Способы образования существительных, обозначающих механизмы во французском языке

Способы словообразования: общая характеристика. Особенности словообразования в современном французском языке. Особенности морфологической и семантической структуры лексических единиц. Существительные, обозначающие механизмы, и способы их образования.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 19.05.2021
Размер файла 38,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Оглавление

Введение

Глава 1. Теоретические основы исследования

1.1 Способы словообразования: общая характеристика

1.2 Особенности словообразования в современном французском языке

1.3 Особенности морфологической и семантической структуры лексических единиц современного французского языка

Выводы по главе 1

Глава 2. Существительные, обозначающие механизмы, и способы их образования в современном французском языке

2.1 Морфологическая и семантическая структура существительных, обозначающих механизмы, в современном французском языке

2.2 Способы образования цельнооформленных существительных, обозначающих механизмы в современном французском языке

2.3 Способы образования раздельнооформленных существительных, обозначающих механизмы в современном французском языке

Выводы по главе 2

Заключение

словообразование существительные современный французский

Введение

Предлагаемая исследовательская работа посвящена такой теме как особенности словообразования существительных, обозначающих механизмы в современном французском языке. Актуальность данной темы отражается в современных реалиях. Словообразование является важной темой, как в учебной программе, так и в жизни в целом. Оно касается практически всех тем морфологии, а также имеет большое значение для понимания многих явлений языка. Словообразование представляется главным средством обогащения языка. Поэтому, изучая словообразование, мы прослеживаем пути и средства пополнения словаря. В словообразовании обычно участвуют уже существующие в языке словообразовательные элементы (морфемы). Это дает нам возможность быстрее и глубже раскрыть значение новых или неизвестных слов.

Знание словообразования может помочь в достаточной мере точно и образно выражать мысли, стилистической дифференциации текстов. В данной работе я постараюсь методом анализа найти основные сходства и различия в методике обучения чтению на обоих изучаемых языках.

Объект исследования: существительные, обозначающие механизмы в современном французском языке.

Предмет исследования: особенности словообразования существительных, обозначающих механизмы в современном французском языке

Целью работы является исследование способов образования существительных, обозначающих механизмы во французском языке.

В соответствии с данной целью, в ходе работы решаются следующие задачи:

- рассмотреть “словообразование” как отдельное понятие.

- проанализировать общие способы словообразования.

- рассмотреть морфологические и семантические особенности словообразования в французском языке

- рассмотреть особенности словообразования существительных, обозначающих механизмы.

Материалом исследования послужили 25 лексических единиц, обозначающие механизмы в современном французском языке.

Теоретической и методологической основой послужили работы отечественных и зарубежных ученных в области лексикологии.

В качестве основных методов исследования использованы методы анализа, синтеза и сравнения.

Структура работы: курсовая работа на тему: "Особенности словообразования существительных, обозначающих механизмы в современном французском языке" состоит из введения, двух глав, шести параграфов, заключения, списка используемых источников и приложения

Глава 1. Теоретические основы исследования

1.1 Способы словообразования: общая характеристика

Перед тем как перейти к рассмотрению способов словообразования, необходимо выяснить значение термина “словообразование”. Словообразование -- это, во-первых, раздел языкознания, изучающий структуру слов и законы их образования. А во-вторых, словообразование -- это образование новых слов путем соединения друг с другом корневых и аффиксальных морфем либо безаффиксным способом по определенным моделям, существующим в данном языке [Розенталь, Теленкова 1985: 289].

Также термин «словообразование» в лингвистике употребляется в двух значениях:

1) как название процесса образования новых слов в языке

2) как название раздела языкознания, изучающего словообразовательную систему языка [Казанская 2012. 238 ].

Разобравшись со значением данного термина, мы можем перейти, непосредственно, к рассмотрению способов словообразования. Cамо понятие “способ словообразования” диахроническом словообразовании это понятие служит для ответа на вопрос “С помощью какого средства образовано производное слово, а в синхронном словообразовании оно используется для ответа на вопрос “С помощью какого средства выражается деривационное (словообразовательное) значение производного слова. Называют четыре способа словообразования [Земская 2011: 328].

Определяются они следующим образом:

1. Лексико-семантический способ словообразования - образование нового слова в результате изменения значения уже существующего слова.

2. Лексико-синтаксический способ словообразования - создание нового слова из словосочетания в результате объединения двух или более слов, например сумасшедший (из с ума сшедший)

3. Морфолого-синтаксический способ - возникновение нового слова в результате перехода слова или отдельной словоформы в другую часть речи, например: “мамочки!” - междометие (из формы множественного числа существительного).

4. Морфологический - образование производного слова в результате присоединения словообразовательных аффиксов к производящей основе, например: гитара-гитарист, бежать - прибежать.

В первом способе, лексико-сематическом, слова, образованные этим способом, обычно являются продуктом длительного исторического развития. Многие из них не связанные со словами, породившими их когда-то.

Что касается лексико-синтаксического способа, то слова, образуемые этим способом, создаются в результате длительного исторического развития и обычно производятся индивидуальным путем, а не каким-либо типизированным образом. Например, слово “сегодня”, образованное от “сего дня”.

