Наименования лиц по профессии в среднеанглийском языке: исконная лексика с ограниченным узусом

Вопросы комплексного исследования агентивно-профессиональной лексики среднеанглийского языка в русле традиционной системно-структурной парадигмы. Подходы к языку посредством изучения лексики по разрядам "имена нарицательные" и "имена собственные".

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.12.2020
Размер файла 45,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Наименования лиц по профессии в среднеанглийском языке: исконная лексика с ограниченным узусом

Оксана Ярославовна Добровольская,

кандидат филологических наук, доцент, докторант кафедры германской и финно-угорской филологии Киевского национального лингвистического университета

Аннотации

Статья посвящена вопросам комплексного исследования агентивно-профессиональной лексики среднеанглийского языка в русле традиционной системно-структурной парадигмы. Мы реализуем коммуникативный, функционально-системный и исторический подходы к языку посредством изучения лексики по разрядам "имена нарицательные", выполняющие номинативную функцию, и "имена собственные" (имена фамильного типа периода активного формирования фамильной системы), выполняющие функцию идентификации лица как дополнительный к личному имени собственному компонент антропоформулы.

На основе распределения лексики по функциональному принципу и количественных подсчётов мы делаем выводы о степени устойчивости её использования (узуальности): агентивно-профессиональные названия, отражённые в источниках исключительно в качестве апеллятивов, мы считаем лексемами с ограниченным узусом. Согласно нашему исследованию: насчитываются 152 агентивно-профессиональные названия, образованные на базе исконной английской лексики и бытовавшие в среднеанглийский период исключительно в качестве апеллятивов, ставшие объектом изучения на предмет их лексико-тематической дистрибуции, структурно-семантической характеристики и хронологической стратификации с применением качественных и количественных методов. Основные выводы исследования: количественно наиболее представлена группа названий ремесленников (34 %); комплексное словообразовательное поле состоит из словообразовательного поля композит (59 %), ядро которого образуют словообразовательная модель N + N - er = N, и словообразовательного поля суффиксальных агентивно-профессиональных названий (36 %), ядро которого образуют суффиксы -er(e); наибольшее количество рассматриваемых названий зафиксировано в течение XV века (53 %).

Представленные в статье материалы являются частью комплексного исследования, основанного на обработке большого эмпирического материала, представленного на длительном хронологическом срезе в нескольких разновидностях функционирования системы лексических единиц, общая цель которого заключается в реконструкции лексической системы среднеанглийского языка путём выявления функциональных и системных формальных и семантических лингвистических характеристик: этимологического состава, функциональной дифференциации, лексико-тематической дистрибуции, структурно-семантической характеристики словообразовательного поля и хронологической стратификации исследуемой лексики. язык лексика среднеанглийский

Ключевые слова: среднеанглийский язык, наименования лиц по профессии, функциональная дифференциация, лексико-тематическая дистрибуция, структурно-семантическая характеристика словообразовательного поля, хронологическая стратификация

Oksana Ya. Dobrovolskaya,

Candidate of Philology, Аssodate Рrofessor, Doctoral Postgraduate, Department of German and Finno-Ugrian Philology

Kiev National Linguistic University

Functionally Restricted Middle English Occupational Terms

The article deals with the theory and practice of linguistic investigation of the Middle English occupational terms on the basis of the principles of the traditional functional-systemic paradigm of the language study. The investigation of the functional differentiation of the Middle English occupational terms is based on the principles of the communicative and historical approaches.

Middle English occupational terms are distributed into two classes - common nouns (in their nominating function) and proper names, especially family names (in the function of identification of the person as the component additional to the personal name in the personal nomination formulas). According to the functional principle of the distribution of the vocabulary and on the quantitative calculations we draw the conclusions about the degree of sustainability of the usage of the occupational terms: we consider the words that functioned as the common nouns and proper names to be the words with the established (settled) usage; we consider the words that existed only as the personal names in the nomination formulas to be the words with the unsettled usage; we consider the words that existed exclusively as common nouns to be the words with the restricted usage. We have distinguished 152 occupational terms of the restricted usage with English word-stems. The results of the study of their lexical-thematic distribution show the quantitative domination of the names of artisans (34 %); the structural-semantic analysis of their derivational field shows the quantitative priority of the composite nouns (59 %, the model N + N - er = N being the nucleus of the model) over the nouns with the suffixes (36 %, suffix -er being in the nucleus); chronological stratification reveals that 53% of the vocabulary under study was fist mentioned in the XVth century. The article presents the results of the part of the complex study based on the multiple examples, longitude chronology and several functional layers of the Middle English vocabulary. Such an investigation is aimed to give a whole reconstruction of the history of Middle English occupational terms etymology, functional variability, lexical-semantic distribution, structural-semantic characteristics of the word-building and the chronological stratification.

Keywords: Middle English, occupational terms, functional variability, lexical-semantic distribution, structural-semantic characteristics of the derivational field, chronological stratification

Введение

Актуальность исследования обусловлена ориентированностью на функционально-системный подход к языку: с целью изучения исторических преобразований словарного состава английского языка мы используем системный анализ в сочетании с функциональным подходом, учитывающим гетерогенность языка в его многомерном функционировании, что позволяет раскрыть внутренние связи совокупности явлений. Руководствуясь полевым подходом к рассмотрению языковых явлений, мы классифицируем лексику основными и наиболее распространёнными современными способами систематизации лексики: по семантике, структуре и хронологии.

