Proto-Afrasian names of ungulates in light of the Proto Afrasian homeland issue

The first section of a comprehensive thesaurus of Proto-Afrasian zoonyms, compiled and reconstructed by the authors. The list contains more than a hundred names of ungulates, including bovids, pigs, equids and camels, as well as large herbivores

Ðóáðèêà Èíîñòðàííûå ÿçûêè è ÿçûêîçíàíèå
Âèä ñòàòüÿ
ßçûê àíãëèéñêèé
Äàòà äîáàâëåíèÿ 21.02.2022
Ðàçìåð ôàéëà 91,9 K

Îòïðàâèòü ñâîþ õîðîøóþ ðàáîòó â áàçó çíàíèé ïðîñòî. Èñïîëüçóéòå ôîðìó, ðàñïîëîæåííóþ íèæå

Ñòóäåíòû, àñïèðàíòû, ìîëîäûå ó÷åíûå, èñïîëüçóþùèå áàçó çíàíèé â ñâîåé ó÷åáå è ðàáîòå, áóäóò âàì î÷åíü áëàãîäàðíû.

SED II No. 244; AADB 2470.

*wad- `k. of lesser bovid'82

Sem. *wad-: Arab. wad-an- `mouflon' [Ovis orientalis].

Berb. *a-wdad (part. redupl.) `Barbary sheep (Ammotragus lervia)': Nefusa a-wdad, Semlal, Izdeg, Ghadames, Ghat udad, Ahaggar udad.

Chad. *wad- ~ *daw- (met.) `k. of lesser bovid': W. *wad-: Hausa ud-a `k. of sheep' I C. *daw/y: Mofu dâw `goat', Zime-Batna dèy `duiker' [Tragelaphus sp.].

Cush. E. *?id-`sheep': SA *?ayd- `sheep': Saho ayd-o `sheep (coll.)', Afar id-a `ewe' I LEC *?idad- (redupl.): Bayso idado `sheep'.83 Perhaps also P. Berb. *isa-n (pl.) `meat' which may alternatively originate from AA *sV?- `meat'. In CED #831 (where z is rendered as 5), the above forms are united with the forms in s- (rendered by l) with the following comment: “The word for `cow' shows irregular voiced reflex (b,) in a number of Ch Biu-Mandara languages. Most probably, b- originates from nb < PCh*nf- (note n- as a pref. of sing.);” this ingenious explanation “reconciling” the reflexes of two different AA laterals (Chad. s/l < AA *c and Chad. z/b < AA *s) is opposed by an alternative solution proposed herein. ? is < *?, not < *? in W. Rift languages. Cf. also miscellaneous terms that are somewhat similar and probably eventually related; Sem.: Akk. (lex.) düdu (< *dawd-, partial reduplication?), (OA, SB) a/etüdu `wild sheep (male)'; Off. Aram. (hapax in Frah) ?ndwt (*?V- n-daw-t?) id. (cf. SED II No. 44) and Cush. *?ad(d)Vy- (?): E. *?addi `large cattle': SA.: Afar addi `young heifer', HEC: Hadiya addi-cco, Sidamo adde, Burji addi `heifer'; S. *de?- (met.?); S.: Qwadza de?- `to herd', Ma'a `cow, cattle'. Cf. Blazek 2003b: 244 (Beja da `newly born calf' and the E. and S. Cush. forms are probably not related, since Beja d does not continue *d). Difference in the first radicals and stem patterns makes cognation with the present root questionable.

^ Cf. Sum. udu `sheep' (EDS #2678).

AADB 2531.

*(?a-)w/yan- `k. of lesser bovid'

Chad. (?a-)yan-`goat': W. *yan-: Siri yâàn-i II E. *?ayn- `goat': Birgit ?àyn-éy, Migama ï:n-â, Jegu ?àyn-éy (té-én-ô, pl. ?één `he-goat'). Cf. Can. *Han(y)-: Tenerife ana, hana, jana `sheep'.

Cush. *(?a-)w/yan-: N.: *?an-: Beja an-o `sheep' II LEC *wan-: Somali wan, pl. wanan `ram', Rendille onô `sheep' I HEC *?ayn-: Burji ayâan-e `gazelle'. Cf. also Afar anaî-to `lamb (female)' (non-etymological -Î). Sem. Gur.: Cha. ona, Eza onnä `young male goat

or sheep' must be from Cush.

Omot. S. *yVn- `sheep': Dime iin, (?) Ongota hoona (h- probably renders ?).

AADB 2530.

*war- `k. of larger bovid'

Egyp. (MK) wr.t `göttliche Kuh', wr `Steer', in dem Ortsnamen.

Berb. *wVrw- (< *?arw): Semlal ta-uru-t `troupeau (de bœufs)', Azilal ta-wru-tt `troupeau'. Chad. W. *war-: Hausa wariyy-a `a k. of antelope', Cf. also warari `a vicious bull' (Skinner 1996: 283). Dera wor-e, Kariya wur-ù, Warji ruwe (met.) `cow'.

Cush. E.: HEC *war-: Sidamo war-aamo `older calf'.

HSED 2527; AADB 2497.

Camels and equids

*dawk- `k. of equid'

Sem. *kawd-an- (met.) `mule': Akk. (OAkk. on) kudanu (kudannu) I Ebl. gu-da-num <kuda- num> I Ugr. kdn-t I Aram.: Off. kwdn, Palm. kwdn, Syr. kudan-ya, küddn-é I Arab. kawdan-, kaw- dan-iyy-. Likely related is Tgr. mäkada, name of the small Abyssinian horse.

Chad.: W. *daw(a)k- `horse': Hausa dok-i, Karekare doku, Miya duwak-ä, Burma dok, Ngizim duk-à, etc. II C. *(n-)dok: Tera doh `stallion', Pizimdi-Hina n-dok `pony' II E. *dawk-: Dangla dewk-i `antilope-cheval' [Hippotragus equinus].

Cush. S. *dak-et-: Iraqw dak-eti, Alagwa dek-eti `zebra' [Hippotigris sp.]. Cf. irregular variant forms (variant roots?): C.: Bilin, Khamir ddhwara, pl. ddkwal, Aungi ddywari, etc. `donkey'; E.: LEC: Oromo donkoro `stupid, fool', (Bararetta dial.) dongorra `donkey'; S.: Iraqw, Gorowa, Alagwa, Burunge dakwai `donkey', Qwadza dagwagwai-ko (Dolgopolskiy 1973: 275), dakwakway-iko (Ehret 1980: 345). Cf. also Chad. C. *zVngw- `donkey' (Stolbova 2009 #530).

> SED II No. 124; AADB 2639; cf. HSED 667.

*gayl- `camel'

Sem. (a) *?a-gayl- and *gilgal- (redupl.) `k. of equid': Akk. (OAkk. on) agal-u, agall-u `an equid' (CAD a1 141), `Reitesel' (AHw: 15) I Ebl. ag-lum = ANSE.NITA.KUR (a donkey) I Tgr. gdlgäl `foal (mule, horse)', Tna gdlgdl `puledro di cavallo o mulo non ancora domato' (Bas- sano 1918: 815), Amh. gdlgäl `the young of domestic animals (goat, sheep, horse, donkey)'; (b) *gimal- (met. < *gayl-am-) Cf. a similar process in *himar- < *hayr-am-(2.4). `camel': Hbr. gamal I Aram.: Off., Palm., Nab. gml, Syr. gaml-a I Sab. gml I Arab. jaml-, jamal- I Gz. gamal I Jib. gül (pl. gmihl), Soq. gimâl.