Морфолого-синтаксический способ. С помощью данного способа, слова образовываются путем перехода из од­ной части речи в другую, например: “сто­ловая (имя существительное) - столовая (ложка) (имя прилагательное)”. Принадлежность такого слова к той или иной час­ти речи можно определить только в контексте.

Морфологический способ является основным способов словообразования. Это способ, в котором средством выражения деривационного значения производного слова является аффикс (или аффиксы) [Земская 2011: 328].

Далее мы можем перейти к рассмотрению способов синхронного словообразования в русском языке.

Ученные утверждают, что следует различать две основные группы способов словообразования: аффиксальные и безаффиксные.

1. В аффиксальных способах основным средством словообразования является аффикс

2. В безаффиксных способах словообразования аффиксы, соответсвенно, участия не принимают. Для словообразования этим способом служат другие средства, например, такие, как порядок следования частей производного слова, усечение производящей основы.

В русском языке выделяются следующие аффиксальные способы:

· Суффиксальный. Это способ образования новых слов при помощи суффиксов. Он используется при образовании практически всех знаменательных частей речи. Например: “ночь-ночной-ночка-ночник”. При этом производное и производящее слово могут относиться как к одной и той же части речи, так и к различным лексико-грамматическим разрядам, например, “рука-ручка” или “радостный-радость”.

· Префиксальный или приставочный. Это способ образования новых слов при помощи приставок, которые обычно присоединяются не к основе, а к целому слову. Например, “счастье-несчастье”, “бежать-прибежать”. При данном способе производное и производящее слово должны быть одной части речи.

· Приставочно-суффиксальный. Это способ образования новых слов при помощи одновременного присоединения к производящей основе приставки и суффикса, например “работа-безработица”,” стакан-подстаканник”.

· Постфиксальный. Такой способ заключается в образовании новых слов (глаголов и неопределённых местоимений) при помощи постфикса, который присоединяется к целому слову, например “учить-учиться", "мерить-мериться”.

Также выделяют и другие аффиксальные способы словообразования. Это такие способы, как суффиксально-постфиксальный (злой-злиться), приставочно-постфиксальный (говорить-договориться), приставочно-суффиксальный-постфиксальный (шептать-перешептываться) и сложносуффиксальный (девятиэтажный).

Далее мы разберем безаффиксные способы словообразования. В руском языке их всего пять: сложение, сращение, аббревиация, усечение и суб­стантивация.

· Сложение. Это соединитель­ное значение, связанное с объединением разных по се­мантике мотивирующих основ (слов) в одну целостную еди­ницу, например “генерал-лейтенант”.

Также сложение имеет несколько разновидностей.

1) Сложносоставной способ. Этот способ означает сложение само­стоятельных знаменательных слов без помощи интерфик­са, например, “вагон-рестора” или “юбка-шорты”

2) Вторым способом является чистое сложение. Это образование производно­го слова путем соединения одной или нескольких основ с самостоятельным знаменательным словом, например “черно-белый”.

· Второй безаффиксный способ словообразования -- это сращение, что означает слияние двух самостоятельных полно­знаменательных слов, связанных подчинительными отношениями. В основе сращения обычно устойчи­вое сочетание слов. Примером такого способа являются слова “многоуважаемый”, “спиртосодержащий” и т.д.

· Третьим способом является аббревиация. Это сло­жение сокращенных элементов слов, объединенных в одно сочетание. Например, “МГУ”, “ОмГПУ”, “ФСБ” и т.д.

· Четвертый способ - усечение. Это сокращение производящей основы по типу аббревиатур, например “телевизор-телек”, “компьютер - комп”.

· И, наконец, пятый способ -- это способ субстантивации. Это образование существительных в результате перехода в этот грамматический класс прилагательных и причастий. Например, слова “учительская”, “слепой(человек)” и т.д.

Итак, в данном параграфе мы определили значение понятий “словообразование” и “способы словообразования”, выделили две группы способов образования в русском языке и подробно разобрали каждую из них. Рассмотрев способы словообразования в русском языке, можно переходить к подробному анализу словообразования в современном французском языке, что я собираюсь сделать во втором параграфе первой главы.

1.2 Особенности словообразования в современном французском языке

Французский язык обладает сложной и многообразной системой средств словообразования. Новые лексические единицы создаются при помощи средств всех уровней языка - фонетического, морфемного, лексико-семантического и синтаксического. Иногда может использоваться несколько разных способов одновременно.

Типы словообразования во французском языке [Лопатникова 1982. - 256 с]:

· Фонетическое

· Морфологическое

· Семантическое

Ниболее важными средствами образования новых слов являются морфологическое и семантическое словообразование.

1. При фонетическом словообразовании новые слова создаются путем звукоподражания, например, слово coucou (привет). Фонетическое словообразование служит также для создания междометий, т. е. слов, выражающих различные эмоциональные состояния, например .: chut ( тише!)

2. Морфологическое словообразование занимается формированием новых слов из уже существующих, что побуждает к формальному структурированию лексикона языка. Это один из наиболее плодотворных источников обогащения французского словаря. Например, porter + parole = porte-parole.