Обзор литературы по теме. Посвящённое изучению развития тематической группы наименований лиц по профессии в среднеанглийском языке исследование Т Ф. Солонович [6] сфокусировано на определении системы языковых средств, участвовавших в номинации лиц по профессии в древнеанглийском и среднеанглийском языке; описании ономасиологической структуры производных, образованных по разным деривационным моделям; выявлении ономасиологических категорий и изменений в их соотношении в процессе развития тематической группы; раскрыта роль социально-исторических факторов в динамике данной тематической группы и отдельно её подгрупп (процесс общественного разделения труда и контакты английского языка с другими языками).

В диссертационном исследовании Н.В. Шиловой [7] изучена система наименований лиц по профессии в сфере ремесленно-производственной деятельности в диахронном аспекте: отображение когнитивного усложнения профессиональной деятельности в динамике словообразовательных моделей; произведён анализ ономасиологической структуры наименований лиц по профессии в терминах ролевой грамматики.

Изучению словообразовательной системы среднеанглийского языка посвящены диссертации Л.Б. Кузнецовой "Субстантивное словосложение и словосочетание в среднеанглийском языке" [3] и Л.А. Никитиной "Словообразовательное поле суффиксальных существительных со значением лица в среднеанглийском языке" [4].

Объект, задачи и методы исследования. Цель нашего исследования заключается в комплексном описании агентивно-профессиональной лексики (термин для обозначения наименований лиц по профессии введён Н.Ф. Стаховской [10]) среднеанглийского языка в русле традиционной системноструктурной парадигмы лингвистических исследований и её функционально-системного подхода к языку в историко-этимологическом аспекте. Реализация поставленной цели предполагает решение нами следующих задач: 1) исследовать функциональную дифференциацию исконных агентивно-профессиональных названий; 2) описать их лексико-тематическую дистрибуцию; 3) осуществить их хронологическую стратификацию;

3) дать структурно-семантическую характеристику словообразовательного поля исконных агентивно-профессиональных названий;

4) установить продуктивные способы словообразования исконных агентивно-профессиональных названий (по их функциональной дифференциации); 6) дать рассматриваемым явлениям сравнительную характеристику в абсолютных и относительных количественных показателях.

Объектом нашего исследования стали среднеанглийские апеллятивы - названия лиц по профессии, внесённые как отдельные словарные статьи в исторические лексикографические источники, в частности как лексико-семантические варианты слов [11; 12]. Методом сплошной выборки мы получили фактический материал исследования: 404 агентивно-профессиональных названия, бытовавших исключительно в качестве апеллятивов (из общего количества 2417 агентивно-профессиональных названий, бытовавших как апеллятивы и/или названия фамильного типа), в т. ч. 152 названия, образованные от исконной английской лексики. Фактический материал, отобранный методом сплошной выборки из словарей по принципу первой, по хронологии, фиксации анализируем с применением качественных и количественных методов в определённой логической последовательности с целью построения лексико-тематической, структурной и хронологической моделей рассматриваемой группы лексики.

Результаты и их обсуждение. В нашем исследовании мы реализуем коммуникативный, функционально-системный и исторический подходы к языку, изучая среднеанглийскую лексику по разрядам "имена нарицательные", выполняющие номинативную функцию, и "имена собственные" (имена фамильного типа периода активного формирования фамильной системы), выполняющие функцию идентификации лица как дополнительный к личному имени собственному компонент антропоформулы. По материалам нашего исследования насчитываются 152 агентивно-профессиональных названия, образованных на базе исконной английской лексики и бытовавших в среднеанглийский период исключительно в качестве апеллятивов. На основании того, что рассматриваемая агентивно-профессиональная лексика является зафиксированной в средневековых письменных памятниках, образована на базе английской лексики, соответствует нормам английской орфографии рассматриваемого периода, по структуре соответствует нормам среднеанглийского словообразования и построена по производительным словообразовательным моделям, мы считаем её узуальной - соответствующей принятому в определённом языковом коллективе употреблению слов [8] (окказиональные названия, т. е. несоответствующие общепринятому употреблению, носят индивидуальный характер, обусловленный специфическим контекстом).

На основе распределения лексики по функциональному принципу и количественных подсчётов мы делаем выводы о степени устойчивости её использования (узуальности): 1) агентивно-профессиональные названия, бытовавшие исключительно в качестве апеллятивов, считаем лексемами с ограниченным узусом; 2) агентивнопрофессиональные названия, бытовавшие исключительно в составе антропоформул, считаем лексемами с неустоявшимся узусом;

1) агентивно-профессиональные названия, бытовавшие как апеллятивы, так и в составе антропоформул, считаем лексемами с устоявшимся узусом.

Лексико-тематическая дистрибуция. Агентивно-профессиональные названия, бытовавшие в среднеанглийский период исключительно как апеллятивы, представлены следующими лексико-тематическими группами: названия ремесленников; названия людей, занятых в сельском хозяйстве; названия людей, занятых промыслами (пчеловодство, охота, рыболовство); названия людей, профессионально связанных с интеллектуальной деятельностью (наукой и образованием); названия людей, профессионально связанных с искусством; названия людей, находившихся на государственной службе (служащие); названия людей, находившихся на частной службе; названия людей, профессионально связанных с торгово-денежными операциями.

