Формальная структура английских редупликативных слов
Использование с помощью формальной структуры английских редупликативных слов фонетической, лексической и грамматической классификации. Установка глубинно-поверхностных фоносемантических принципов звуковой мотивации. Изучение их морфемной структуры.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.02.2021 |
Размер файла | 17,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Ургенческий государственный университет
Формальная структура английских редупликативных слов
Рахимова Гузал Юлдашовна старший преподаватель
Узбекистан
Аннотация
В данной статье рассмотрены формальная структура английских редупликативных слов. Они подвергаются фонетической, лексической и грамматической классификации, устанавливаются глубинно - поверхностные фоносемантические принципы звуковой мотивации, изучается их морфемная структура, стилистическая маркированность - немаркированность и многое другое.
Ключевые слова: редупликация , фоностилистика, морфология, звуковая единица, лексическая классификация ,морфемная структура
Редупликативные слова могут служить объектом для всех уровней иерархией языка: фонетико-фонологического, морфологического и синтаксического. Особый интерес они представляют для фоностилистики.
Звуковая сторона редупликативных слов составляет их материальную сторону, и она характеризуется фонетическим варьированием звуковых единиц каждого компонента этих слов.
У редупликативных слов каждый звуковой повтор или звуковой корреляции межкомпонентных гласных и согласных происходит на основе определённых закономерностей, т.е. образование редупликативных слов управляется своеобразными фонетическими правилами. На этой основе определяется характер корреляции. Они подвергаются фонетической, лексической и грамматической классификации, устанавливаются глубинно - поверхностные фоносемантические принципы звуковой мотивации, изучается их морфемная структура, стилистическая маркированность - немаркированность и многое другое.
[i: - i:] |
chee-chee |
||
[i - i] |
chin-chin |
подбородок |
|
[i - i] |
pretty-pretty |
хорошенький |
|
[ж - ж] |
bang-bang |
стук |
|
[a: - а:] |
arf-arf |
||
[o - o] |
chop-chop |
1) рубить |
|
2) отбивная котлета |
|||
[o: - o:] |
paw-paw |
лапа |
|
[u: - u:] |
frou-frou |
||
[Л - Л] |
bum-bum |
плохой, лодырь |
|
[5: - 5:] |
girly-girly |
||
[ou - ou] |
go-go |
идти |
|
[ai - ai] |
bye-bye |
пока |
|
[au - au] |
vow-vow |
клятва |
|
[oi - oi] |
hoity-hoity |
резвый, надменный |
|
[i: - i:] |
zero-zero |
ноль |
Вслед за М.М.Бурановым мы выделяем следующие основные типы фоно - морфологических изменений у редупликативных слов в английском языке (Буранова 1982):
редупликация без изменения гласных и согласных;
редупликация без изменения гласных, но с изменением согласных;
а) повтор с появлением нового гласного звука;
б) повтор с изменением начального согласного второго элемента, либо без изменения окружающих гласных, либо с их изменением в первом или во втором элементе;
редупликация с изменением гласных:
а) с изменением гласных, без сопровождения консонантных изменений;
б) с изменением гласных, в сопровождении консонантных изменений.
Редупликация без изменения гласных и согласных - это повтор то же самой гласной фонемы в обоих компонентах без изменения и согласных.
airy-fairy
Повтор с изменением начального согласного второго элемента состоит из двух подтипов:
а) без изменения окружающих согласных, например:
bed-head
cherry-merry
hardy-dardy
б) с изменением окружающих согласных либо в первом элементе, либо во втором элементе, например:
back-track;
crowdy-mowdy;
flag-wag;
snarly-yarly.
Редупликация с чередованием в первом и во втором элементах. Данный тип редупликации также является билингвистическим. Эта модель состоит из двух подтипов:
а) модель с изменением гласных без сопровождения изменения согласных, например:
kit-cat;
chilly-shally;
ding-dong;
crish-crush;
cherry-churry.
б) изменение гласных с сопровождением консонантных изменений, например:
currie-wirrie;
jiggery-polary;
hot-short;
linsey-wodsey.
Указанные выше модели являются минимальными, которые составлены на основе чередования гласных звуков. Чередование гласных являются зависимым от изменения гласных. Если выделить их в качестве самостоятельных моделей, тогда общее количество двуязычных моделей станет больше. редупликативный слово фонетический лексический
К указанным моделям ещё присоединяется большое количество редупликативных слов, которые образованы с некоторыми отклонениями от обоих моделей. В каждом языке их количество растёт. Однако многие из них не составляют постоянную систему. Таким образом, несмотря на гетерогенность морфологического типа, сравнительные языки имеют общие модели выражения редупликативных слов.
3. Редупликации подвергаются все согласные. Однако степени взаимной оппозиции согласных внутри каждого языка разные. Например, в английском языке принцип сочетания согласных у явных редупликативных слов по модели согласный+согласный осуществляется
противопоставлением каждого согласного к другим согласным звукам по типу:
b - b (bar-bar);
b - d (brain-drain);
b - dg (bang-jang);
b - h (bed-head);
b - m (block-mack);
b - p (blamby-pamby);
b - n (boris-noris);
b - s (bang-swang);
b - w (boogy-woogy).