3. При семантическом словообразовании форма слова не изменяется, изменяется лишь его значение или функция. Например, voler «летать» -- voler «красть».

Также выделяются следующие способы словообразования в современном французском языке:

· Аффиксальный способ

· Парасинтетическое словообразование

· Способ словосложения

· Конверсия

· Аббревиация

· Телескопия

Аффиксальный способ словообразования, утверждает автор, это процесс создания нового слова из базового путем добавления элементов, называемых суффиксами и префиксами. Создаваемые таким образом слова нового смысла являются производными. Производное слово, созданное данным путем, содер­жит в своем составе определенный элемент исходного слова и вместе с тем отличается от него новым элементом или новым расположением элементов в соответствии с дейст­вующими словообразовательными моделями.

· Словообразование при помощи префиксов. Функция префиксов в основном семантическая, причем префиксное слово остается в том же грамматическом классе, что и основа. Граница между префиксом и исходным словом хорошо различима. Например, antifasciste, supersonique, contrerйvolutionnaire. Одни и те же префиксы могут быть соединены с глаголами, прилагательными или существительными

· Словообразование при помощи суффиксов. Это наиболее продуктивное средство словообразования в современном французском языке. Например, chanter + eur= chanteur, simple + ifier= simplifier. Суффиксы делятся на именные, глагольные и прилагательные в зависимости от того, к какому грамматическому классу принадлежат производные слова.

Парасинтетическое словообразования. Этот способ, включает в себя образование новых слов путем одновременного добавления суффикса и приставки [Лопатникова 1982. - 256 с].

Например empiиcement, alunir, transsonique, monoparental.

Далее мы рассмотрим словообразование при помощи словосложения. При словообразовании данным путем участвуют не одна, а две основы, которые как бы «складываются». В современном французском языке словосложение является живым, продуктивным способом словообразования. Например, un gratte-ciel, franco-soviйtique, un magnйtophone

Ученые - лингвисты ыделяют четыре модели образования сложных слов:

1. Adj + S: rouge-gorge , coffre-fort

2. S + prйp + s: arc-en-ciel, eau-de-vie, pied-а-terre

3. S + S: chou-fleur, porte-fenкtre 4. V + S: cache-pot, porte-monnaie, perce-neige, porte-avions, sиche-cheveux.

Следующий способ словообразования - конверсия. Сущность данного способа заключается в изменении лексико-грамматической категории слова. Например, прилагательное «malade» может изменяться по степеням сравнения и выступать в роли определения, производное же от него существительное «le malade» характеризуется категориями рода, числа и определенности и выступает во всех функциях имени существительного.

Различают три разновидности конверсии:

а) субстантивация; (le calme, le pouvoir, le devoir)

б) адвербиализация (droit (aller droit), haut (parler haut, faux, chanter faux))

в) адъективация.(un costume perle, un ruban rose, un chapeau paille)

Далее мы рассмотрим такой способ словообразования, как аббревиация. Данный способ заключается в образовании сокращенных слов из существующих слов и словосочетаний. В большинстве своем, сокращенные слова являются именами существитель­ными. А также ученые различают два типа аббревиации:

1. Образование сложносокращенных слов

2. Усечение производящего слова.

Оба типа могут служить словообразующими основами. Например, S.M.I.G. - минимальная заработная плата и, соответственно, образованное от данной аббревиатуры слово smigard - человек, получающий минимальную зарплату.

Сложносокращенные слова делят на два вида:

а) сложносокращенные слова, которые состоят из алфавитных названий начальных букв слов Например, .С.G.T.-- Confйdйration Gйnйrale du Travail, S.N.R.S.-- Sociйtй Nationale de la Recherche Scientifi­que, T.G.V - train а grande vitesse.

б) сложносокращенные слова, которые создаются путем соединения начальных звуковсоставляющих слов. Например, Organisation des Nations Unies -- О.N.U., Organisation du Traitй Atlantique Nord -- O.T.A.N.

Следующим способом является телескопия. Данный способ заключается в образовании новых слов путем слияния двух слов, выражающих смежные понятия. Этот способ словообразования очень популярен в современном французском языке. Например, eurovision (Евровидение) - euro/pйen/ + /tйlй/vision; franglais ("франглийский" язык, смесь французского с английским) - fran/зais/ +/an/glais; restoroute - restau/rant/ +route.

В данном параграфе мы попыталась как можно подробнее расмотреть особенности словообразования в современном французском языке. Мы разобрали три типа словообразования (морфологический, фонетический и синтетический), а также такие способы образования слов, как аффиксальный способ, парасинтетическое словообразование, способ словосложения, конверсия, аббревиация, телескопия.

1.3 Особенности морфологической и семантической структуры лексических единиц современного французского языка

Чтобы подробно разобраться в особенностях морфологической структуры лексических единиц современного французского языкы, мы рассмотрим такое явление как аналитизм современного французского языка. Существует неоднозначное понимание аналитизма: традиционное и семиотическое. Более подробно мы бы хотели рассмотреть именно традиционное понимание аналитизма. В данном понимании аналитизм грамматического строя выражается в двух явлениях [Гак, Мурадова 2019: 303].