Названия ремесленников мы распределяем внутри таких подгрупп: названия ремесленников, занимавшихся ткачеством и плетением; названия ремесленников, занимавшихся портняжничеством; названия ремесленников, занимавшихся шорничеством и скорняжничеством; названия ремесленников, задействованных в металлообрабатывающем ремесле; названия ремесленников, занимавшихся обработкой дерева и изготовлением деревянных изделий; названия ремесленников, занимавшихся обработкой воска; названия рабочих, занятых на строительных работах; названия ремесленников, изготовлявших продукты питания.

Названия ремесленников, занимавшихся ткачеством и плетением (ткачи и плетельщики): bed~maker `one who manufactures bed' (bed [OE bed] `a pallet, a small mattress') (1454 MED); calle-knitter [OE cawl] `one who makes nets, a maker of headdresses, a maker of baskets' (1483 MED); net-breidere `a maker of nets' (1440 MED) (net [OE]); rop~leiere `a ropemaker' (1376 MED); rop [OE rap] `a strong, heavy cord, a rope; a tightrope'; rop~makere `a ropemaker' (1395 MED); wTndestre [from wпnden [OE windan]] `a female winder of wool, silk, etc.'(1376 MED); wфl~greithere `a maker of woolen goods or fabric' (1382 MED); wфl~webbestere `a weaver of wool' (1378 MED); wollen-webbstere `a weaver of woolen cloth' (1376 MED); (wollen (n.) [< wollen adj.; OE wyllen n.] `cloth woven from wool, woolen cloth; also, woolen fabric as a commodity'); thikke~wфllen~wevere `a weaver of heavy or broad woolen fabric' (1449 MED); wollen [OE wyllen]).

Названия ремесленников, занимавшихся скорняжничеством и шорничеством: а) шорничеством (шорники): belt~maker `a maker of belts (belt [OE belt] `a girdle, belt, or sash') (1483 MED); middel~man `a maker of girdles (1435 MED) (middel [OE]); б) скорняжничеством (скорняки, овчинники): fleer [< flлn `flay'] `a flayer, a skinner' (1440 MED) (flлn [OE flлan]); pilche-makere `a maker of pilches' (1483 MED), pilche [OE pilece] `a garment for a man or woman made from the skin or fur of animals, usually worn as an outer garment; a fur pelisse, coat, or cloak; also, a garment made of human beards'.

Названия ремесленников, занимавшихся добычей железа и металлообрабатывающим ремеслом, распределяем по таким подгруппам: а) названия работников чёрной и цветной металлургии (плавильщики, литейщики): yetter (yлtere < yлten v. [OE gлotan] `a smelter or founder of metal; also, one who casts metals' 1300 MED); б) кузнечеством (кузнецы): clothe- mere [from clothen v. < cloth (OE clв^) & mлre mare] `one who clothes mares, a blacksmith' (1450 MED); hamer~beter `a blacksmith' [OE hamor, homer] (1382 MED); hamer-smiter `a blacksmith' (1382 MED); в) изготовлением орудий труда, ремесленных инструментов: harwe~maker `a maker of harrows' (harwe [OE *hearwa] `a harrow for cultivating land, a drag' (1483 MED); г) слесарничеством: holere [from holen v. [OE holian & ME hлl(e] `one who bores holes' (1425 MED); keie~makere [OE cжg] `a keysmith (14 MED); д) изготовлением домашней утвари: panne-makere `a maker of pans' (1475 MED) (panne [OE]); е) ковкой и чеканкой серебра, золота, ювелирством: goldsmithesse [< gold-smith] `a female worker in gold' (1450 MED); silver~makere `a silversmith' (1425 MED); silver~kepere `a silversmith' (1483 MED); silver~smith [OE seolfor-smi^] `a silversmith' (1382 MED).

Названия ремесленников, занимавшихся обработкой дерева и изготовлением деревянных изделий: bot~wright `a builder of boats or ships' (bot [OE bat] `a boat') (1440 MED); calleknitter [OE cawl] `a maker of baskets' (1483 MED); sheth(e~makere (1500 MED) (sheth(e [OE sceafr `sheath, nai'] `a holder for a sword, knife, etc.; a sheath, scabbard'); ship-maker `a shipbuilder or repairer' (1475 MED) (ship [OE scip, scyp]); sive~makere (sive [OE sife; also cp. MDu seve & AL siva.] `a strainer, sieve; also, a fishing net') (1453 MED); spindel~makere (1425 MED) (spindel [OE spinel, spinil, spinl(e] `a spindle for spinning thread'); timber-wright `a carpenter' (1475 MED).

Названия ремесленников, занимавшихся обработкой воска: wax~maker `one who makes wax candles, a wax chandler; also, a member of the guild of candle makers' (1446 MED).

Названия рабочих, занятых на строительных работах: bTlder(e [from OE byldan, bylde, byld] `one who designs or builds (houses, etc.) or has (them) built' (1280 MED); hard-heuere [from hard & heuere] `a stonemason' (1448 MED); hegge-maker `a hedger' (1500 MED); hegge [OE hecg & hecge]; housere [from housen v. OE hDsian] `a builder' (1400 MED); wei- man `a person in charge of road maintenance' (1458 MED).

Названия землекопов, рудокопов, шахтёров, каменщиков: groublare [prob. from grubbere] `a digger' (1500 MED).

