Языковые особенности фейковых публикаций

Рассмотрение языковых особенностей фейковых новостей с позиции медиастилистики, анализ те лингвистических и экстралингвистических маркеров. Причины и последствия распространения в современном медийном пространстве фейков. Изучение отклонения от истины.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 20.04.2022
Размер файла 22,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Языковые особенности фейковых публикаций

А.В. Николаева

В статье рассматриваются языковые особенности фейковых новостей с позиции медиастилистики. Рассматриваются такие понятия, как факт, фактоид, фейк-ньюс, постправда. Постправда - это ситуация, когда размывается граница между достоверной информацией и фейком. Читателям и даже журналистам трудно понять, истинная информация дана в материале или ложная. Обнаружение фейковых новостей становится важнейшей задачей не только для специалистов, работающих с новостным контентом, но и для обычного читателя. Именно поэтому так важно найти объективные экстралингвистические и лингвистические маркеры, указывающие на высокую вероятность того, что мы имеем дело с ложной информацией. Анализируются те лингвистические и экстралингвистические маркеры, которые помогают читателю понять, что он имеет дело с недостоверной информацией. Делается вывод, что план выражения фейковых новостей не менее важен, чем их план содержания, поэтому для привлечения внимания читателей в них используются всевозможные языковые средства, такие как, например, метафоры и стилистически маркированная лексика. Эмоция в современных СМИ становится важнее факта, а мнение важнее достоверности. Изучение отклонения от истины является предметом лингвистического исследования давно и приобрело особую актуальность в настоящее время, когда ложь в медийном пространстве начинает культивироваться как искусство. Фейки представляют собой серьезный вызов современному обществу, так как они распространяются гораздо быстрее, чем достоверные новости. Фейковые новости привлекают журналистов и читателей, поэтому важно разрабатывать работающий алгоритм их обнаружения в тексте. Распространение в современном медийном пространстве фейков заставляет журналистов тщательно продумывать методики фактчекинга.

Ключевые слова: СМИ, медиастилистика, фейковые новости, факт, фактоид, постправда, кликбейт, слова- триггеры.

A. V. Nikolaeva

Language features of fake publications

In this article language features of fake news from the position of media stylistics were described. Such concepts as fact, factoid, fake news, post-truth are taken in account. Post-truth is a situation when the border between reliable information and fake is blurred. It is difficult for readers and even journalists to understand whether the information is true or false.

Detection of fake news is becoming an important task not only for professionals working with news content, but also for the General reader. That is why it is so important to find objective extralinguistic and linguistic markers indicating a high probability that we are dealing with false information.

The author analyzes the linguistic and extralinguistic markers which help a reader to understand that he is dealing with unreliable information. The conclusion is that the plan of fake news expression is not less important than their content plan. To attract the attention of readers they use all kinds of language means, such as metaphors and stylistically marked vocabulary.

Emotions and opinions in modern media become more important than facts and reliability. The study of the deviation from the truth has been the subject of the linguistic research for a long time. It has acquired special relevance nowadays, when lie in the media space is beginning to be cultivated as art.

Fakes represent a serious challenge to modern society.

They spread much faster than reliable news. Fake news attract journalists and readers. That is why it is important to develop a working algorithm to detect them in the text. медийное пространство фейк экстралингвистический

Spread of fakes in the modern media space makes journalists think carefully about their methods of fact-checking.

Keywords: media, media stylistics, fake news, fact, factoid, post-truth, clickbait, word-triggers.

Истина - проблема лингвистическая, поскольку коммуникация без истины невозможна. Текстовая деятельность - многокомпонентная коммуникация. В ней решающими являются намерение (интенция) автора и восприятие читателя. В современных условиях фасцинации средства массовой информации стараются любыми способами привлечь своего читателя. Фасцинация - воздействие на коммуникативного партнера с целью привлечения, развлечения, удержания его внимания. «Фасциогенную активность субъектов можно объяснить... навязчивым влечением ко всему новому и необычному. В связи с этим можно упомянуть прецедентное высказывание из стихотворения А. С. Пушкина: «Ах, обмануть меня не трудно!.. Я сам обманываться рад».