Первое явление заключается в неизменяемости самого слова, то есть грамматические значения выражаются не в слове, но вне его.

Синтаксическая форма существительного выражается не падежными окончаниями, как в русском языке, а предлогами и местом слова в предложении:

· Paul parle (подлежащее)

· On appelle Paul (прямое дополнение)

· On parle de Paul (косвенное дополнение).

Морфологические категории слова опознаются по окружению или служебным словам и в устной форме французского языка [Гак, Мурадова 2019: 303].

Например:

· un livre - des livres

· un livre - une livre

В данных примерах род и число определяются по форме артикля. Однако отсюда не следует, что эти служебные слова выражают данное грамматическое значение и, тем более, входят в форму слова, подчеркивают авторы пособия. Эти слова в случае грамматической омонимии позволяют уточнить категорию.

Вторым явлением называют членимость словоформы, состоящей из нескольких отделяемых элементов. Здесь невозможна перестановка компонентов, а также слитность форм различается [Гак, Мурадова 2019: 303]. Но в глагольных формах залога и времени разъединение допускается, например:

· Il a beaucoup fait

· Il estrйguliиrement invitйа ces rйunions

Продолжая рассматривать особенности аналитизма во французском языке, можно утверждать, что аналитических грамматических формах, язык достиг высокой степени сокращения или сжатия. Например, во ФЯ единственная приемлемая инверсия только со служебным местоимением (например, Sophie a-t-elle vu се film ?)? В отличие, например, от немецкого языка, где части сложной формы можно разнести по разным концам предложения. Также фо французском вспомогательный глагол не может употребляться отдельно для замены всей глагольной формы, как, например в русском языке (Пойдешь завтра на концерт? -- Да, пойду). Во французском же конструкции типа: As-tu lu се livre ? -- *Oui,j'ai невозможны. В данном случае необходимо или совсем опустить глагол или дать его полную форму: Oui, je l'ai lu.

Существует такая важная черта французского языка, как морфологическая нерегулярность. Морфологическая нерегулярность является одной из важных черт языка [Гак, Мурадова 2019: 303]. Ее суть заключается в том, что у некоторых слов обозначается определенная категория, а у других - нет. Чтобы наглядно показать эту специфическую черту, авторы сравнивают французский язык и русский. В русском языке все прилагательные меняются в роде и числе, во французском же не все слова этой части речи меняются одинаково, а некоторые не меняются вовсе, независимо от рода и числа. Например, одни слова, такие как jeune не различают род, другие различают его в письменной форме и не различают в устной, например, joli --jolie, а третьи различают оба рода, однако по-разному. Также можно наблюдать и то, что морфологическая нерегулярность присутствует в отношении лица и числа у глаголов. Авторы приводят в пример глагод parler, который в устной форме в present различает три формы: [pari], [parb], [parle].

Ввиду слабой и нерегулярной морфологической выраженности некоторых грамматических категорий ставится под сомнение их роль в языке и даже само их существование. Однако выражение числа при помощи изменения основы (IJoval --Jovo|) облегчает заимствование иноязычных форм числа, которые так же интерпретируются в сознании говорящих, как чередование в основе: stimulus -- stimuli (< лат.), bravo -- bravi (< итал.), lied -- lieder (< нем.), fellah -- fellaga (< араб.). Это делает морфологию французского языка еще более красочной.

Далее хотелось бы рассмотреть особенности семантической структуры ЛЕ французского языка. Лексику французского языка принято считать многозначной, однако данное утверждение ограничивается кругом общеупотребительных слов [Гак, Мурадова 2019: 303]. Также необходимо различать и разграничивать два вида многозначность (полесемии), а именно

· денотативную (одно слово обозначает разные денотаты)

· функциональную (слово обозначает общее понятие).

Оба эти вида полисемии получили широкое развитие в современной французской лексике.

Абсолютное значение слова менее устойчиво. вследствие легкости метафорических и мето­нимических переносов. Приведем следующие примеры:

« garзon » 1) мальчик; 2) холостяк

« hфte » 1) гость; 2) хозяин, принимающий гостей

« bouton » 1) почка; 2) прыщик; 3) пуговица

« lumiиre » 1) свет; 2) отверстие; 3) светоч

« louer » 1) сдавать (комнату); 2) снимать (комнату)

« toucher » 1) касаться; 2) получать деньги

« jurer » 1) клясться; 2) присягать; 3) ругаться; 4) не гармо­нировать, диссонировать.

Данные примеры демонстрируют, что во французской лексике можно наблюдать наличие далеких друг от друга значений в семантической структуре слова. Некоторые исследователи считают, что данное явление как бы ком­пенсирует незначительную продуктивность аффиксального словообразования во французской лексике. Для французского языка функциональная многозначность является особенно типичной, утверждают авторы. При ней слово об­ладает абстрактным значением, а в речи под влиянием ряда факторов (ситуация, контекст, сочетаемость) приобретает зазные несвязанные между собой значения. Например, глаголы faire, avoir, кtre, prendre, mettre, и др. По словам исследователей глагол faire является наиболее общим и абстрактным среди французских глаголов. В его семанти­ческой структуре разграничиваются употребления в само­стоятельной, заместительной и служебной функциях.