Названия ремесленников, занимавшихся изготовлением продуктов питания: а) пекарством (пекари): bred~wrighte `baker' ([OE bread]) (1250 MED); breu-wTf `a female brewer or a brewer's wife' (1350 MED); kilne~man `one who tends a kiln in brewing or in making of bricks, etc.' (1347 MED) kilne [OE cylen] `a furnace for baking, burning, or drying; esp. a kiln for drying malt in brewing; also, an oven'; kilne~wif `a woman who tends a kiln or oven' (1500 MED); Oven~kepere `a baker' (Oven [OE ofen, ofn]) (1483 MED); Oven~makere `a baker' Oven [OE ofen, ofn]) (1483 MED); б) убоем скота или птицы на мясо (скотобойцы, мясники): oxe~sleer `one who slaughters oxen' (1425 MED) (OE oxa); в) солеварением (солевары): salt~makere `a maker of salt' (1425 MED) (salt [OE sealt, salt]).

Обобщённые названия ремесленников: craft(es)man `a skilled workman, an artisan; also, maker, builder.crafti' (1200 MED) (craft [WS, Nhb craft]); craftT [OE craft(i)ga] `a skilled workman, an artisan' (1175 MED); `a skillful surgeon' (1425 MED); hond-craft [OE handcraft] `a craftsman' (1421 MED).

Названия людей, занятых в сельском хозяйстве: а) животноводством: capel~clauer `one who curries horses' (1325 MED); (clauer [from clauen [OE clawan]] `a scratcher'); feder(e [from feden [OE fedan]) `one who feeds, sustains, or supports' (1398 MED); herdesse [from herd(e] `a shepherdess' (1385 MED); hors~kepere `horse keeper, stableman' (1440 MED); ledere [OE ledere] `an animal keeper' (1385 MED); oxe~keper `one who tends oxen pasturer' ([OE oxa]) (1400 MED); pigge~takere `a provider of swine for household consumption' (pigge [OE *pigga]) (1454 MED); swon~herde [OE swan] `a swineherd (1400 MED); techer(e (techour) [from techen v. [OE t^can]] `an animal trainer; also, someone who accustoms a pack animal to a route' (1408 MED); б) земледелием: cOm~ thresher(e [from threshen v. [OE berscan, bry- scan]] `one who threshes; also, one who uses a strap or whip' (1475 MED); erere [from er(i)en.] `a plowman' (1382 MED); (er(i)en [OE erian]); erthe tillere, ~tiliere, ~teliere, ~ tilie [OE eorptilia] `one who tills the soil, a farmer' (1280 MED) (grthe [OE eorbe]); erthe~tilie [OE eorptilia] `one who tills the soil, a farmer' (1200 MED); hervest-man `harvester, reaper' (hervest [OE]) (1440 MED); louker [from louken v.] `a weeder' (1475 MED) (louken [OE lDcan] `to drag or pull (sb. or sth.)'); riftere [OE] `a reaper' (1225 MED); repster [from repen [OE repan]] `a reaper' (1450 MED); в) садовничеством: impare [from impen v.] `one who grafts trees or plants' (1440 MED) ([OE impian]); leigh-toun~ward `a gardener' (1300 MED); leigh- toun [OE] `a garden; esp. a kitchen garden, herb garden'; orchard~ward `a gardener' (orchard [OE ort-geard, orceard.] (1225 MED).

Названия людей, занимавшихся промыслами (пчеловодством, охотой, рыболовством): а) пчеловодством: be~herde `a beekeeper' (1440 MED) [OE beo, bie]; б) охотой; boue [OE boga] `a bowman, an archer, a huntsman with a bow' (1410 MED); foter [from foten] `a huntsman who hunts on foot' (1425 MED) (foten v. [from fot [OE]] `to walk or travel on foot'); houndes swain `a keeper of hunting dogs, kennel groom' (1425 MED) (hound [OE hund]); hunteres(se [from hunter(e] `a woman or goddess who follows the chase' (1385 MED); hunter(e n.) [from hunten v. [OE huntian]]; в) рыболовством (морским делом): a sailor' (1400 MED); ship-man [OE scip- mann, scyp-mann] `a sailor, seaman; one skilled in navigation; also, an oarsman' (1122 MED); ship~berere `one who carries an incense boat' (1450 MED); (ship [OE scip, scyp] `an incense boat; also, a container for holding malt'); ship- gome `a shipman, sailor' (1200 MED); scip- maister `the captain of a ship' (1375 MED).