Berb. *gilgal- (redupl.): Ahaggar a-gelgâl-i `chameau de charge commun et lourd'.90

Cush. E. *gayl- `camel': SA *gal-: Saho, Afar gal-a II LEC *gayl-: Somali geel-a (coll.), Boni g'ââl, Rendille gaal, Oromo, Baiso gaal-a, Arbore gaal, Elmolo gal-te.91

AADB 2508; cf. SED II No. 79.

*hi/ul(l)- `k. of equid'

Sem. *hil(l)-ay- `colt, foal': Akk. (OB) ilulay-u `ein Kamel?' Il Tgr. hel-e `camel (poet.)', Tna. hawl-a `donkey's colt or foal of about two years' Il Hrs. me-heley-ot `she-camel with fully-grown young'.

Berb. S. *hulil (redupl.) `wild ass, foal': Ghat a-hulil `âne sauvage' [Equus asinus], Ahaggar a-hâhul `jeune chameau non castré', Ayr, E. Wlm. ç-hulel, pl. i-hule-tan `poulain, ânon'.

Cush. E. *?i-hVl- (redupl.) `k. of equid': LEC *(?i-)haw/yl-: Rendille é-hel, Arbore holl I Dul- lay *(H)all-: Gollango ooll-ô `Pferd' II S. *hVllV?- (met.?): Dahalo helle?-a `zebra' [Hippotigris sp.].92

AADB 2462.

*ha/ir- `wild ass'

Sem. (a) *hayur- `ass, camel': Arab. huwar-, hiwar- `petit de chameau récemment né, ou jusqu'à l'époque du sevrage'93 Il MSA *hayr-, pl. hayor:94 Mhr. hayr`male donkey', hïr-ït `female donkey', Hrs. hayr `donkey', hayr-ët `she-donkey', Hbt hâyr, pl. hyeér (m.), hiiri-it, pl. hiyôr-t3 (f.) `donkey, ass', Jib. (Kathïri dial.) a-hyér `male donkey'; (b) *himar- `wild ass, onager, donkey' (met. < *hayr-am-):95 Akk. (OAkk. on) imër-u `donkey, male donkey' II Ugr. hmr; Hbr. hamor `he-ass' I Aram.: Off. hmr `donkey, ass', f. `she-ass', Palm. hmr `donkey, ass', Syr. hmar-a `asinus', hmar-ta `asina', Mand. hamar-a `pack-animal, ass, donkey' I Sab., Min. hmr `ass; wild ass, onager' [Equus asinus, E. hemionus], `domesticated ass' I Arab. himar- `âne; âne sauvage, onagre' [E. asinus, E. hemionus], himarat- `ânesse'96 I Gur. *3mar `donkey': Cha. Gog. 3mar, Sod. ämar, Wol. umar, etc.97

Cush.: N. *har-: Beja har-e `camel' (Blazek 2003b:13)98 Il E. *ha(y)r- `wild ass, donkey': SA *hayr-: Saho her-a `female donkey' I LEC *harr-: Oromo harr-ee, Konso harr-eta, Dirayta harr-et `donkey', Dullay *har(r)-: Gawwada, Dobase, Golango harre, Harso har-iccé `ass' [Equus asinus].99

SED II Nos. 98, 106; AADB 2463, 4120.

*kwar- `wild ass or camel'100 Cf. Zenaga a-zij (< *a-gil) `âne'. HEC *gal-: Sidamo, Darasa gaala, Burji gaali; Dullay *kal- (< *gal-): Gawwada kaal-hô (< *kal-k-), Harso, Di- hina, Gollango kaalâ probably from Oromo. Omot.: Dache, Zaysse gaale, Yemsa gaala, Kafa gallo, Dizi (Sheko) gaale `camel' perhaps also from Oromo, probably via HEC. Omot. N.: Zaisse ollo, wollo, Ganjule ollo `horse' are probably lws. from Dullay. Tgr. h3war `young (of camel or donkey)' is likely an Arabic loan. Berb.: Ahaggar awra, pl. iwerân `chameau dans sa 1ère année', Ayr, E. Wlm. awara, pl. iwaran `chamelon de quelque mois' are probably Arabisms. Erroneously related to Sem. *îayr- `donkey' in SED II No. 50, analyzed as forms with the definite article h-. However, this article occurs only in “words with an initial radical ?... and certain...monosyllables with an initial w or y radical” (Johnstone 1987: 163-4). There seems to be no cases of the h-article replacing initial etymological Ã- in either Mhr. or Jib. Cf. a similar process in *gimal- (< *gayl-am- (2.2). Cf. also ahmür-, yahmür `onagre' [Equus hemionus]. Cf. Mhr. h3mür `to tame, break (a horse)', Hrs. hemor `to tame, break (a riding beast)', Jib. hor `to tame, break, domesticate (an animal)'. Cf. harri `mount (anything that can be ridden)'. Wolamo hariya, Gofa haare, Gamo, Dorze, Cancha, Kullo hare, Malo, Dache, Zayse hare, Kachama haarre, Ari harra `donkey' - likely lws. from Oromo. Cf. NAA *kawr- `load, carry a load': Sem.: (a) Arab. kwr `porter qqch. sur son dos', II `empaqueter (des ba-gages)' (BK II942), (b) `pack saddle, bat': Hbr. kar `bât (de chameau)', Arab. kür- `selle de chameau', Tna, Tgr. kor,

Amh. kor-aca, Arg. kor-acca `selle' (DRS 1202), Amh. kärkar `louage des bêtes de somme' (DRS 1276); Chad. (a) *kVr-, kVrkVr- `load, carry a load' (CED #446): W.: Bolewa, Karekare karài `load', Ngizim kâkarâ `load', kàkàrû `carry a load', Bade karày `goods', Duwai karkarà `load carried on the head', C.: Bura kari `goods, possessions', Fali-Kirya kwàr `to unload', E.: Tumak gar `carry; a load' (g- < *k- is regular), (b) W.: Hausa ta-karkari `pack ox'.

Sem. *kwVrr- and *kwVrkwVr- (redupl.) `she-camel': Hbr. kirkär-ät `she-camel' (redupl.) I Arab. kurr- `ânon, poulain' (DRS: 1283)101 lAmh. kwdrkwdr, Wolane kurkur `interjection one uses when calling a donkey' (redupl.) Il Hobyot kôokar (redupl.) `female camel (from 2 to 3 years)'.102

Berb. S. *-kirkar (redupl.): Ayr, E. Wlm. i-kdrkar (pl.) `camels'.

Chad. *kwar-: W. *kwar- `wild ass, donkey': Chip kor-o, Bolewa kor-o, Ngizim kwâr-â, etc. II C. *kwar- `ass': Tera kôr-ô, Hwona, Margi, Gude kwar-a, Banana kwar-a103 I E. *kur- `ass': Ndam kùr-o, Kwang kur-ä, etc.