В самостоятельной функции этого глагола выделяются следующие значения:

· Делать

· Творить

· Производить

· Исполнять

· Совершать

· Заниматься чем-либо

· При­водить в порядок

· Назначать

· Причинять

В заместительной функции этот глагол используется вместо другого ранее употребленного глагола, авторы называют это ретро­спективное замещение, например: Vous vous consolerez (утешаться, утешать друг друга) comme je fais, en regardant du cфtй du ciel

А вот, например, Ж- Муанье предлагает также выделять антисипативное замещение, при котором глагол faire как бы предвосхищает действие, выраженное глаголом в последующем контексте. Это происходит, например, в вопросительных предложе­ниях типа: Que fait-il? Qu'est-ce que tu fais? и др.

И наконец, глагол fair выступает также в роли служебного элемента. Например:

· faire mal

· faire effort

· faire signe

· faire partie

· faire peur

· faire plaisir

· faire attention

· faire appel

· faire mine

· faire place

· faire confiance

Рассмотрев примеры, можно сказать, что функционально многозначные слова употребляются намного чаще, чем остальные слова французского языка. Такие слова, как утверждают авторы, редко используются в качестве исходного элемента для синтетического словообразования, при этом довольно активно участ­вуют в образовании аналитических лексических единиц. А также по своему происхождению большинство мно­гозначных слов относится к исконному фонду словарного состава французского языка.

Еще одной специфической особенностью семантического строя французской лексики является тот факт, что многозначные слова используются также для создания грамматических частиц путем их грам­матизации. В этом случае слово постепенно утрачивает свое лексическое значение и переходит из разряда самостоятельных слов в разряд грамматических средств.Приведем следующие примеры:

· Colon

· Colonie

· Colonial

· Colonialiste

· Anticolonialiste

· Colonialisme и др.

Так, в данном параграфе мы рассмотрели некоторые особенности морфоогической и семантической структуры современного французского языка.

Выводы по главе 1

В данной главе мы описали теоретические основы исследования, обращаясь к различным источникам. В первом параграфе мы подробно изучили вопрос словообразования и описали основные его характеристики. Мы рассмотрели значение самого термина “словообразование”, его происхождение и пр. Далее мы выделили несколько способов словообразования, а именно лексико-семантический способ, лексико-синтаксический, морфолого-синтаксический способ, а также морфологический. Данные способы словообразования мы подробно рассмотрели на примерах русского языка. Во втором параграфе мы рассмотрели вопрос связанный, непосредственно, со способами словообразования в современном французском языке, а также с их особенностями. разобрали три типа словообразования (морфологический, фонетический и синтетический), а также такие способы образования слов, как аффиксальный способ, парасинтетическое словообразование, способ словосложения, конверсия, аббревиация, телескопия. В последнем, третьем параграфе, перед нами стояла задача разобраться в вопросе, связанном с особенностями морфологической и семантической структурой лексических единиц французского языка. Мы изучили и постарались подробно описать особенности такого явления, как аналитизм. Также мы рассмотрели морфологическую нерегулярность, являющуюся одной из важных черт французского языка. Рассмотрев особенности семантической структуры языка, мы узнали и постарались как можно точнее передать факты о полисемии французского языка и выделили два вида многозначности: денотативную и функциональную. Таким образом, разобрав все интересующие вопросы первой главы, можно приступить к рассмотрению вопросов второй главы.

Глава 2. Существительные, обозначающие механизмы, и способы их образования в современном французском языке

2.1 Морфологическая и семантическая структура существительных, обозначающих механизмы, в современном французском языке

Перед тем, как приступить к изучению морфологической и семантической структуры существительных, обозначающих механизмы, хотелось бы рассмотреть значение слова “механизм”

Механизм -- это внутреннее устройство (система звеньев) машины, прибора, аппарата, приводящее их в действие [Ожегов 1989; 70]

Для наглядности приведем несколько примеров существительных, обозначающих механизмы во французском языке (полный список можно увидеть в приложении к данной работе):

· Le sиche-cheveux - фен

· La lave-linge -стиральная машина

· La bouilloire - чайник

· L'ordinateur - компьютер

· L'imprimante - принтер

· Le four а micro-onde - микроволновая печь

Существительные, которые обозначают механизмы делятся на цельнооформленые, что составляют сорок восемь процентов от общего числа представленных нами существительных в приложении (например, une bouilloire, un mйlangeur, un aspirateur) и раздельнооформлениые, составляющие пятьдесят два поцента от общего числа представленных лексических единиц (например, une four а micro-onde, un fer а repasser, une machine а coudre).

По своей морфологической структуре такие существительные являются именами нарицательными. Как и все существительные во французском языке, во множественном числе существительные, обозначающие механизмы образуются с помощью прибавления окончания s: bouilloire - bouilliores. Существительные с окончаниями -x, -s, -z в множественном числе не меняют своей формы: un sиche-cheveux -- des sиche-cheveux.

Также они делятся на существительные мужского и женского рода, обозначающиеся при помощи артиклей le/la, un/une, само слово при этом не изменяется. Большинство существительных, представленных нами, являются мужского рода.