Названия людей, профессионально связанных с интеллектуальной деятельностью (наукой и образованием): а) учителя: kenners (pl.) [from kennen v. [OE cennan]] `teachers' (1400 MED); lerner(e [OE leornere] `one who teaches, a teacher or tutor, an instructor' (1384 MED); leornestre [from lernen [OE leornian]] `a female novice' (1225 MED); lore-fader `teacher' [from lor(e & fader] (1200 MED) (lor(e [OE lar]); lor~maister `a teacher' (1400 MED); lor-thein [from lor(e & thein.] `a teacher; a spiritual master' (1150 MED); thein [OE begen, begn, ben, b^gn, 6eign]; lor-theu [from lor(e & theu; also cp. LOE lar-beow] `a teacher, master' (1175 MED); theu [OE beow]; remenour (remener) [from remenen v. [OE mranan]] `an interpreter of dreams; a teacher, an expounder' (1382 MED); `a translator of Scripture; one who renders Scripture' (1382 MED); techer(e (techour) [from techen v. [OE t^can]] `one who gives instruction in a particular field or craft; also, a tutor' (1384 MED); techeresse [from techen v. [OE t^can]] `a female teacher' (1382 MED); б) поэты, писатели: findere [finden OE findan] `one who creates literary works; author, writer' (1300 MED); leth~wrighte [OE leob-wyrh- ta] `a professional poet, a maker and/or reciter of poetry' 1225 MED (leth [OE leob] `a song, poem; a prophecy'); scop [OE] `a professional poet and/or reciter of poetry' (1200 MED); в) лекари (цирюльники): fЈsh~leche `a physician who heals the body' (1325 MED) ([OE fl^sc]); lacnistre [OE lacnian] `a female healer, woman doctor' (1225 MED); lond-lepere [from lond & lepere]'a vagabond; also, an itinerant confessor or surgeon' (1402 MED); tother [from tothen v.; also cp. toth n. [OE tob]] `one who draws teeth, a dentist' (1425 MED); г) изобретатели: upfindere [from findere n. or upfinden v.] `a deviser, creator' (1439 MED).

Названия людей, профессионально связанных с искусством: а) актёры, клоуны, циркачи: ber(e~binder `bear tamer, bear keeper' (MED) (ber(e [WS, Nhb bera]) (1380 MED); fobber [from fobben] `a trickster, an imposter' (1425 MED); fobben [from fob [ME]] `to heat or trick (someone), deceive, delude') (fob [ME] `a cheat, trickster, deceiver' (1387 MED); gle~woman `a female entertainer, actress' ([OE gliw, glig, gleo(w, glio(w, gliu]) (1425 MED); scop [OE] `a minstrel, singer' (1200 MED); seiere `a reciter, minstrel' (1338 MED); (seien v. [OE secgan, s^cgan]); sheuere [OE sceawere] `one who exhibits something; a proclaimer, an announcer; an actor; that which displays something' (1400 MED); wommanes~pleiere `female entertainer' (1425 MED) (pleien [OE]);

б) музыканты: bлme `a trumpeter' [A bлme, WS bяme] (1200 MED); bлmere [A bлmere, WS bяmere.] `a trumpeter' (1200 MED); в) певцы: singeresse [from singer(e] `a female singer' (1382 MED); singen [OE singan]; г) танцоры: lлperesse (from lлpere [OE hlлapere]) `a female dancer' (1382 MED); д) художники: litigere [from wlitT adj. & OE wlitigian] `one who beautifies, a painter' (1125 MED); mлtere [from mлten v. OE mлtan] `a painter' (1225 MED).

Названия людей, находившихся на государственной службе: а) инспекторы, сборщики налогов: ale-taster = вle~conner `ale inspector' (1500 MED); fish-offiser `fish inspector' (1472 MED); domes-man [from phrase.] `the chief officer of a law court, a judge or magistrate; a ruler of the Hebrews before the kingdom; also, one who has the power to render judgment' (1175 MED); `an arbiter' (1338 MED); tol~gaderer `one who collects taxes or tolls' (1395 MED) ([OE toll]); б) курьеры: erende ~berere `one who bears a message, messenger' (лrend(e [OE жrend(e]) (1250 MED); sond-man [from sфnd(e n. [OE sand, sond] & man n.; for form in -e- also cp. ON (cp. OI sendi-maфr)] `a messenger' (1200 MED); в) стражи: brigge~maister `a custodian or warden of a bridge' [OE brycge] (1435 MED); г) могильщики: birier (berier) [from birien [OE byr(i)gan]] `one who buries corpses' (1384 MED); grave~makere [OE grжf] `the burial place of a corpse; esp. a hole or pit dug for the body' (1425 MED).

Названия людей, находившихся на частной службе: а) слуги: hotere [from hoten v. [OE hвtan `a steward'] (1425 MED); ladel~washer `a cook's helper' (1470 MED) (lвdel [OE hlжdel] `a ladle used for pouring, stirring, etc.'); mлte~dight- er `a cook' (1440 MED) (mлte [OE mete]); rokker(e [from rokken v.OE *roccian] `one who rocks a cradle, a nurse' (1325 MED); rokkestere (rokster) [from rokken v.] `a woman who rocks a cradle, a nurse' (1377 MED); shelchene [OE] `a maidservant; a handmaid of God' (1250 MED); taper~berere `an acolyte' (1500 MED); (taper [OE tapor, taper, tapur] `a candle, usu. of wax'); taperer [from tвper] `a candle bearer, an acolyte' (1450 MED); б) извозчики, носильщики, грузчики: barwe~woman `a female hod-carrier' (barwe [OE bearwe, meox-bearwe] `a handbarrow; a litter or stretcher; a wheelbarrow) (1500 MED); lлdere [OE lжdere] `a cart driver' (1325 MED); `a carrier, porter' (1423 MED); timber~berere `one who carries a battering ram' (1408 MED) (timber [OE]); water~berere `transporter or purveyors of the commodity of water' 1382 MED, water- bearer `one who carries water; spec. one whose employment is to carry water from a spring, well, or river for domestic use' 1382 NED) ([OE wжter, wжtter]); water-fecchere `transporter or purveyors of the commodity of water' (14 MED); water-secher `transporter or purveyors of the commodity of water'(1408 MED).