Эмоция в современных СМИ становится важнее факта, а мнение - важнее достоверности. Изучение отклонения от истины является предметом лингвистического исследования давно и приобрело особую актуальность в настоящее время, когда ложь в медийном пространстве начинает культивироваться как искусство. Так, в России распространение фейковых новостей является редакционной задачей нескольких известных ресурсов. Например, в этом направлении работают HO- BOSTI, агентство АЛЬТЕРФАКС, РИА Fognews. Последние гордятся тем, что «газетные утки», которые создаются их авторами, нередко попадают в серьезные журналистские медиа: «...нас сравнивают с сатирическим журналом „Крокодил”. И даже называют правопреемниками. Нам это очень льстит, и мы стараемся соответствовать этому высокому званию. У нас не всегда это получается. Но мы действительно стараемся... Мы не клоуны, не кривляки. Мы - зеркало. Зеркало, кривизну которого определяют аллегории и метафоры. Перед нами не стоят задачи шокировать или рассмешить публику. Мы не отвечаем на вопросы общества, но ставим их перед ним. Мы заставляем людей задуматься» [2].

Это строки из интервью FogNews «Большому Городу». Следовательно, ресурс представляет обман как игровую стратегию, продолжающую традицию многих сатирических изданий прошлого. Похоже, авторы агентства лукавят. Сатирическая журналистика никогда не ставила своей целью обмануть читателей и коллег- журналистов.

Общеизвестно, что информация в СМИ должна быть основана на факте. Главные оставляющие публицистического материала - информирование и оценка. ФАКТ - англ. fact - something that has actual existence [6]. Нечто, имеющее реальное существование.

Бывают и факты недостоверные. Их называют фактоиды. ФАКТОИД - англ. factoid - Mailer explains that factoids are «facts which have no existence before appearing in a magazine or newspaper, creations which are not so much lies as a product to manipulate emotion in the Silent Majority [7]». Мейлер объясняет, что фактоиды - это «факты, которые не существуют до появления в журнале или газете, творения, которые не столько ложь, сколько продукт для манипулирования эмоциями в молчаливом большинстве». Фактоид, недостоверный факт, ложная информация, облекаемая в форму факта, широко используется в СМИ.

Для обозначения ложной информации в СМИ используется также термин фейк - англ. fake - not true, real, or genuine - неправда, нереальность или неподлинность. Это понятие пересекается с определением фактоида в следующих характеристиках: ложность, использование в медийном пространстве. Однако фейк (фейк-ньюс, фейковые новости) - это не просто ложный факт, представленный в публикации, - это стратегия по созданию ложного контента, который рассматривается как «вброс» в информационное пространство. Новостной фейк - специально созданная манипулятивная конструкция, которая реализуется в самых разных формах: существуют как текстовые фейки, так и видео, фото, аудиофейки.

The term «fake news» has been named Collins' Word of the Year 2017. Usage of the term - which has often been used by US President Donald Trump - has risen by 365 % since 2016. Defined as «false, often sensational, information disseminated under the guise of news reporting», «fake news» will now be added to the next print edition of Collins Dictionary [9]. Как видно из предыдущего контекста, термин «фейковые новости» был назван Collins Dictionary Словом 2017 года. Использование термина, которым не пренебрегал в своих выступлениях президент США Дональд Трамп, выросло на 365 % с 2016 года. Это «ложная, часто сенсационная, информация, распространяемая под видом новостей», «фейковые новости» теперь будут добавлены к следующему печатному изданию Collins Dictionary.

Фейки представляют собой серьезный вызов современному обществу, так как распространяются гораздо быстрее достоверных. Такой вывод присутствует в исследовании, опубликованном в журнале «Science» [8, с. 1147].

Распространение в современном медийном пространстве фейков заставляет журналистов тщательно продумывать методики фактчекинга. Фактчекинг (англ. fact-check) - это проверка фактов. Понятие «фактчекинг» пришло в новые медиа из традиционной журналистики. Редакционная проверка - необходимое условие существования качественного издания. Понимание того, что фейк - это преднамеренный активный обман, определенная медиастратегия, закреплено зако- нодательн о. 18 марта 2019 г. президент подписал закон, который позволяет проводить блокировку лживой информации, а ее распространителей привлекать к ответственности (поправки в с т 15 № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» от 27.07.2006 и в КоАП РФ).

В апреле 2019 г. Всероссийский центр изучения общественного мнения (ВЦИОМ) представил данные исследования о том, сталкивались ли россияне с фейковыми новостями в СМИ и интернете и могут ли они отличить достоверную информацию от ложной. Оказывается, за последние год-два 31 % россиян сталкивались с недостоверной информацией в интернете, еще 20 % - по телевидени ю. 74 % тех, кто столкнулся с ложной информацией в СМИ, считают, что такие новости были опубликованы умышленно [5].