Cush. *ku/ar-: N. *kar-: Beja kâr-ee-see `Kamellaus' (see `louse') II E.: LEC *(?Vn-)kur-: Somali kôr-on `castrated camel; barren she-camel', Rendille in-kuraarr-u `donkey colt, young donkey'.

Omot. N. *kur- `donkey': Chara kur-a, Kafa, Mocha, Anfillo kur-o, Gimirra, Dizi (Sheko) kur.

AADB 2468.

*pira?- `k. of equid'104

Sem. *para?- `onager, wild ass' [Equus asinus, E. hemionus]: Akk. (OB on) parû `Onager, Maultier' II Hbr. pärä(?) I Sab. fr? I Arab. fara?-.

(?) Egyp. (18 Dyn.) rnp (met. < *pr-n?) `young horse'.

Chad. W. *pirr- `k. of equid': Gerka pirr-i `mare' I C. *pur-: Bura pur-u `white horse'.105

Cush. *fi/ar- `k. of equid': N *firr-: Beja firr-at `she-camel just foaled' Il E. *far-: SA *farar- (redupl.): Saho, Afar farar `horse' I LEC *faraw: Somali, Arbore faraw `zebra' [Hippotigris sp.].106

^ Seems like a genuine Proto-Afrasian term for a kind of equid.

SED II No. 176; AADB 2503.

Largest herbivores Cf. kawr- `troupeau nombreux (de chameaux, de bœufs)'. Note a striking similarity both in form (reduplication) and meaning (she-camel) in Hbr. and Hbt. Cf. also Amh. kärkar `louage des bêtes de somme'. Cf. Nzangi kara, Bata-Zumo kara `horse'. There are several (five, to be exact) somewhat similar triconsonantal roots in which it is not easy to distin-guish between chance similarity and borrowing from suppletive stems such as Somali faras and pl. fârdô, Bilin fardä and pl. fâriz, bädrä and pl. bäzir, Khamir bâzrâ and pl. baris. Two of them are well represented in Sem. (*pird- and *paras-), nearly all in E. Cush and all in C. Cush while a few Chad. and Omot. parallels are most likely loan-words; notably, they seem to have no parallels in Beja, S. Cush., Egyp. and Berb. Surprisingly, all of them mean `horse', which apparently excludes their PAA status. This entangled situation is worth a separate piece of research, which the authors are planning to publish soon. Hardly named after its color, since there seems to be no corresponding color name in the available Bura lexicon. Omot. N. *far- `horse': Wolayta, Zala, Dawro, Gofa, Gamu, Charafar-a < SA? Some examples from individual languages are quoted after Blazek 1994; however, distribution of the forms among different entries, based on regular consonantal correspondences, is in most cases quite different from this highly valuable collection of data.

3.1. '^daMg^Vr^elephant' [L. africana]

Chad. E. *dugur-: Gabri dügür-ù, Sokoro dogol (-l < *-r?). Also duger or dukur `rhinoceros'. Cf. Dangla dugulo, Migama dipillu `trunk' and W. Saharan: Daza dugugul `trunk of elephant'.

Cush. S. *dangw-: Iraqw dangw-.

Omot. *dang-Vr-: N.: Zaise dongor, Kafa dangiy-o II S.: Ari dangor, Hamar donger.

AADB 2519. Cf. Blazek 1994: 199.

*duhr- `elephant'

Egyp. (late) dnhr (met. < *dhr-n?)`elephant' [Loxodonta africana].

Chad. W.*dor-in-`hippopotamus' [Hippopotamus amphibius]: Hausa dorïn-a, Mupun ddrin-a, Miya dorin-a, Tsagu doran-à (the last three words can be lws. from Hausa).

Omot. *duHur- `elephant' [L. africana]: N.: Dizi (Nao, Maji) dor, (Sheko) door I S.: Dime duur-o.

AADB 2524; cf. Blazek 1994: 199.

*fil- `a proboscidean mammal'

Sem. *pïl- and *pVlpVl- (redupl.): Akk. (OB) pïl-u I pB. Hbr. pïl I Aram.: Syr. pïl-â, Mnd. pil(-a) I Arab. fil- `elephant' [Loxodonta africana] I Gz. falfal `water buffalo; elephant' [Syncerus caffer; L. africana].

Chad. *pil-: C. *pil-: Bura pili-ngir109 `aardvark' [Orycteropus afer].110

Cush. S. *fil-: Iraqw fil-a, Alagwa fil-i, Burunge fil-u `aardvark' [O. afer] I Qwadza fil-imbayo `honey-badger' [Mellivora capensis].

Cf. SED II No. 173; AADB 2528. Cf. Blazek 1994: 196.

*gumar-~ *garyam-`hippopotamus'

Chad.: C. *garyam-n1 `hippopotamus' [Hippopotamus amphibius]: Musgu geryam, Vulum, Mbara gàriyàm, Masa garyam, Banana garyam-ba I E. *girim-: Tumak glrim, Birgit girim-ti.

Cush. *gumar-112 `hippopotamus' [H. amphibius]:113 C. *gumar-ï: Khamir gumär-i, Khamta gumar, Qwara gumâr-e, gumâr-ï, Kemant gumâr-ï, Aungi gumâr-ã I E. *gumar-: Saho gümar-ë, Afar gümar-ï I HEC: Qabenna gomarr-a, Tembaro gumorr-a.114

^ Cf. NS *ygwi:r `large horned or tusk herbivore' (Ehr. #514) and *ygwi:rént `hippopotamus' (ibid. #515).

AADB 2526; cf. Blazek 1994: 202-3.

*lab?- `k. of largest herbivore'

Egyp. irb? (< *?V-lbV?-?) Blench, 2009 :141 (draft printout); ngir ideof. describes large number of people or birds sitting in one place. Cf. also W. *pil: Gwandara pïil 'spear grass' [Heteropogoncontortus], Angas piil `elephant grass' [Pennisetum purpureum]. It is an important element of forage for elephants in Africa, hence its name “elephant grass”. The metathesis is probably due to folk etymology, cf. Chad. C. *gar- `bull': Musgu gari `(big) bull', Muskum gèrré, Vulum gàri`bull' and PAA *yVm- `water'. Cf. Blazek 1994: 204. Blazek also refers to Militarev's Ms. from 1987, in which Berb. *a-gumär `horse' is compared to this Cush. term, referring to a well-known connection between horse and hippopotamus. However, the expected semantic development is reference to a hippo as “(river) horse” metaphorically; the reverse meaning shift is hard to imag-ine, which makes the Chad-Cush. comparison, already problematic because of metathesis, even less probable. Borrowed in Eth. as *gwamäri `hippopotamus' (note also Gz. gamar, Amh. gumarr-e `large monkey'). Blazek (1994: 202) quotes Gordon's interpretation of Ugr. gmr as `a kind of animal capable of fighting ferociously' (Gordon, 1965: 380), calling it “a promising Semitic cognate”. In Olmo Lete and Sanmartin 2003, however, gmr is glossed as `champion, fighter' with Sem. cognates. Cf. Omot. N.: Kullo gomar-a `hippopotamus', isolated, likely a lw. from HEC. Otherwise < *?V-rbV?- comparable to E. Cush. *?arb- `elephant'. Cf. Mokilko lollib-o `trunk'. `rhinoceros (?)' [Diceros bicornis].

