocenka. Sobytie. = Fakt Types of language values. As-sessment. Event. Fact [Tekst] / N. D. Arutjunova. - M., 1988. - 341 s.
2. Arutjunova, N. D. Jazyk i mir cheloveka = Lan-guage and world of the person [Tekst] /
3. N. D. Arutjunova. - M. : Jazyki russkoj kul'tury, 1998.
4. Vol'f, E. M. Funkcional'naja semantika ocenki. Izd. 2-e, dop. = Functional semantics of evaluation. 2nd edi-tion, added. [Tekst] / E. M. Vol'f. - M. : Editorial URSS, 2002. - 280 s.
5. Gerasimenko, N. A. Bisubstantivnye predlozhenija v russkom jazyke: struktura, semantika, funkcion- irovanie = Bisubstantive sentences in Russian: structure,
6. semantics, functioning [Tekst] : monografija /
7. N. A. Gerasimenko. - M. : Izd-vo MGOU, 2012. - 292 s.
8. Gerasimenko, N. A. Svjazochno-substantivnoe
9. skazuemoe kak otrazhenie dinamicheskih processov v russkoj jazykovoj kartine mira = Copular-substantive predicate as a reflection of dynamic processes in the Rus-sian language picture of the world [Tekst] // Russkij jazyk za rubezhom. - 2018. - № 3. - S. 37-43
10. Ivin, A. A. Osnovanija logiki ocenok = Logic bases of estimates [Tekst] / A. A. Ivin. - M. : Izd-vo MGU, 1970.
11. Kolesnikova, S. M. Funkcional'no-semanticheskaja kategorija gradual'nosti v sovremennom russkom jazyke = Functional semantic category of graduality in modern Russian [Tekst] / S. M. Kolesnikova. - M. : Vysshaja shkola, 2010. - 279 s.
12. Kornilov, O. A. Jazykovye kartiny mira kak pro- izvodnye nacional'nogo mentaliteta. 2-e izd., ispr. i dopoln. = Language picture of the world as derivatives of national mentality. 2nd ed., changed and added [Tekst] /
13. O. A. Kornilov. - M. : CheRo, 2003.
14. Markelova, T. V. Pragmatika i semantika sredstv vyrazhenija ocenki v russkom jazyke = Pragmatics and semantics of means for evaluation expression in Russian [Tekst] : monografija / T. V. Markelova. - M. : MGUP imeni Ivana Fedorova, 2013. - 300 c
15. Nacional'nyj korpus russkogo jazyka = Russian National Corpus [Jelektronnyj resurs]. - URL: http://www.ruscorpora.ru
16. Ozhegov, S. I. Tolkovyj slovar' russkogo jazyka: Ok. 65 000 slov i frazeologicheskih vyrazhenij = Defining dictionary of the Russian language: appr. 65,000 words and phraseological expressions [Tekst] / pod red. prof. L. I. Skvorcova. - 26-e izd., pererab. i dop. - M., 2008. - 736 s.
17. Ortoni, A., Klour, Dzh., Kollinz, A. Kognitivnaja struktura jemocij = Cognitive structure of emotions [Tekst] // Jazyk i intellekt. - M. : Izd. Gruppa «Progress», 1996. - S. 314-384.
18. Radbil', T. B. Jazyk i mir: Paradoksy vzaimootra- zhenija. 2-e izd. = Language and world: paradoxes of cross-reflection. 2nd edition. [Tekst] / T. b. Radbil'. - M. : Izdatel'skij Dom JaSK: Jazyki slavjanskoj kul'tury,
19. - 592 s.
20. Sinepupova, O. S. Ocenochnaja «kartina mira» v publicisticheskom tekste: na materiale pechatnyh SMI = The estimated «picture of the world» in the published text: on the material of the printed media [Tekst] /
21. O. S. Sinepulova. - M., 2006. - 173 s.
22. Shatunovskij, I. B. Rechevye dejstvija i dejstvija mysli v russkom jazyke = Speech actions and actions of thought in Russian [Tekst] / I. B. Shatunovskij. - M. : Izdatel'skij Dom JaSK, 2016.
Размещено на Allbest
Подобные документы
Определение понятия "ирреальность". Современная классификация форм ирреальности. Выделение и описание различных способов выражения ирреальности в английском языке. Анализ употребления средств выражения ирреальности в художественных текстах Конан Дойла.
курсовая работа [47,8 K], добавлен 23.06.2009Исследование синтетических и аналитических способов выражения лексического и грамматического значения внутри знаменательного слова. Анализ особенностей использования аффиксации, чередования, редупликации, ударения и супплетивных форм в русском языке.
реферат [56,1 K], добавлен 23.10.2013Модус в отечественной философии и в лингвистике. Широкая и узкая трактовка модальности. Описание средств выражения оценочности в современном английском языке. Практический анализ средств выражения аксиологической модальности на различных уровнях языка.
дипломная работа [96,9 K], добавлен 14.07.2015Анализ синтаксических связей и синтаксических отношений во французском языке. Структурно-семантические типы синтаксических связей, их функции. Средства выражения синтаксических отношений на примере отрывка из романа Теофиля Готье "Le Capitaine Fracasse".
курсовая работа [32,4 K], добавлен 17.05.2009Категория оценки в лингвистике. Фразеология как важнейшее средство выражения оценочных значений. Сопоставительный анализ критериев оценочности метафор немецкого и русского языков. Метафорическое переосмысление обозначений разных тематических групп.
дипломная работа [457,7 K], добавлен 21.11.2010Категория модальности, роль в предложении. Анализ текстов различных стилей на наличие в них средств выражения предположения и установления их разнообразия. Методика установления соотношения средств выражения предположения в текстах различных стилей.
курсовая работа [48,7 K], добавлен 21.11.2010Выявление способов выражения эмоциональной характеристики высказывания. Анализ инверсии как одного из синтаксических средств организации эмоционально-экспрессивных предложений, служащих для реализации категории эмоциональной экспрессии в английском языке.
курсовая работа [35,7 K], добавлен 31.10.2014Рассмотрение основных принципов вежливости в речевом общении в английской лингвокультуре. Речевое общение как один из наиболее важных видов человеческой деятельности. Общая характеристика языковых средств выражения вежливости в английском языке.
дипломная работа [109,9 K], добавлен 09.02.2014Категория вежливости в отечественной и зарубежной лингвистике. Понятие национального характера в межкультурной коммуникации. Сопоставительный анализ негативной и позитивной вежливости и языковых средств ее выражения в русском и английском языках.
дипломная работа [97,6 K], добавлен 18.07.2014Понятие эмоциональности в русском языке. Вопрос языкового выражения человеческих эмоций. Глаголы и междометия как средства выражения эмоций. Роль контекста в определении эмоциональности. Примеры позитивной и категоричность негативной оценки в контексте.
реферат [25,5 K], добавлен 17.10.2011