Фейки, по мнению ученых, получили особую популярность в так называемую «эпоху постправды» (post-truth age), когда эмоциональное восприятие информации и личные убеждения имеют гораздо большее значение в формировании общественного мнения, чем объективные факты. Постправда - это ситуация, когда размывается граница между достоверной информацией и фейком. Читателям и даже журналистам трудно понять, истинная информация дана в материале или ложная.

Обнаружение фейковых новостей становится важнейшей задачей не только для специалистов, работающих с новостным контентом, но и для обычного читателя. Именно поэтому так важно найти объективные экстралингвистические и лингвистические маркеры, указывающие на высокую вероятность того, что мы имеем дело с ложной информацией.

Первый шаг - работа с источником, определение того, насколько этот источник авторитетен, постановка вопросов, кто ещё написал о событии и есть ли компетентный первоисточник. Если речь идет об анонимном источнике, о неких осведомителях, о словах неизвестного никому лица, есть повод усомниться в истинности того, о чем идёт речь в материале. Медийных коммуникаторов становится с каждым днём все больше, перестаёт работать журналистское правило «трёх источников» - проверка новости на трёх, как минимум, ресурсах. Фейковые новости распространяются очень быстро.

Второй шаг - внимание к хронотопу в тексте: когда и где произошло событие? Есть ли точная дата?

Третий шаг - обнаружение присут- ствия/отсутствия компетентной персонажной системы.

Особого внимания заслуживает и название материала: не является ли оно кликбейтом?

Совершенно очевидно, что все люди, имеющие доступ в интернет, сейчас являются свидетелями уникального явления: на наших глазах меняется язык, приспосабливаясь к условиям непрерывного потока информации. СМИ, интернет воспроизводят характерные приметы современной языковой ситуации. Исследователи говорят о таких особенностях языка СМИ на современном этапе, как:

- тенденция к упрощению;

- тенденция к нелитературности;

- прецедентность;

- активное использование языковой игры;

- экспрессивный синтаксис.

Все эти особенности проявляются прежде всего в заголовках. Именно заголовок должен сразу, мгновенно привлечь внимание, так как в среднем людей, читающих на сайте только заголовки, больше, чем читающих основной текст. Читателей привлекают экспрессивные, эксцентрические заголовки, поэтому их так много в СМИ [4, с. 43].

Необходимо проверить соблюдение разумных пропорций в материале между денотативной и эмотивной частями. Фейковые новости, как правило, построены таким образом, что эмотивное пространство материала заметно шире собственно денотативного. Надо увлечь, привлечь читателя.

В подобных текстах широко используются экспрессивно-выразительные языковые средства, такие как, например, метафоры, прецеденты и стилистически маркированная лексика.

Соотношение норма/ненорма на всех уровнях контента (тематическом, содержательном, лексическом, синтаксическом) тоже помогает понять, насколько достоверна информация в публикации. То, что выходит за границы нормы, скорее привлечёт внимание читателя.

В качестве иллюстрации заявленных положений рассмотрим материал, опубликованный в «Комсомольской правде» [3].

Заглавие: В Москве у 14-летней школьницы ищут ВИЧ после укола иголкой в метро.

В заголовке отсутствует оценочная лексика, однако присутствуют триггеры, которые заставят читателя пройти по ссылке и прочитать материал: ВИЧ, укол иголкой в метро. Триггер (от англ. trigger) - «спусковой крючок», подобные слова провоцируют человека на определенные эмоции или действия. Это слова-провокаторы.

Название болезни всегда заставляет читателей открыть публикацию, тем более если есть указание на насилие, которому подвергся ребёнок, школьница. Страх - эта та эмоция, которая в первую очередь побуждает ознакомиться с информацией. Таким образом, мы видим, что заглавие, которое, на первый взгляд, выглядит как информационный мессендж, является по сути своей кликбейтом.

Анализ хронотопа показывает, что к новостям подобный контент отнести нельзя: заметка опубликована 22 марта, а в самом материале сказано, что инцидент произошёл «в начале марта». Получается, этому происшествию уже целый месяц, должны быть другие многочисленные источники, информирующие об инциденте. Если вбить опорные слова «укол иголкой в метро» в строчку поиска «Яндекса», мы увидим, что другие издания, например «Московский комсомолец», тоже пишут об этом происшествии, но ссылаются на ту же «Комсомольскую правду».

Следущий шаг - найти в тексте указание на того/тех, кто эту информацию передал в редакцию. В данном материале это анонимный источник: как сообщает источник kp.ru. Анонимный источник - это тоже маркер фейковых новостей.