Названия людей, профессионально связанных с торгово-денежными операциями: а) торговцы: bTere [from bTen, biggen [OE bycgan] `buy; redeem'] `a buyer or purchaser' (1200 MED); `a purchasing agent (as of the King, a guild)' (1422 MED); birlester [cp. birlen [OE byrlian]) `peddler, hawker (of fish)' (1361 MED); bok~sellere `book seller' [OE boc] (1475 MED); cloth~bier `an officer of a guild in charge of buying cloth' [OE clвM (1450 MED); fish-sellere (fish [OE fisc]) (1440 MED); for(e-staller,-ar,-фur [from for(e-stallen v.] `one who intercepts provisions on their way to market and buys them in order to re-sell at a higher price; also, one who buys in a public market before the legal hour of opening' (1267 MED); drover~for(e-staller `a cattle buyer who goes out on the highway to buy up animals coming to market' (1439 MED); gar-lлk~sellere `a seller of garlic' [WS gвr-lлac, A gвr-lлc.] (1483 MED); handler [< hOndlen [OE handlian]] `a handler' (1398 MED); milk~wif `a female milk vendor; moneter' (1444 MED); sellestere [from sellen v.] `a female seller or vendor' (1430 MED) ([OE sellan]); wode~biere `a dealer in firewood' ([OE wudu, widu]) (1473 MED); wфl~gaderere `?one who collects wool from the keepers of sheep; wolle-webster' (wol [OE wul(l, wulle & wyll]) (1482 MED); wфl~marchaunt `a dealer in wool or woolen goods' wol [OE wul(l, wulle & wyll] (1500 MED); yarn~chopper `a retailer of thread or yarn' (yarn [OE gearn, -gern]) (1325 MED); б) трактирщики: ale~wif `barmaid' 1500 MED (вle [OE ealu]); in-keper `an innkeeper' [OE in] (1449 MED).

Абсолютные и относительные количественные показатели лексико-тематической дистрибуции групп и подгрупп агентивно-профессиональных названий, образованных от исконных английских основ, бытовавших в среднеанглийский период исключительно в качестве апеллятивов, приведены в табл. 1.

Таблица 1

Лексико-тематическая дистрибуция среднеанглийских агентивно-профессиональных названий, образованных от исконных английских основ

Группы

Подгруппы

Количество

%

Ремесло

ткачество, плетение

10

51

33,5

скорняжничество, шорничество

4

металлургия, металлообрабатывающее ремесло

12

обработка дерева, изготовление деревянных изделий

7

изготовление изделий из воска

1

строительство

5

добыча камня, угля

1

изготовление продуктов питания

8

обобщённые названия ремесленников

3

С/х

животноводство

9

20

13

земледелие

8

садовничество

3

Промыслы

пчеловодство

1

10

7

охота

4

рыболовство

5

Наука, образование

учителя, учёные, изобретатели

11

18

12

поэты, писатели

3

лекари, цирюльники

4

Искусство

актёры, жонглеры, акробаты, фокусники

7

13

8,5

музыканты

2

танцоры

1

певцы

1

художники

2

Официальная служба

судьи, инспекторы

4

9

6

курьеры, посыльные

2

стражи

1

могильщики

2

Частная служба

слуги

8

14

9

извозчики, носильщики, грузчики

6

Торговля

торговцы

15

17

11

трактирщики

2

Всего

152

100

Структурная характеристика комплексного словообразовательного поля. Комплексное словообразовательное поле 152 агентивно-профессиональных названий, бытовавших исключительно в качестве апеллятивов, сформировано на 36 % из словообразовательного поля суффиксальных агентивно-профессиональных названий, ядро которого образуют словообразовательные модели с суффиксом -er(e) (32-58 % от всех суффиксальных агентивно-профессиональных названий); ближе к ядру расположены словообразовательные модели с суффиксом -man (62-20 % от всех суффиксальных), словообразовательные модели с суффиксом -ster (8-15 % от всех суффиксальных) и словообразовательные модели с суффиксом -ess (6-11 %); 59 % комплексного словообразовательного поля составляет словообразовательное поле агентивно-профессиональных названий-композит, ядро которого образуют словообразовательная модель N + N - er = N (62-69 % от всех композит) с преобладанием композит с компонентом -maker (17-19 % от всех композит), и словообразовательная модель N + N = N (25-28 % от всех композит). Первичная номинация составляет 4 % рассматриваемой лексики.

Абсолютные и относительные количественные показатели комплексного словообразовательного поля агентивно-профессиональных названий, возникших на базе исконной английской лексики и бытовавших исключительно в качестве апеллятивов, приведены в табл. 2.

Таблица 2

Комплексное словообразовательное поле агентивно-профессиональных названий, образованных от исконных английских основ

Первичная

номинация

Суффиксация

Словосложение

Словосочетание

-er€

-man

-ster

-ess

N+N

N + Ner

N + N-ess

N + Nster

-maker

другие

6

32

9

8

6

25

17

45

1

2

1

58 %

16 %

15 %

11 %

28

19

50

1

2

%

4 %

36 %

59 %

1 %

Всего

6

55

90

1

Выводы и перспективы

1. Тематическая дистрибуция лексики. Агентивно-профессиональные названия, бытовавшие в среднеанглийский период исключительно как апеллятивы, количественно больше всего представлены группой названий ремесленников (51 лексема). Они составляют почти половину всех агентивно-профессиональных названий, бытовавших в среднеанглийский период исключительно в качестве апеллятивов (33,5 %). В пределах этой группы наиболее полно представлены такие две подгруппы: названия ремесленников, которые занимались добычей железа и металлообрабатывающим ремеслом (12 лексем, что составляет 8 % от всей рассматриваемой лексики), названия ремесленников, занимавшихся ткачеством и плетением (10 лексем - 7 %). Значительными по численности являются группы названий людей, занятых сельским хозяйством: 20 лексем (13 %), названий людей, профессионально связанных с интеллектуальной деятельностью (наукой и образованием): 18 (12 %), названий людей, профессионально связанных с торгово-денежными операциями: 17 (11 %), названий людей, находившихся на частной службе (слуги, извозчики, носильщики): 14 (9 %).