Таким же образом, в фонетическом аспекте редупликативные слова характеризуются определенными оппозициями согласных и гласных звуков.
wishy-washy |
жидкие, слабый |
|
Наречие: |
||
fifty-fifty |
поровну |
|
chop- chop |
быстро-быстро |
|
hob-nob |
наугад, |
|
запросто |
||
harum-scarum |
как попало, очертя голову |
|
Междометие: |
||
he-he |
хи- хи |
|
haw- haw |
хо-хо, ха-ха |
Анализируя редупликативные слова по структурно-морфологичсеким признакам мы выделели следующие группы:
Прежде чем рассматривать функцию редупликативных слов в речи рассмотрим понятие информативности.
В тексте через составляющие её предложения, выявляются четыре важнейших функционально - знаковых аспекта речи: номинация, предикация, тематизация, стилизация. Номинация реализует именование общей ситуации. Предикация относит это именование к действительности. Тематизация включает передаваемую диктемой информацию в разворачивающееся содержание целого текста. Стилизация осуществляет такое коннотационное представление содержание, которое реализует ситуативно-обусловленное воздействие на слушающего, соответствующее коммуникативной цели говорящего.
Существительные:
band-stand |
эстрада для оркестра |
|
bibble- babble |
пустая болтовня |
|
black -jack |
1. кувшин для пива 2 пиратский флаг 3 сорт дуба. |
|
curlie- wurlie |
причудливое украшение |
|
diddle- daddle |
чушь, ерунда, вздор |
|
dingle- dangle |
качание взад и вперед |
|
flim -flam |
вздор, ерунда |
|
hanky- panky |
обман |
|
handy- dandy |
детская игра |
|
tutti-frutti |
мороженое с фруктами |
|
walkie-talkie |
портативный приёмопередачик Глаголы: |
|
chin- chin |
приветствовать, желать всего лучш |
|
dilly- dally |
колебаться |
|
nid-nod |
клевать носом |
|
niddle-noddle |
кивать, трястись Прилагательные: |
|
crinkum- crankum |
причудливий |
|
fie- fie |
неприличный |
|
fifty-fifty |
ровный |
|
largy- dardy |
манерный, фатоватый |
Использованные литературы
1. Азнаурова Э.С. Прагматика художественного слова. Т.: Фан, 1988.
2. Алиева Н.Ф. Слова-повторы и их проблематика в языках Юго-Восточной Азии//Языки Юго-восточной Азии: Проблемы повторов. -М., 1980.
3. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. Москва, 1973.
4. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. -М.: Сов.энциклопедия, 1969.
5. Ашурова Д.У. Производное слово в свете коммуникативной теории языка. Т., Фан, 1991.
6. Баскаков Н.А. Историко-типологическая морфология тюркских языков. -М., 1979.
7. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. -Л., 1978.
8. Буранова М.М. Структурно семантические особенности редупликации слов в английском и узбекских языках. Ташкент, 1982.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Выявление стилистических особенностей газетных текстов, изучение их структуры в английском языке. Особенности и подходы к переводу английских заголовков. Изучение основных способов перевода английских газетно-информационных текстов и их систематизация.
дипломная работа [110,4 K], добавлен 14.05.2013Применение английских слов в японском языке, создание алфавита "катакана" для написания заимствованных слов. Возникновение неологизмов на основе английской лексики. Использование структурных моделей англицизмов и распространенные способы словообразования.
статья [21,2 K], добавлен 19.12.2010Предпосылки возникновения французского языка. Специфика фонетической, грамматической, лексической ассимиляции. Корни французского языка. Особенности ассимиляции английских, арабских, русских, испанских и американских заимствований во французском языке.
курсовая работа [43,8 K], добавлен 20.04.2013Понятие исконно русской лексики, причины заимствования из других языков. Появление слов–интернационализмов, слов-калек, слов-экзотизмов и варваризмов. Приспособление иностранных слов к русским графическим и языковым нормам, орфоэпические нормы.
реферат [27,6 K], добавлен 25.10.2010Определение слов с ударением на втором слоге. Формы настоящего и прошедшего времени единственного числа от глаголов. Определение слов с твердыми согласными перед е. Ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов, и порядок их исправления.
практическая работа [10,1 K], добавлен 25.08.2011Основные причины возникновения энантиосемии и ее основные виды. Главные принципы отбора энантиосемичных слов. Дефиниционный и компонентный анализы значений английских и французских энантиосемичных слов. Энантиосемия в свете теории противоположности.
дипломная работа [131,6 K], добавлен 12.04.2012Соматизмы как особый класс слов в лексической системе языка. Особенности языковых картин мира в английской культуре. Понятие фразеологического сочетания слов. Семантические особенности соматической фразеологии. Классификации фразеологических единиц.
курсовая работа [110,0 K], добавлен 18.08.2012Выявление основных признаков иноязычных слов. История распространения модных английских, французских и тюркских терминов, обозначающих предметы одежды в русском языке. Классификация заимствованных лексических единиц по степени их освоенности в языке.
курсовая работа [50,0 K], добавлен 20.04.2011Изучение понятия и классификации слов и фразеологизмов, обозначающих психологическое состояние человека в русском языке. Характеристика стилистических свойств слов и фразеологизмов в текстах художественной литературы на примере творчества Н.С. Лескова.
курсовая работа [36,6 K], добавлен 22.02.2012Теоретические основы освоения английских заимствований в немецком языке. Различия в понимании лексического заимствования. Причины заимствования англицизмов в немецкий язык. Особенности фонетической ассимиляции английских заимствований в немецком языке.
курсовая работа [60,8 K], добавлен 26.06.2012