Chad. W. *lab-: Tangale lab-ata II E.: Mokilko ?êlb-i (met.?) `elephant' [Loxodonta africana].116

Cush. HEC *la?ab-(met.?): Hadiya, Kambatta loob-a `hippopotamus' [Hippopotamus amphibius].

AADB 2513. Cf. HSED #1662; Blazek 1994: 203.

*pir- `k. of largest herbivore'

Sem.: Akk. (OB on) pïr-u, per-u `elephant' [Loxodonta africana]. Usually regarded as a by-form of pïl-u (see in 3.3) due to its sound Sem. etymology, indisputable in light of Gz. falfal (cf. discussion in SED II: 228).

Chad. *pir-: W.: Hausa fyâr-mà `a young female elephant' Il C.: Margi pir, Sukur n-ver-i (< *n-per-i) `elephant'. Cf. W.: Kofyar feer, Warji farai, pârâi, Karya pâr, Miya à-pâr `horn'; C.: Daba fàlam (-l can be < *-r), Buwal fàr-àm, etc. `horn'. The reconstruction of *-s (not *-c) is based on the Mbara form alone. There is also Syr. hars-üm-ä `proboscis; labia bovis' which matches the Eth. noun phonetically, but semanti-cally seems not close enough to be related. Also haris, horas, ?arwehoras, ?awrähars, ?awräris. Arab. harïs- is a lw. < Gz.; E. Cush.: Saho haris < Mod. Eth. < *worse-ta; cf. Bayso wörsesa, borrowed from Oromo. < Sem. *hyw/y `to live' (> Hbr. hayyä `animals, beasts', Syr. hayyüt-, Hbt. haywuûn `animal'). Cf. the similar SAA root *jakan- `elephant' [L. africana]: Cush. E.: Saho, Afar dakaan-o (< *dakan- or *jakän-), LEC: Somali dagon (< *dakVn- or *jakVn-), Dahalo dokom-i, dokom-i (< *dVkVm- or, perhaps, *jVkVm-; the Dahalo reflex of AA *ç is not clear -- see Takacs 2011: 119); Omot. N. *zak(kV)-nV: Kacama, Koyra zäkk-ä, Gofa zakk-i, Ganjule zakk-a, Yemsa zakn-ö (the Omot. terms may otherwise have been borrowed from Bantu *nzok `elephant'). s in Yaaku may reflect *z < *3 /3.

Cush. E. *pury-: Yaaku puria?, pl. puri-ain `rhinoceros' [Diceros bicornis].

AADB 4259.

*wars- `rhinoceros'119

Sem.: Eth. *hawris- `rhinoceros' [Diceros bicornis]:120: Gz. haris,121 Tna., Tgr. haris, Amh. haris,

awraris.122

Chad. C. *warz-: Mbara wi(r)z-t, (?) Gidar wals-ya (-l < *-r and *z > s influenced by l?) `bull'.

Cush. E. *wors- `rhinoceros' [Diceros bicornis]: LEC *wors-: Oromo worse-sa,123 Konso ors-ayta (also `hippo' [Hippopotamus amphibius] acc. to Black), Gidole ors-ayt, Dirayta ors-ayt (also `gnu' [Connochaetes sp.]) I HEC *wors-aî-: Hadiya orsaî-ado, Burji wors-a I Dullay *wVrs-VÎ-: Gollango, Harso orsaî-ado lYaaku orse?.

^ The resemblance of all these forms can hardly be accidental, though the origin of Eth. *h- is far from clear. It could have been explained by *h- > 0- in some of the non-Semitic languages quoted, but *h is expected to be preserved as h or h in Hadiya, Gollango and Yaaku. It could be suggested that the Eth. term may go back to the compound form *hayäw `alive, living'124 + *waris- paralleling ?arwehoras `animal / beast + rhinoceros' > ?awrähars > ?awräris (above). Cf. especially Proto-North Caucasian *wHarAwa `pig, piglet'.

> AADB 2529; cf. Blazek 2003b: 270, Blazek 1994: 201.

*jag(w)- `k. of largest herbivore'125

Egyp. (MK) z?gd (met. < *?zg or ? renders -a-?) `ein Fabeltier'.

Chad. W. *(n-)3ungw-(met. < *jagw-n-): Diri, Pa'a jupgw-a, Siri jipw-a `hippopotamus' [Hippopotamus amphibius], Dwot n-dzugh-u `elephant' [Loxodonta africana].

Cush. E. *zag-am-: Yaaku sogom-èi `elephant' [L. africana].126

Omot. N. *?a-zag-ay `hippopotamus' [H. amphibius]: Kacama azage, Koyra azzage, azzagi, Ganjule azagé.

AADB 2521. Cf. HSED 2658; Blazek 1994: 204.

*juna?- `elephant'

Chad. *juna?- `elephant' [Loxodonta africana]: W. *jawn-: Ngizim jàun-àk II C. *juwan-: Tera jùwàn, Sukur juwan I E.: *juna?: Nanchere Jena?, Gabri jén-u, Kabalai, Dormo jun-o.

Cush. *juna?- `elephant' [L. africana]: C. *JaHun- (met.): Bilin, Qwara, etc. jan-a, Khamir zohôn, Aungi ziyon-i I E.: HEC *jana?-: Darasa dana?-è, Kambatta zan-o, etc. II S.: Dahalo dannab-a If analyzed as danna-ba, this would be another case of Dahalo d (usually < *d) as a reflex of *3/3, besides mciïade `in *maîi(n)3- `k. of ungulate' (1.5b.) `female elephant'.

AADB 2522. Cf. HSED #2658; Blazek 1994: 199.

Discussion

Given the above genealogical classification of Afrasian, only those roots whose reflexes are attested in both SEBC and CO branches can be labeled PAA; attestation in Semitic makes this status incontestable. In case of faunistic terms, though, this principle cannot be strictly followed, since the retention of PAA animal names depended on availability of the denotata in the area where the respective language speakers had migrated.

There are two opposing views on the ancestral home of the Afrasians. Alexander Militarev's Levantine hypothesis is supported by Blazek (2013), and a similar view is held by the archaeologist Peter Bellwood (2013). The idea of an African homeland, originally put forward by Igor Diakonoff (1981; later, however, he would lean more towards the Levantine hypothesis, cf. Diakonoff 1998) is promoted in various works by Christopher Ehret (e.g., Ehret 2011) and Roger Blench (e.g., Blench 2006) and, to a certain degree, shared by George Starostin (Starostin 2017).