2. Структурная характеристика. Комплексное словообразовательное поле 152 агентивно-профессиональных названий, бытовавших в среднеанглийский период исключительно в качестве апеллятивов, составлено на 36 % из словообразовательного поля суффиксальных агентивно-профессиональных названий, ядро которого образуют суффиксы -er(e) (32-58 % от всех суффиксальных агентивно-профессиональных названий); ближе к ядру расположены суффикс -man (6-20 % от всех суффиксальных), суффикс -ster (8-15 % от всех суффиксальных) и суффикс -ess (6-11 %); 59 % рассматриваемого комплексного словообразовательного поля составляет словообразовательное поле агентивно-профессиональных названий-ком- позит, ядро которого образует словообразовательная модель N + N - er = N (62-69 % от всех композит) с преобладанием доли композит с компонентом -maker (17-19 % от всех композит) и словообразовательная модель N + N = N (25-28 % от всех композит).

Хронологическая стратификация. Наибольшее количество рассматриваемых агентивно-профессиональных названий зафиксировано в течение XV века (53 %) и XIV века (29 %). Хронологическая стратификация первых письменных фиксаций рассматриваемых агентивно-профессиональных названий по векам, входящим в периодизацию среднеанглийского языка, приведена в табл. 3.

Таблица 3

Хронологическая стратификация первых письменных фиксаций агентивно-профессиональных названий, образованных от исконных английских основ

XI век

XII век

XIII век

XIV век

XV век

Всего

Всего

7

21

42

82

152

%

5 %

13 %

29 %

53 %

100 %

Мы полагаем целесообразным комплексное исследование всего этимологического состава лексико-тематических групп наименований лиц по профессии [ср.: 1; 2; 9] как составной части словарного состава среднеанглийского языка, а также других лексикотематических групп с целью целостной реконструкции развития английского языка.

Условные сокращения

A - диалект англов; LOE - позднедревнеанглийский; MED - [11]; NED - [12]; n - существительное; Nhb - нортумбрийский диалект; OE - древнеанглийский; OI - древнеисландский; pl - множественное число; v - глагол; WS - уэссекский диалект.

Список литературы

1. Добровольская О.Я. Кельтские заимствования как лексическая база среднеанглийских названий лиц по профессии // Вестн. Оренбург, гос. ун-та. № 6. С. 14-18.

2. Добровольская О.Я. Латинские заимствования в тематической группе среднеанглийских наименований лиц по профессии [Электронный ресурс] // Argumentum: The journal of the Doctoral School of Linguistics, University of Debrecen. Debrecen: Debrecen University Press, 2016. Vol. 12. P 241-251. Режим доступа: http:// www.argumentum.unideb.hu/pdf (дата обращения: 19.06.2016).

3. Кузнецова Л.Б. Субстантивное словосложение и словосочетание в среднеанглийском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. Л., 1984. 177 с.

4. Никитина Л.А. Словообразовательное поле суффиксальных существительных со значением лица в среднеанглийском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. Пятигорск, 2005. 187 с.

5. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1988. 192 с.

6. Солонович Т Ф. Развитие тематической группы наименований лиц по профессии в английском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. Минск, 1986. 204 с.

7. Шилова Н.В. Формирование системы производных наименований лиц по профессии в английском языке: сфера ремесленно-промышленного производства: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. Владивосток, 2006. 195 с.

8. Ганич Д. І., Олійник І. С. 1985. Словник лінгвістичних термінів. Київ: ВШ. 360 с.

9. Добровольська О.Я. Агентивно-професійна лексика в історії англійської мови: деривація і таксономія. Чернівці: РОДОВІД, 2016. 624 с.

10. Стаховська Н.Ф. Семантична та словотвірна струкутра агентивно-професійних найменувань металургійної термінолексики: дис. ... канд. філол. наук: 10.02.01. Дніпропетровськ, 2002. 179 с.

Источники

11. Middle English Compendium [Электронный ресурс] // University of Michigan Digital Library Production Service, 2001-2013. 15 000 р. Режим доступа: http://www/quod.lib.umich.edu/m/med (дата обращения: 19.06.2016).

12. Oxford English Dictionary. A corrected re-issue with an introduction, supplement, and bibliography of a New English Dictionary on Historical Principles. Oxford at the Clarendon Press. 1961. Vоl. 1-12.

References

1. Dobrovol'skaya O. Ya. Kel'tskie zaimstvovaniya kak leksicheskaya baza sredneangliiskikh nazvanii lits po professii // Vestn. Orenburg. gos. un-ta. № 6. S. 14-18.