В материале, претендующем на объективность, обязательно должна присутствовать компетентная персонажная система. В данном случае это могли бы быть работники метро, к которым обратилась пострадавшая, охрана Московского метрополитена и врачи, которые могли бы дать ответ на вопрос, возможно ли заражение вирусом через иглу. Заражение через укол иглой практически невозможно, в медицинской практике подобные случаи не зафиксированы. Один звонок медикам сразу бы дал ответ на вопрос, который журналисты сделали интригой повествования.

Но компетентная персонажная система отсутствует, зато автор с удовольствием нагнетает ситуацию, указывая на последствия подобного происшествия: Но самое страшное впереди. Подростку предстоит пережить тяжелейшие полгода. Именно через шесть месяцев проявляется ВИЧ. В конце лета школьница точно узнает, заразили ее через укол или нет.

Даже в этом коротком цитировании мы видим эмотивы: страшное, тяжелейшие, а выше мы встречаются лексемы злодей (2 раза), жертва.

Фейк всегда апеллирует к эмоциям читате- ля/зрителя, нередко пугает, а напуганный человек уже не способен критически оценивать информацию. Данный текст опубликован на сайте «Комсомольской правды» вечером в пятницу. В тот день в ленте не было никаких серьезных новостных поводов. И, вероятно, редакция таким образом сама создала новостной повод для привлечения трафика на сайт издания.

«Московский комсомолец» тоже поместил эту новость на своём сайте, сопроводив фотографией наркомана. Фейковая новость усиливается фейковым изображением, не имеющим никакого отношения к содержанию материала, но обладающим, конечно, силой определенного негативного воздействия на неискушенную аудиторию.

Таким образом, мы видим, что фейковые новости привлекают журналистов и читателей. Именно поэтому важно разрабатывать работающий алгоритм их обнаружения в тексте.

Библиографический' список

1. Киклевич, А. К. Функциональные аспекты синтаксиса и стилистики [Текст]: Т 6 Притяжение языка / А. К. Киклевич - Olsztyn, 2019. - 330 с.

2. Кронгауз, Е. FogNews.ru: «Мы не клоуны, не кривляки. Мы - зеркало» [Электронный ресурс] // Большой Город. № 15 (304). 2012 5 сентября. -

URL: http://bg. ru/society/fognews_ru_my_ne_klouny_ne _krivlyaki_my_zerkalo-11749/ (Дата обращения: 22.06.2019).

3. Либгардт, О. В Москве у 14-летней школьницы

ищут ВИЧ после укола иголкой в метро [Электронный ресурс] // Комсомольская правд а. 2019. 22 марта. - URL: https://www.kp.ru/daily/26957.7/4010360/ (Дата

обращения: 22.06.2019).

4. Николаева, А. В. Кликбейт в СМИ [Текст] // Русская речь. - М. : Наука, 2018. - № 3. - С. 43-47.

5. «Фейк-ньюс»: масштаб проблемы [Электрон

ный ресурс] // ВЦИОМ. Пресс-выпуск № 3935 2019 18 апреля. -

URL: https://wciom.ru/index.php?id=236&uid=9660

6. Definition of fact // Merriam-Webster Diction-

ary.2019. - URL: https://www.merriam-

webster.com/dictionary/fact (Дата обращения:

22.06.2019).

7. Definition of factoid // Merriam-Webster Diction-

ary.2019. - URL: https://www.merriam-

webster.com/dictionary/factoid

8. Soroush Vosoughi, Deb Roy, Sinan Aral. Lies spread faster than the truth // Science. - 2018 9 Mar. - Vol. 359. - Issue 6380. - pp. 1146-1151.

9. Julia Hunt. 'Fake news' named Collins Dictionary's

official Word of the Year for 2017 // Independent Digital News & Media. 2017 2 November. - URL:

https://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/fake- news-word-of-the-year-2017-collins-dictionary-donald- trump-kellyanne-conway-antifa-corbynmania- a8032751.html

Reference List

1. Kiklevich, A. K. Funkcional'nye aspekty sintaksisa i stilistiki = Functional aspects of syntax and stylistics [Tekst]: T 6 Pritjazhenie jazyka / A. K. Kiklevich - Ol- sztyn, 2019. - 330 s.

2. Krongauz, E. FogNews.ru: «My ne klouny, ne kri-

vljaki. My - zerkalo» = FogNews .ru: «We are not clowns, we are not curves. We are a mirror. « [Jel- ektronnyj resurs] // Bol'shoj Gorod. № 15 (304). 2012 5 sentjabrja. - URL:

http://bg.ru/society/fognews_ru_my_ne_klouny_ne_krivl yaki_my_zerkalo-11749/ (Data obrashhenija:

22.06.2019).