The hypothesis according to which Proto-Afrasians may be associated with the highly developed Natufian and Post-Natufian Epipaleolithic culture of hunters and gatherers (12,500-9,500 BCE) is based on several main arguments. First, some of the multiple reconstructed terms Ca. 30 in Militarev 2002; the number has more than doubled with a lot of newly processed data, especially

Chadic --publication of a new list is forthcoming. point to incipient agriculture rather than foraging. Since the 11th millennium is regarded by modern scholarship as too early a period for incipient farming, the following scenario could explain the inventory of terms referring to farming and formally qualifying for Proto- Afrasian status: PSA speakers moved southward from the Levant to the north and, later, south Arabia (from where they moved to East Africa supposedly by or in the 8th mill.), while PNA speakers stayed in the Levant and created the Pre-Pottery Neolithic A culture which set farming in motion in the 10th mill.; some of the farming prac-tices and terms could have passed from them to Proto-South Afrasians who were still located in Arabia, creating the illusion of Proto-Afrasian farming terminology when, in fact, it is representing only the PNA (PSEBC) stratum. For such an early period, both are typical of West Asia, the South Levant in particular, rather than of East or North Africa. Second, the whole picture of PAA culture reconstructed from the PAA lexicon (referring to social and economic differentiation, some terms relating to trade, weaponry, building and dwelling, etc.) features a society highly developed for that period which, again, implies the Levant rather than East or North Africa. Third, there are at least several dozens of hypothetical cultural isoglosses between the non-Semitic Afrasian daughter proto-languages (Berber, Chadic, Cushitic) and, on one hand, Sumerian (Militarev 1995) and, on the other, North Caucasian (Militarev & Starostin 2007), speaking in favor of ethnic and cultural contacts between the corresponding speaking groups which could take place in West Asia in the period between the split of PAA and migration of most of its daughter proto-languages to Africa. As for Sumerian-Afrasian (non-Semitic) suggested isoglosses, all of them have a PAA origin and, on chronological grounds, can only be loanwords into Sumerian from various intermediate proto-languages of differ-ent Afrasian branches. It is possible that another (extinct and unattested) branch of AA in Mesopotamia could function as a substratum under Sumerian; this assumption by Militarev (1995) was accepted as probable by Diakonov (1996). See Mithen 2003; Lev et al. 2020.

Counter-arguments rely on the repertoire of the PAA zoonyms denoting numerous African wild bovids (including most “antelopes”), elephants, rhinoceroses, hippopotami, crocodiles and odd-toed ungulates (except for onager) and large carnivores (lion, leopard, wolf, jackal, etc.). African animals did not inhabit the Levant during the warmer Preboreal phase of Holocene, which includes the Pre-Pottery Neolithic period (ca. 9,500-8,500 BCE, see Table 1), though the names of these animals are technically reconstructed on the PAA level. Regular consonantal correspondences between the reflexes of these roots point to their PAA origin, though the primary meaning of PAA terms is hard to specify considering the length of time that has passed since the PAA split.

Climate of the Levant in the era of the Natufian culture (ca. 12,500-9,500 BCE) was unacceptable for tropical mammals. The Natufians hunted only the following ungulates: gazelles [Gazella gazella, G. subgutturosa], deer [Cervus elaphus, Damadama], ibex [Capra ibex], aurochs [Bos primigenius], wild boar [Sus scrofa] and onager [Equus hemionus].131 A corresponding set of wild animal names has been reconstructed for Proto-Semitic (see SED II) whose Urheimat was most likely situated in West Asia, including the Levant, whereas for PAA as many as ca. 50 terms for wild ungulates have been reconstructed, most of them presumably representing various species. Such a variety of ungulate species is typical of the North East African sub- equatorial fauna, which has essentially remained unchanged since the end of Pleistocene.

Many terms denoting tropical African “antelopes” “Antelopes” comprise a miscellaneous group within bovids, encompassing Old World (mostly African) ruminants that are not bovines, sheep, or goats. and largest animals such as elephant, hippopotamus, and rhinoceros, are to be formally considered PAA as well. These PAA roots are usually well reflected in Chadic (less so in Berber and Egyptian), Cushitic, and/or Omotic, but poorly attested in Semitic, whose original habitat being West Asia, the terms for “largest herbivores” sometimes refer to mythical animals (`monster', `fabulous bull' and the like), while those for other ungulates usually denote various species of cattle, sheep and goats, asses, In this connection it is worth mentioning that the only species of odd-toed ungulates attested in the Levant is the onager, whereas Africa was home to several species of wild equids. The detailed elaboration of these terms is prepared for publication by the same authors as well as recon-struction of other PAA zoonyms including monkeys (4 terms -- none in Semitic), other mammals (8 terms, a selec-tion), birds (11, a selection), reptiles (9, a selection), water reptiles and amphibia (4, a selection), fish (5, a selection). horses and camels.

Another group of PAA zoonyms relevant for the Urheimat problem is represented by predators. There are 8 reconstructed terms for canines including `dog' (*kawit-, *kwihan-, *KVj/jim-), `k. of wild canine' (*?away-, *?aw/ys-, *bawih-, *kur(-ay-), *wans-), 4 undifferentiated terms `k. of canine or hyena' (*?a/usk-ay-, *ba?Vs-, *gVd-*wahr-), 9 terms for felines including `lion' (*labi?-), `leopard or lion' (*ba?y-), `k. of (wild) feline' (*Ÿariw-, *ba?is-, *da(?/y)m-, *giwar-, *layc-, *mary-, *sawr-), and one undifferentiated term `k. of feline, hyena or viverra' (*?afur-).134 These considerations should rather stimulate searching for the PAA homeland in the East African area, a hypothesis already voiced by several scholars, including Igor M. Diakonoff and others.

Linguistic families

Disintegration of language families (year BCE) Approximate glottochronological dates.

Palaeoclimatic periods (Europe, Western Asia)

Palaeoclimatic periods: approximate dates (year BCE)

Significant archaeological cultures in Levant

Archaeological cultures: approximate dates (year BCE)

Pleistocene

Oldest Dryas (cold)

12,000-11,600

Kebaran (Epipaleolithic, wildcrafting and hunting)

16,000-10,500

Bolling-Allerod

interstadial

(warmer/colder/

warmer)

12,600-10,900

Early Natufian (Epipaleolithic, wildcrafting and hunting)

12,000-10,800

Proto-Afrasian

10,500

Younger Dryas See Platt et al. 2017. (colder)

10,900-9,640

Late Natufian See Grosman 2013: 622-627. (Epipaleolithic, developed wildcrafting and hunting)

10,800-9,500

Linguistic families

Disintegration of language families (year BCE) Approximate glottochronological dates.

Palaeoclimatic periods (Europe, Western Asia)

Palaeoclimatic periods: approximate dates (year BCE)

Significant archaeological cultures in Levant

Archaeological cultures: approximate dates (year BCE)

Holocene

Proto-Sem.-Eg.-Berb.-

Chadic

9,000

Preboreal (warmer)

9,640-8,500

Pre-Pottery Neolithic A See Chazan 2017:197, Kuijt & Finlayson 2009: 10966-10970. (local origin, beginning of agriculture)

9,000-8,000

Proto-Cush.-Omotic

8,800

Pre-Pottery Neolithic B See Chazan 2017: 197. (Anatolian origin, agriculture and beginning of cattle breeding)

9,000-7,000

Proto-Eg.-Berb.-Chadic

7,800

Boreal See Dansgaard et al. 1989: 532-534. (cool, dry, rising temperature)

8,500-6,900

Proto-Cushitic

7,500

Proto-North- Central Cushitic

6,800

Atlantic See Rasmussen et. al 2005. (warm, moist, maximum temperature)

6,900-3,700

Pottery Neolithic See Goring-Morris & Belfer-Cohen 2013.

(agriculture and cattle breeding) and several subsequent neolithic cultures (developed agriculture and cattle breeding)

7,000-5,000

Proto-Berb.-Chadic

6,500

Proto-East Cushitic Including Yaaku.