2. Dobrovol'skaya O. Ya. Latinskie zaimstvovaniya v tematicheskoi gruppe sredneangliiskikh naimenovanii lits po professii [Elektronnyi resurs] // Argumentum: The journal of the Doctoral School of Linguistics, University of Debrecen. Debrecen: Debrecen University Press, 2016. Vol. 12. P 241-251. Rezhim dostupa: http://www. argumentum.unideb.hu/pdf (data obrashcheniya: 19.06.2016).

3. Kuznetsova L. B. Substantivnoe slovoslozhenie i slovosochetanie v sredneangliiskom yazyke: dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.04. L., 1984. 177 s.

4. Nikitina L. A. Slovoobrazovatel'noe pole suffiksal'nykh sushchestvitel'nykh so znacheniem litsa v sredneangliiskom yazyke: dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.04. Pyatigorsk, 2005. 187 s.

5. Podol'skaya N. V. Slovar' russkoi onomasticheskoi terminologii. M.: Nauka, 1988. 192 s.

6. Solonovich T F. Razvitie tematicheskoi gruppy naimenovanii lits po professii v angliiskom yazyke: dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.04. Minsk, 1986. 204 s.

7. Shilova N. V. Formirovanie sistemy proizvodnykh naimenovanii lits po professii v angliiskom yazyke: sfera remeslenno-promyshlennogo proizvodstva: dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.04. Vladivostok, 2006. 195 s.

8. Ganich D. І., ONinik І. S. 1985. Slovnik lіngvіstichnikh termіnіv. Ki'i'v: VSh. 360 s.

9. Dobrovol's'ka O. Ya. Agentivno-profesNna leksika v teton'i anglNs'ko''' movi: derivatsya і taksonoirnya. Chern^: RODOVID, 2016. 624 s.

10. Stakhovs'ka N. F. Semantichna ta slovoMrna strukutra agentivno-profesnnikh naimenuvan' metalurgNno''' termmoleksiki: dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.01. Dmpropetrovs'k, 2002. 179 s.

Istochniki

11. Middle English Compendium [Электронный ресурс] // University of Michigan Digital Library Production Service, 2001-2013. 15 000 р. Режим доступа: http://www/quod.lib.umich.edu/m/med (data obrashcheniya: 19.06.2016).

12. Oxford English Dictionary. A corrected re-issue with an introduction, supplement, and bibliography of a New English Dictionary on Historical Principles. Oxford at the Clarendon Press. 1961. Vоl. 1-12.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Определение имени существительного. Собственные и нарицательные имена существительные. Одушевленные неодушевленные имена существительные. Конкретные и вещественные имена существительные. Категория рода имени существительного.

    доклад [13,5 K], добавлен 21.03.2007

  • Особенности кулинарной лексики. Слабые, сильные глаголы. Имена существительные. Наречия, прилагательные и другие части речи. Словообразование. Субстантивация глаголов. Практическое применение кулинарной лексики в немецком языке. Im Restaurant, speisekart

    курсовая работа [69,5 K], добавлен 11.01.2005

  • Особенности кулинарной лексики. Слабые глаголы. Сильные глаголы. Имена существительные. Наречия, прилагательные и другие части речи. Словообразование. Субстантивация глаголов. Практическое применение кулинарной лексики в немецком языке.

    курсовая работа [57,3 K], добавлен 01.06.2004

  • Определение стилистических пластов лексики современного французского языка. Понятие, значение лексики ограниченной сферы употребления. Систематизация терминологической и профессиональной лексики, ее функционирование в тексте романе Эмиля Золя "Germinal".

    курсовая работа [85,6 K], добавлен 19.03.2014

  • Связь фразеологических единиц английского языка, содержащих имена собственные с историей, культурой, традициями и литературой народа, говорящего на этом языке. Примеры фразеологических единиц, в состав которых входят библейские имена собственные.

    научная работа [31,3 K], добавлен 25.02.2009

  • Стратификация лексики современного немецкого языка. Особенности стиля обиходно-бытового общения. Классификация лексики со сниженным значением по шкале Э. Ризель. Анализ лексики со сниженным значением в художественной литературе с позиций теории систем.

    дипломная работа [88,2 K], добавлен 29.08.2012

  • Наименования лиц по профессии как большой в количественном отношении и многообразный по структуре и семантическим особенностям фрагмент лексики языка. Ассоциативный эксперимент как источник изучения языковой картины мира. Ассоциативное поле слов-стимулов.

    дипломная работа [132,7 K], добавлен 11.10.2014

  • Ненормативная лексика в английском языке и ее происхождение. Приемы перевода единиц ненормативной лексики на примере произведения Рэймонда Чандлера "Farewell My Lovely". Перевод единиц ненормативной лексики в произведении Чака Паланика "Fight Club".

    дипломная работа [127,3 K], добавлен 03.05.2015

  • Происхождение русской обсценной лексики. Категоризация русской бранной лексики и функции употребления. Классификация посылов и заклятий. Исследователи русской ненормативной лексики. Ненормативная лексика и общество. Эвфемистические замещения мата.

    курсовая работа [31,8 K], добавлен 27.03.2011

  • Причины заимствования в языке и этапы освоения иноязычной лексики. Анализ состава лексики общеупотребляемых слов и их классификация. Иноязычные неологизмы, ограниченные сферой своего употребления. Разработка урока "Заимствованные слова в русском языке".

    дипломная работа [158,0 K], добавлен 18.08.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.