По семантической структуре, существительные, обозначающие механизмы во французском языке, в большинстве своем однозначны и выражают одно понятие. Такие существительные характеризуются высокой степенью семантической самостоятельности, то есть они не зависят от контекста. Например, слово bouilloire (чайник) имеет единственное значение, а именно, - устройство для кипячения воды, и не может выражать другое понятие, вне зависимости от контекста.

Также такие слова морфологически мотивированы, например слово mйlangeur - миксер (mйlanger - смешивать, eur - суффикс, обозначающий деятеля), tйlйviseur - телевизор (television - телевидение, eur - суффикс, обозначающий деятеля).

Способы образования существительных, обозначающих механизмы, ничем не отличаются от словообразования остальных лексических единиц во французском языке. В основном, такие существительные образуются при помощи таких способов, как:

· Аффиксальный способ

· Парасинтетическое словообразование

· Способ словосложения

· Телескопия

Как показывает практика, наиболее распространенным способом является аффиксальный способ, а именно образование слова при помощи присоединения суффикса. Около пятидесяти процентов сущестсвительных, обозначающих механизмы, представленных нами в приложении, образуются при помощи присоединения суффикса - eur,

Семантика суффикса - eur заключается в характеризации человека через его деятельность, например: dopeur - продающий допинг спортсменам; refondateur - создающий новую партию, доктрину; repreneur - тот, кто снова выкупает предприятие. Следует отметить, что параллельно данному значению у суффикса - eur закрепилось значение «устройство» и «инструмент», “механизм” так например: rechausseur - устройство, приподнимающее ребёнка в автомобиле; degrafeur- инструмент для снятия канцелярских скрепок, un rйfrigйrateur - холодильник.

Обозначает орудие действия и суффикс -oirе, который встречается в немногих словах из преведенного нами списка (laminer(прокатывать, вальцевать; плющить; дросселировать) -- laminoire (прокатный стан; блюминг), bouillir (кипеть, закипать) - bouilloire (чайник, кипятильник))

2.2 Способы образования цельнооформленных существительных, обозначающих механизмы в современном французском языке

Перед тем как приступить к рассмотрению способов образования цельнооформленных существительных, хотелось бы пояснить, что такое цельнооформленность.

Цельнооформленность определяется как нераздельность языковой единицы, невозможность разделения ее на части и вставки между ними других единиц языка [Розенталь, Теленкова 1985: 289].

Примерами цельнооформленных существительных, обозначающих механизмы могут являться такие слова как:

· un rйfrigйrateur - холодильник

· un mйlangeur - миксер

· un aspirateur - пылсос

· un climatiseur - кондиционер

· une cuisiniиre - кухонная плита

· Un ordinateur - копмьютер

· Un congйlateur - морозильная камера

· Un tйlйviseur - телевизор

Как было сказано в первом параграфе второй главы, наиболее частый способ словообразования существительных, обозначающих механизмы в современном французском языке является способ суффиксальный.

Проведя исследование, мы можем выделить наиболее часто встречающиеся суффиксы, используемые для образования цельнооформленных существительных, обозначающих механизмы в современном французском языке. Таковыми являются следующие суффиксы:

-eur

-iore

- iиre

Как правило, многие из таких существительных являются отглагольными, так как образуются путем присоединения суффикса к основе глагола

Например:

Слово laminer имеет значение “прокатывать”, и если мы прибавит к нему суффикс -oire, то получим слово laminoire, что означает “прокатный стан”.

То же самое можно сделать со словом bouillir, которое переводится как “кипеть”. При помощи присоединения к нему того же суффикса -oire мы получим слво bouilloire, обозначающее “чайник” в русском языке.

Слово cuisiner (готовить) становится cuisiniиre (кухонная плита) в следствии присоединения суффикса -ier

А если мы присоединим суффикс -eur к глаголу aspirer (засасывать), то получим новое слово aspirateur (пылесос)

Следующим способом образования цельнооформленных существительных, обозначающих механизмы в современном французском языке, является парасинтетическое словообразование, которое осуществляется путем присоединения приставки и суффикса одновременно.

Примером такого способа образования существительных может являться cлово rйfrigйrateur (холодильник), в котором -rй - префикс, а -eur суффикс. Оба аффикса присоединяются к глаголу figer, обозначающему “заморозить”

Таким образом, в данном параграфе мы рассмотрели понятие “цельнооформленность” и выяснили, какие существительные из приведенного нами списка являются цельнооформленными. Далее мы определили возможные способы образования непосредственно цельнооформленных существительных, которые обозначают механизмы в современном французском языке и привели ряд примеров.

2.3 Способы образования раздельнооформленных существительных, обозначающих механизмы в современном французском языке

Раздельнооформленность определяется как особенность строения синтаксического единства, заключающаяся в том, что составляющие его единицы являются отдельными словами [Ахманова 2004. - 571]

Как мы уже выяснили, такие слова составляют пятьдесят два процента от общего числа лексических единиц, приведенных нами в качестве материала исследования.