6,000

Proto-Omotic

6,000

Proto-Chadic

5,500

Proto-South Cushitic Including Ma'a and Dahalo.

4,800

Proto-South Omotic Including Ongota.

4,600

Proto-Semitic

4,600

Proto-North Omotic Including Dizi and Mao.

4,200

Table 1. Comparative dates of Proto-Afrasian and Afrasian language families, palaeoclimatic periods and synchronous archaeological cultures in Levant

Solid retention of PAA roots denoting representatives of African fauna in Proto-Chadic contrasts with weaker integrity in Egyptian and Proto-Berber and largely relict reflexation in Proto-Semitic. This may be explained by the latitudinal arrangement of the proto-languages descending from PSEBC dialects. The aggregate area of the latter probably stretched from Northeast Africa up to the Levant. The Cushitic and Omotic homelands would be situated in East Africa further to the south than the PSEBC homeland.

Appendix: Alphabetic index of reconstructed roots

*?ar(a)w/y- `k. of larger bovid' 1.1a.

*yawj- `k. of smaller bovid' 1.15.

*?ar(a)w/y- `k. of lesser bovid'l.lb.

*ha/ir- `wild ass' 2.4.

*?ayl- `k. of lesser bovid' 1.2.

*hawr- `k. of larger bovid' 1.16.

*îafVw- `k. of lesser bovid' 1.3.

*hi/u(l)l- `k. of equid' 2.3.

*îi(n)y and *?i(n)y `k. of smaller bovid' 1.4a.

*kwayr- `young (small) bovid' 1.17.

*ba/i?- ~ *ba?ba?- `k. of lesser bovid (Tragelaphus

*kwar- `wild ass or camel' 2.5.

silvaticusiy 1.5.

*lab?- `k. of largest herbivore' 3.5.

*balay/w- `k. of lesser bovid' 1.6.

*lawi?- `k. of large bovid' 1.18.

*baray- ~ *bayar- `k. of lesser bovid' 1.7.

*ma-?i(n)j- `k. of bovid' 1.4b.

*cawi?- `k. of bovid' 1.8.

*mayn- `k. of large bovid' 1.19.

*ca?iw- `k. of lesser bovid' 1.9a.

*mar(ay)- `k. of large bovid' 1.20a

*cawir- `male large bovid or herbivore' 1.9b.

*(?a-)mayr- `k. of small bovid' 1.20b.

*da(n)gw(Vr)- `elephant' 3.1.

*na?iw- `k. of bovid' 1.21.

*dawk- `k. of equid' 2.1.

*pir- `k. of largest herbivore' 3.6.

*duhr- `elephant' 3.2.

*pira?- `k. of equid' 2.6.

*(?a-)dury- `k. of bovid' 1.10.

*saraw/y- `k. of bovid' 1.22.

*fa(?)n- `k. of large bovid' 1.11.

*sa?- ~ *saî- `k. of large bovid' 1.23.

*fil- `a proboscidean mammal' 3.2.

*wa?il- `k. of lesser bovid' 1.24.

*(?a-)fir- `k. of bovid' 1.12.

*wad- `k. of lesser bovid' 1.25.

*ga/ud- `wild pig' 1.13b.

*(?a-)w/yan- `k. of lesser bovid' 1.26.

*gawr- `k. of bovid' 1.14a.

*war- `k. of larger bovid' 1.27.

*gayl- `camel' 2.2.

*wars- `rhinoceros' 3.7.

*guday- `k. of larger bovid' 1.13a.

*3ag(w)- `k. of largest herbivore' 3.8.

*gumar- ~ *garyam- `hippopotamus' 3.4.

*3una?- `elephant' 3.9.

*gur- `wild pig' 1.14b.

Abbreviations

Names of languages

AA

Afrasian = Afro-Asiatic

Copt.

Coptic

ESud

East Sudanic

Akk.

Akkadian

Cush.

Cushitic

Eth.

Ethiopic

Amh.

Amharic

Dem.

Demotic

Ez.

Eza

Arab.

Arabic

E. Wlm

East Tawllemmet

Gog.

Gogot

Aram.

Aramaic

Ebl.

Ebla

Gt.

Gyeto

Berb.

Berber

Egyp.

Egyptian

Gur.

Gurage

Bibl.

Biblical Aramaic

End.

Endegen

Gz.

Ge'ez

Ch.

Chaha

Enn.

Ennemor

Har.

Harari

Chad.

Chadic

ESA

Epigraphic South Arabian

Hbr.

Hebrew

Hbt

Hobyot

NE

New Kingdom

Sab.

Sabaic

HEC

Highland East Cushitic

NS

Nilo-Saharan

Sam.

Samaritan

Hrs.

Harsusi

OAkk

Old Akkadian

Sel.

Selti

Jib.

Jibbali

OB

Old Babylonian

Sem.

Semitic

Jud.

Judaic Aramaic

Off.

Official Aramaic

SNil

South Nilotic

LEC

Lowland East Cushitic

OK

Old Kingdom

Soq.

Soqotri

Mand.

Mandaic

PAA

Proto-Afrasian

Sum.

Sumerian

MB

Middle Babylonian

PCO

Proto-Cushitic-Omotic

Syr.

Syriac

Mhr.

Mehri

Phoen.

Phoenician

Tgr.

Tigre

Min.

Minaean

PSEBC

Proto-Semitic-Egyptian-

Tna.

Tigrinya (Tigray)

MK

Middle Kingdom

Berber-Chadic

Ugr.

Ugaritic

Ms.

Masqan

Qat.

Qatabanian

Wol.

Wol.

MSA

Modern South Arabian

S.Cush.

Southern Cushitic

YB

Young Babylonian

Muh.

Muher

SA

Saho-Afar

Terminology

coll.

collective

k.

kind

redupl.

reduplication

dial.

dialect

lw.

loanword

m.

masculine

dissim.

dissimilation

met.

metathesis

sg.

singular

f.

feminine

pers.

personal

sp.

species

gen.

generic (term)

pl.

plural

subst.

substantive

id.

idem

pref.

prefix

suff.

suffix

Other notational symbols

II separates branches within a language family

I separates subbranches or groups - denotes morphemic boundaries148

Abbreviations of sources

AADB = Militarev & Stolbova 2020

DRS = Cohen et al. 1970-1993

AHw = von Soden 1965-1981

EDE = Takacs 1999, 2001, 2008

BK = Biberstein-Kazimirski 1860

EDS = Parpola 2015

CAD = Brinkman et al. 1956-2010

HSED = Orel & Stolbova 1995

CED = Stolbova 2016

Mil. 2009 = Militarev 2009

SED II = Militarev & Kogan 2005

References

Appleyard, David. 2006. A Comparative Dictionary of the Agaw Language. Köln: Rüdiger Köppe.

Bassano, Francesco da. 1918. Vocabolario tigray-italiano e repertorio italiano-tigray. Roma: Casa editrice italiana & C. de Luigi.

Beeston, Alfred F. L., Mahmud Ali Ghul, Walter W. Müller, Jacques Ryckmans. 1982. Sabaic Dictionary. Louvain-la- Neuve, Éditions Peeters; Beyrouth, Librairie du Liban.