3. Libgardt, O. V Moskve u 14-letnej shkol'nicy ishhut VICh posle ukola igolkoj v metro = In Moscow they look for HIV in the 14-year-old schoolgirl after the

prick made by needle in the subway [Jelektronnyj resurs] // Komsomol'skaja pravda. 2019. 22 marta. -

URL: https://www.kp.ru/daily/26957.7/4010360/ (Data

obrashhenija: 22.06.2019).

4. Nikolaeva, A. V. Klikbejt v SMI = Clickbait in media [Tekst] // Russkaja rech'. - M. : Nauka, 2018. - № 3. -

S. 43-47.

5. «Fejk-n'jus»: masshtab problemy = «Fake News»: the scale of the problem [Jelektronnyj resurs] // VCIOM. Press-vypusk № 3935 2019 18 aprelja. - URL: https://wciom.ru/index.php?id=236&uid=9660

6. Definition of fact // Merriam-Webster Diction-

ary.2019. - URL: https://www.merriam-

webster.com/dictionary/fact (Дата обращения:

22.06.2019).

7. Definition of factoid // Merriam-Webster Diction-

ary.2019. - URL: https://www.merriam-

webster.com/dictionary/factoid

8. Soroush Vosoughi, Deb Roy, Sinan Aral. Lies spread faster than the truth // Science. - 2018 9 Mar. - Vol. 359. - Issue 6380. - pp. 1146-1151.

9. Julia Hunt. 'Fake news' named Collins Dictionary's

official Word of the Year for 2017 // Independent Digital News & Media. 2017 2 November. - URL:

https://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/fake- news-word-of-the-year-2017-collins-dictionary-donald- trump-kellyanne-conway-antifa-corbynmania- a8032751.html

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Положение семантики в кругу лингвистических дисциплин. Суть когнитивной лингвистики, анализ когнитивной информационной семантики с позиции семасиолога-лингвиста, когнитивное направление в США. Свидетельства относительной автономности языковых механизмов.

    реферат [18,7 K], добавлен 04.09.2009

  • Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013

  • Характеристика термина как единицы языка и речи; их классификация. Рассмотрение общих и частных явлений, свойственные русской лингвистической терминологии, экстралингвистических факторов. Описание деривационных и прагматических особенностей терминов.

    дипломная работа [80,3 K], добавлен 03.02.2015

  • Рассмотрение проблем существования различных видов английского языка. Изучение его территориального варианта в Австралии с учетом социолингвистических и экстралингвистических факторов. Основные его фонетические, грамматические и лексические особенности.

    курсовая работа [43,4 K], добавлен 17.04.2011

  • Категория локальности и языковые способы ее выражения в новеллах Эдгара По и лингвистические особенности изображения художественного пространства. Рассмотрение лингвистических закономерностей изображения художественного пространства в его произведениях.

    курсовая работа [60,7 K], добавлен 07.07.2009

  • Рассмотрение понятия и признаков разговорного стиля русского языка. Ознакомление со статистикой пользования социальными сетями. Положительные черты общения в Интернете. Изучение положительных и отрицательных языковых особенностей виртуального общения.

    презентация [893,3 K], добавлен 24.04.2015

  • Понятие и функции медиадискурса. Приемы актуализации информации в новостном интернет-дискурсе. Сходства и различия в использовании лингвистических средств выдвижения информации в англоязычных и русскоязычных интернет-публикациях, их языковые особенности.

    дипломная работа [84,9 K], добавлен 03.07.2013

  • Психологические механизмы обиды как базовой эмоции. Причины и последствия обиды с религиозной точки зрения. Анализ этого понятия в лексикографическом аспекте. Изучение языковых средств репрезентации эмоционального концепта обиды в английском языке.

    дипломная работа [78,3 K], добавлен 06.01.2015

  • Рассмотрение языковых особенностей древненовгородского диалекта. Изучение случаев употребления гипокористических форм личных имен в новгородских берестяных грамотах. Обзор примеров употребления гипокористики в московских деловых и бытовых письмах.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 03.07.2017

  • Изучение влияния синологии России на развитие синологии в Узбекистане, истории ее распространения. Последствия проникновения и развития синологии в Узбекистане. Рассмотрение методик обучения китайскому языку и способов его развития и распространения.

    курсовая работа [510,4 K], добавлен 20.02.2021

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.