Примерами раздельнооформленных существительных, обозначающих механизмы могут являться такие слова как:

· Le four а micro-onde - микроволновая печь

· un grille-pain - тостер

· une machine а coudre - швейная машинка

· un tondeuse а gazon - газонокосилка

· Magnйtophone - магнетофон

Что касается способов образования раздельнооформленных существительных, обозначающих механизмы, то здесь можно выделить один основной способ - способ словосложения.

В словосложении участвуют не одна, а две (иногда и более) основы, которые как бы «складываются». В современном французском языке словосложение является живым, продуктивным способом словообразования. Некоторые существительные, образованные при помощи словосложения, могут быть трансформированы в словосочетания.

Например:

sиche-cheveux (фен) = qui sиche les cheveux. (sиcher - сушить, les cheveux - волосы)

grille-pain (тостер) = qui grille le pain (griller -жарить; le pain - хлеб)

rйveille-matin (будильник) = qui rйveille le matin (rйveiller - будить; le matin - утро)

tondeuse а gazon ( газонокосилка) = qui tondeur le gazon ( tonder - косить; le gazon - газон)

Такие существительные образуются по модели V+S, что означает, что первая основа слова происходит от глагола, а вторая - от существительного, как было продемонстрировано в выше приведенных примерах.

Некоторые раздельнооформленные существительные, обозначающие механизмы не могут быть трансформированы в словосочетания, что сближает их с производными аффиксальными образованиями.

Такими словами являются:

Magnйtophone - магнитофон

Magnйtoscope - видеомагнитофон

Homйographe - копировальный прибор

В данном параграфе мы разобрали понятие “раздельнооформленность”, привели примеры, непосредственно, раздельнооформленных слов. Далее мы выяснили основной способ образования таких существительных, которым является способ словосложения. А также показали, как работает данный способ на ряде примеров.

Выводы по главе 2

Во второй главе курсовой работы мы рассмотрели морфологическую и синтаксическую структуру существительных, обозначающих механизмы в современном французском языке, а также выяснили, какой способ встречается наиболее часто в образовании таких существительных. Мы выделили два наиболее распространенных способа словообразования: суффиксальный способ и способ словосложения. Помимо этого мы разделили существительные, обозначающие механизмы на цельнооформленные и раздельнооформленные, рассмотрели оба этих понятия и выяснили, с помощью какого способа образуется каждая из групп существительных, обозначающих механизмы в современном французском языке. Выделили наиболее часто встречающиеся суффиксы в образовании слова и привели ряд примеров цельнооформленных и раздельнооформленных существительных, обозначающих механизмы.

Заключение

В данной курсовой работе была рассмотрена тема "Особенности словообразования существительных, обозначающих механизмы в современном французском языке".

Резюмируя проведенные исследования, можно утверждать, что цель работы была достигнута:

Мы рассмотрели способы словообразования, его особенности в общем, и в частности во французском языке.

Также были решены ее задачи:

- Мы рассмотрели такой термин как “словообразование” и пришли к выводу, что словообразование - это образование новых слов (дериватов) от однокоренных слов и возникшее в результате этого формально-семантическое соотношение между дериватом и его производящим словом.

- Рассмотрели различные способы образования новых слов.

- А также мы проанализировали морфологические и семантические особенности словообразования и его особенности в современном французском языке.

В теоретической части работы мы рассмотрели возможные способы образования новых слов, и пришли к следующему списку способов словообразования:

- Приставочный

- Суффиксальный

- Приставочно-суффиксальный

- Словосложение

- Конверсия

- Аббревиация

- Телескопия

Также мы рассмотрели его морфологические и семантические особенности.

В практической части были рассмотрены, непосредственно особенности образования существительных, обозначающих механизмы в современном французском языке, разобрали такие понятия как “цельнооформленность слова” и “раздельнооформленность слова”. Мы выделили ряд способов образования цельнооформленных и раздельнооформленных существительных, обозначающих механизмы и пришли к следующему выводу: цельнооформленные существительные в основном образуются при помощи суффиксального и парасинтетического способа словообразования. Что касается раздельнооформленных существительных, то мы выделили один основной способ - словосложение. Свой выбор мы проаргументировали, разобрав ряд примеров существительных, обозначающих механизмы в современном французском языке.

Библиографический список

1. Современный русский язык. Словообразование: учеб. пособие / Е.А. Земская. - 3-е изд. , испр. и доп. - М. : Флинта : Наука, 2011 . - 328 с.

2. Шуба Павел Павлович «Современный русский язык. Часть 2. Словообразование. Морфонология. Морфология» изд. Попурри, 1998

3. Лексикология французского языка [Текст] : Для ин-тов и фак. иностр. яз. [пед. ин-тов по спец. 2103 "Иностр. яз."].

4. Современный русский язык. В 3 ч. Ч. 2. Словообразование. Морфология : сборник элементов учебно-методического комплекса по дисциплине для студентов, обучающихся по направлению подготовки специальности 031000 «Филология. Русский язык и литература» / сост. Л.П. Казанская, Р.А. Кан. - Тольятти : Изд-во ТГУ, 2012. - 238 с. : обл.