Bellwood, Peter. 2013. First Migrants. Ancient Migration in Global Perspective. Chichester: Wiley - Blackwell. Biberstein-Kazimirski, Albert de. 1860. Dictionnaire arabe-français. Vol.1-2. Paris: Maison-Neuve et Co.

Biella, Joan C. 1982. Dictionary of Old South Arabic. Sabaean Dialect. Harvard Semitic Studies, 25. Chico (CA): Scholars Press.

Bittner, Maximillian. 1917. Studien zur Shauri-Sprache in den Bergen von Dofar am Persischen Meerbusen. Wien: Holder.

Blazek, Vaclav. 1994. Elephant, Hippopotamus and Others: On Some Ecological Aspects of the Afroasiatic Homeland. Asian and African Studies 3/2: 196-212.

Blazek, Vaclav. 2003a. Semitic tawar- 'Bull' and Its Relatives. In: M. L. Bender, D. Appleyard, G. Takacs (eds). Selected Comparative-Historical Afrasian Linguistics Studies in Memory of Igor M. Diakonoff: 7-12. München: Lincom Europa.

Blazek, Vaclav. 2003b. Fauna in Beja Lexicon. In: Ilya Smirnov (ed.). Studia Semitica: Fs. for Alexander Militarev: 230294. Moscow: Russian State University for the Humanities.

Blazek, Vaclav. 2013. Levant and North Africa: Afroasiatic linguistic history. In: Peter Bellwood (ed.). The Encyclopedia of Global Human Migration. Vol. 1. Prehistory: 125-132. London: Blackwell.

Blench, Roger. 2006. Archaeology, Language, and the African Past. Lanham: Altamira Press.

Blench, Roger. 2009. A Dictionary of Bura. Available at: www.rogerblench.info/Language/Afroasiatic/Chadic/Central/ Bura/Bura%20dictionary%202010.pdf [Accessed 28.12.2020].

Brinkman, John A., Miguel Civil, Ignace J. Gelb, A. Leo Oppenheim, Eruca Reiner (eds.). 1956-2010. The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute, the University of Chicago. Chicago, Illinois, U.S.A.: Oriental Institute; Glückstadt, Germany: J.J. Augustin Verlagsbuchhandlung.

Chazan, Michael. 2017. World Prehistory and Archaeology: Pathways Through Time. 4th edition. London: Routledge.

Cohen, David, et al. 1970-1993. Dictionnaire des racines sémitiques ou attestées dans les langues sémitiques. Fasc. 1-2. Paris: Mouton. Fasc. 3-5. Leuven: Peeters.

Conti Rossini, Carlo. 1913. Schizzo del dialetto Saho dell'Alta Assaorta in Eritrea. Roma, Tip. della R. Accademia dei Lincei. V. XXII, Fasc. 5.

Dansgaard, Willi, James W. C. White, Sigfus J. Johnsen. 1989. The abrupt termination of the Younger Dryas climate event. Nature 339: 532-534.

Diakonoff, Igor M. 1981. Earliest Semites in Asia: agriculture and animal husbandry according to linguistic data (VIIIth-IVth milennia). Altorientalische Forschungen 8: 23-74.

Diakonov, Igor M. 1996. Shumery i afrazijcy glazami istorika [Sumerians and Afrasians through the eyes of an historian]. Vestnik Drevnej istorii 4: 81-88.

Diakonoff, Igor M. 1998. The earliest Semitic society. Linguistic data. Journal of Semitic Studies 43 (2): 209-219.

Dolgopolskiy, Aaron B. 1973. Sravnitel'no-istoriceskaja fonetika kusitskix jazykov [Comparative-Historical Phonetics of the Cushitic Languages]. Moskva: Nauka.

Ehret, Christopher. 1980. The Historical Reconstruction of Southern Cushitic Phonology and Vocabulary. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.

Ehret, Christopher. 2001. A Historical-Comparative Reconstruction of Nilo-Saharan. Köln: Rüdiger Koppe.

Ehret, Christopher. 2011. History and the Testimony of Language. Berkeley: University of California Press.

Erman, Adolf, Hermann Grapow. 1957-1971. Wörterbuch der aegyptischen Sprache. I-V. Berlin: Akademie-Verlag

Grosman, Leore. 2013. The Natufian Chronological Scheme - New Insights and their Implications. In: Ofer Bar- Yosef, François R.Valla (eds.). Natufian Foragers in the Levant: Terminal Pleistocene Social Changes in Western Asia: 622-637. New York: Berghahn Books.

Johnstone, Thomas M. 1987. Mehri Lexicon and English-Mehri Word List. London / New York: Routledge.

Jungraithmayr, Herrmann, Dymitr Ibriszimow. 1994. Chadic Lexical Roots. Vols. I-II. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.

Goring-Morris, A. Nigel, Anna Belfer-Cohen. 2013. The Southern Levant (Cisjordan) During the Neolithic Period. In: Ann E. Killebrew, Margreet Steiner (eds.). The Oxford Handbook of the Archaeology of the Levant: c. 8000-332 BCE: 141-163. Oxford University Press.

Kuijt, Ian, Bill Finlayson. 2009. Evidence for food storage and predomestication granaries 11,000 years ago in the Jordan Valley. In: Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America 106 (27): 1096610970.

Lanfry, Jacques. 1973. Ghadamès. Vol. II. Glossaire (Parler des Ayt Waziten). Algérie: Fort-National, Fichier de documentation berbère.

Leslau, Wolf. 1987. Comparative Dictionary of Ge'ez (Classical Ethiopic). Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

Lev, Ma'ayan, Mina Weinstein-Evron, Reuven Yeshurun. 2020. Squamate bone taphonomy: A new experimental framework and its application to the Natufian zooarchaeological record. Nature Scientific Reports 10. Available at: https://www.nature.com/articles/s41598-020-66301-5 [Accessed 28.12.2020].

Militarev, Alexander. 1995. Sumerians and Afrasians. Journal of Ancient History 2: 113-127.

Militarev, Alexander. 2002. The prehistory of a dispersal: Proto-Afrasian (Afroasiatic) farming lexicon. In: Peter Bellwood, Colin Renfrew (eds.). Examining the Farming/Language Dispersal Hypothesis: 135-150. Cambridge: McDonald Institute for Archaeological Research.

Militarev, Alexander. 2005. Root extension and root formation in Semitic and Afrasian. Aula Orientalis 23(1): 83-130.

Militarev, Alexander. 2009. Proto-Afrasian Lexicon Confirming West Asian Homeland: Pastoralism. Journal of Language Relationship 1: 95-106.

Militarev, Alexander, Leonid Kogan. 2005. Semitic Etymological Dictionary. Vol. II: Animal Names. Münster: Ugarit- Verlag.

Militarev, Alexander, Olga Stolbova. 2020. Afroasiatic Etymology Database. Available at http://starling.rinet.ru [Accessed 28.12.2020].

Mithen, Steven. 2003. After the Ice: A Global Human History, 20,000-5000 BC. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Motylinski, Adolphe de Calassanti. 1904. La dialecte berbère de R'edamès. Paris: E. Leroux.

Naït-Zerrad, Kamal. 1998, 1999, 2002. Dictionnaire des racines berbères. Paris-Louvain: Peeters Publishers.

Nakano, Akio. 1986. Comparative Vocabulary of Southern Arabic: Mahri, Gibbali and Soqotri. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa.

Olmo Lete, Gregorio del, Joaquin Sanmartin. 2003. A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition. Leiden-Boston: Brill.

Orel, Vladimir, Olga Stolbova. 1995. Hamito-Semitic Etymological Dictionary. Leiden / New York / Köln: Brill.

Parpola, Simo. 2015. Etymological Dictionary of the Sumerian Language. Part 1. Lexical Evidence. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns.

Platt, Daniel E., Marc Haber, Magda Bou Dagher-Kharrat, Bouchra Douaihy, Georges Khazen, Maziar Ashrafian Bonab, Angélique Salloum, Francis Mouzaya, Donata Luiselli, Chris Tyler-Smith, Colin Renfrew, Elizabeth Matisoo-Smith, Pierre A. Zalloua. 2017. Mapping Post-Glacial expansions: The Peopling of Southwest Asia. Nature Scientific Reports 7: 40338. Available at: https://www.nature.com/articles/srep40338 [Accessed 28.12.2020].

Rasmussen, Sune O., Bo M. Vinther, Henrik B. Clausen, Katrine K. Andersen. 2005. The Greenland Ice Core Chronology 2005 (GICC05). Early Holocene section. IGBP PAGES/World Data Center for Paleoclimatology Data Contribution Series # 2006-119. NOAA/NCDC Paleoclimatology Program, Boulder CO, USA.

Reinisch, Leo. 1890. Wörterbuch der Saho-Sprache. Wien: Alfred Hölder.

Reinisch, Leo. 1902. Die Somali-Sprache. Wörterbuch. Wien: Alfred Hölder.

Skinner, A. Neil. 1996. Hausa Comparative Dictionary. Köln: Rüdiger Köppe Verlag.

Soden, Wolfram von. 1965-1981. Akkadisches Handwörterbuch. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

Starostin, Sergei A. 2000. Comparative-historical linguistics and lexicostatistics. In: Colin Renfrew, April M. S. McMahon, Robert Lawrence Trask (eds.). Time Depth in Historical Linguistics. Vol. 1: 233-259. Cambridge: The McDonald Institute for Archaeological Research.

Starostin, George. 2017. Macrofamilies and agricultural lexicon. Problems and perspectives. In: M. Robbeets, A. Savelyev (eds.). Language Dispersal Beyond Farming: 215-233. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.

Stolbova, Olga V. 2005. Chadic lexical database. Issue I: Letters L, N, NY, R. Moscow: Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences.

Stolbova, Olga V. 2009. Leksicheskaja baza dannyx po chadskim jazykam. V. 3.Sibil'anty i sibil'antnyje affrikaty. [Chadic Lexical Database. Issue III. Sibilants and Sibilant Affricates.] Moscow: Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences.

Stolbova, Olga V. 2011. Leksicheskaja baza dannyx po chadskim jazykam. V. 5.Vel'arnyje. [Chadic Lexical Database. Issue IV. Velars.] Moscow: Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences.

Stolbova, Olga V. 2016. Chadic Etymological Dictionary. Moscow: Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences.

Stolbova, Olga V. 2019. Leksicheskaja baza dannyx po chadskim jazykam. V. 5. [Chadic lexical database. Issue V.]. Moscow: Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences.

Takacs, Gabor. 1999. Etymological Dictionary of Egyptian. Vol. 1: A Phonological Introduction. Leiden / Boston / Köln: Brill.

Takacs, Gabor. 2001. Etymological Dictionary of Egyptian. Vol. 2: B-, P-, F-. Leiden / Boston / Köln: Brill.

Takacs, Gabor. 2008. Etymological Dictionary of Egyptian. Vol. 3: M. Leiden / Boston: Brill.

Takacs, Gabor. 2011. Studies in Afro-Asiatic Comparative Phonology: Consonantism. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.

Ðàçìåùåíî íà Allbest.ru


Ïîäîáíûå äîêóìåíòû

  • Language is the most important aspect in the life of all beings. General information about Proto-Indo-European language. Proto-Indo-European phonology. Comparison of modern languages of origin. All words about family, particularly family members.

    êóðñîâàÿ ðàáîòà [30,2 K], äîáàâëåí 12.12.2013

  • Exploring the concept and the subject matter of toponymy. Translation of place names from English to Ukrainian. The role of names in linguistic, archaeological and historical research. Semantic and lexical structure of complex geographical names.

    êóðñîâàÿ ðàáîòà [50,1 K], äîáàâëåí 30.05.2014

  • Theoretical evidence and discuss on idiomatic English: different definitions, meaning, structure and categories of idioms. Characteristic of common names. Comparative analysis and classification of idiomatic expressions with personal and place names.

    êóðñîâàÿ ðàáîòà [151,4 K], äîáàâëåí 11.01.2011

  • The first names of the streets of London and their relationship with the city's history. What historical reasons influenced the second elements of street names. How the tendencies of street-naming in London are similar to street-naming in Morshansk.

    ïðåçåíòàöèÿ [3,6 M], äîáàâëåí 17.10.2010

  • Modern borders and names of constellations of the star sky. About 30 constellations are accurately allocated with the contours and bright stars. Bright stars of the Big Dipper have received names: Dubhe, Merak, Fekda, Megrets, Aliot, Mitsar and Benetnash.

    ðåôåðàò [4,3 M], äîáàâëåí 08.11.2009

  • Our country is rich in remarkable authors. First of all I'd like to mention the names of our outstanding national writers Yanka Kupala and Yakub Kolas, the voices of Belarus. They created a new Belorusian literature and a Belorusian liteary language.

    òîïèê [6,0 K], äîáàâëåí 13.05.2002

  • The contact of english with other languages. The scandinavian influene: the viking age. The amalgamation of the two races. The scandinavian place names. Celtic place–names. Form words.

    ðåôåðàò [45,7 K], äîáàâëåí 11.09.2007

  • Definition. Categories of Nouns. Forms of Nouns. Assaying for Noun. Collective Nouns, Company Names, Family Names, Sports Teams. Plural noun forms. Plural compound nouns. Special cases. Plurals and apostrophes. Singular subjecst, plural predicates.

    äèïëîìíàÿ ðàáîòà [34,6 K], äîáàâëåí 21.01.2008

  • Familiarization with the location, ethnic composition, the largest city, state symbols (flag, coat of arms), customs and traditions of Cuba. The names of the most famous Cubans. Manufacture of cigars as a tourist attraction of the island Caribbean.

    ïðåçåíòàöèÿ [6,1 M], äîáàâëåí 09.11.2010

  • Analyze the term "proper name". The problem of defining a proper name of television and his role in our life. The approaches to the translation of this phenomenon. Classification of proper names. English titles of films and their translation into Russian.

    êóðñîâàÿ ðàáîòà [31,9 K], äîáàâëåí 27.06.2011

Ðàáîòû â àðõèâàõ êðàñèâî îôîðìëåíû ñîãëàñíî òðåáîâàíèÿì ÂÓÇîâ è ñîäåðæàò ðèñóíêè, äèàãðàììû, ôîðìóëû è ò.ä.
PPT, PPTX è PDF-ôàéëû ïðåäñòàâëåíû òîëüêî â àðõèâàõ.
Ðåêîìåíäóåì ñêà÷àòü ðàáîòó.