5. Введение во французскую филологию : учебник и практикум для академического бакалавриата / В. Г. Гак, Л. А. Мурадова. -- Москва : Издательство Юрайт, 2019. -- 303 с. -- (Бакалавр. Академический курс)

6. Лексикология французского языка: Учебное пособие для студентов заочного отделения / Сост. Т.И. Ломизова. -- Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2004. -- 142 с

7. Левит З.Н. Лексикология французского языка. - М.: Высшая школа, 1979. --159 с.

8. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение,1985. - 399 с.

9. Французско-русский словарь активного типа / В.Г. Гак, Ж. Триомф, Г.Г.Соколова и др.; Под ред. В.Г. Гака и Ж. Триомфа. - 2-е изд., испр. - М.:Русский язык, 1998. - 1056 с

10. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - Изд. 5-е,стереотипное. -- М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. -- 576 с

Приложение

Таблица № 1

Существительные, обозначающие механизмы в современном французском языке

Лексическая единица на французском языке

Перевод на русский язык

Способ словообразования

1

un rйfrigйrateur

холодильник

Парасинтетический способ

2

un four а micro-onde

Микроволновая печь

словосложение

3

un mйlangeur

миксер

суффиксальный

4

un grille-pain

тостер

словосложение

5

un aspirateur

пылесос

суффиксальный

6

une machine а laver

Стиральная машина

словосложение

7

un climatiseur

кондиционер

суффиксальный

8

un fer а repasser

утюг

словосложение

9

une machine а coudre

Швейная машинка

словосложение

10

un tondeuse а gazon

Газонокосилка

словосложение

11

un sиche-cheveux

фен

словосложение

12

un fer а lisser

Выпрямитель для волос

словосложение

13

un fer а boucler

плойка

словосложение

14

Un rйveille-matin

будильник

словосложение

15

Unе cuisiniиre

Кухонная плита

суффиксальный

16

Un ordinateur

компьютер

суффиксальный

17

Un congйlateur

Морозильная камера

суффиксальный

18

Un portable

Мобильный телефон

19

Un tйlйviseur

телевизор

суффиксальный

20

Un magnйtophone

магнитофон

телескопный

21

Un magnйtoscope

видеомагнитофон

телескопный

22

Un homйographe

Копировальный прибор

телескопный

23

Un degrafeur

Устройство для снятия канцелярских скрепок

суффиксальный

24

Un rechausseur

Устройство, приподнимающее ребенка в автомобиле

суффиксальный

25

Un laminoire

Прокатный стан

суффиксальный

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Понятие о типах образования слов. Аффиксация как способ образования слов. Особенности современного словообразования в русском языке. Словообразовательные аффиксы в современном русском языке. Префиксально-суффиксальный (смешанный) способ словообразования.

    курсовая работа [26,8 K], добавлен 27.06.2011

  • Этимология понятия "сленг". Особенности словообразования и функционирования единиц сленга. Характерные черты молодежного сленга во французском языке. Словообразование при помощи сокращения слов и полисемии. Неологизмы и заимствования в языке сленга.

    курсовая работа [469,9 K], добавлен 20.06.2017

  • Исследование аббревиации в современном французском языке. Понятие словообразования, типы аббревиации, усечение, инициальные слова, композитная аббревиация. Определение термина дискурс. Использование аббревиатур в дискурсе на материале печатных изданий.

    дипломная работа [115,7 K], добавлен 03.07.2009

  • Характеристика словообразования в современном английском языке. Функции, единицы и модели описания. Проблема языковой нормы и дифференциации функциональных стилей английского языка. Об основных характеристиках английского научно-технического текста.

    курсовая работа [156,1 K], добавлен 07.09.2009

  • Категория условия, способы ее выражения во французском языке. Функционально-прагматические особенности французских повествовательных сложноподчинённых предложений с гипотетическим придаточным. Союзные выражения. Другие способы выражения категории условия.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 23.12.2013

  • Понятие словообразования и описание его способов: аффиксации, конверсии, словосложения и словослияния. Свобода сочетаемости суффиксов и основ в английском языке. Суффиксальные схемы и модели. Особенности лексических значений суффиксов и их сравнение.

    реферат [37,8 K], добавлен 16.03.2015

  • Фразеология и объект ее изучения. Признаки фразеологической единицы и ее определение. Классификация фразеологизмов, способы образования фразеологических единиц во французском языке. Фразеологические единицы с компонентом цвета, способы цветообозначения.

    реферат [43,7 K], добавлен 06.03.2014

  • Общая характеристика словообразования в современном немецком языке. Понятия "префикс" и "полупрефикс". Префиксация имен существительных. Семантические и стилистические аспекты словообразования в области аффиксации. Современные продуктивные префиксы.

    дипломная работа [144,9 K], добавлен 15.02.2011

  • Аббревиация как способ словообразования. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц. Аббревиация в разноструктурных языках. Акронимы как разновидность аббревиации. Формальные особенности акронимов в современном русском языке.

    дипломная работа [143,0 K], добавлен 23.03.2014

  • Анализ структурно-семантической парадигмы экономической терминологии на примере сферы маркетинга. Особенности терминологического словообразования. Лексико-семантический, морфологический и синтаксический способы терминообразования в английском языке.

    дипломная работа [90,0 K], добавлен 18.05.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.