Макроструктура дискурса. Когнитивные особенности коммуникантов
Когниция - проявление умственных, интеллектуальных способностей говорящего и слушающего в дискурсе, которое включает осознание самого себя и окружающего мира. специфические особенности прагматического аспекта исследования человеческой интеракции.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 18.11.2020 |
Размер файла | 23,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru
Размещено на http://www.allbest.ru
Макроструктура дискурса. Когнитивные особенности коммуникантов
А.А. Романов, Н.А. Белоус
Прагматический аспект исследования человеческой интеракции
Центральными фигурами дискурса являются говорящий и слушающий при условии их способности меняться коммуникативными ролями и возможности регулирования их коммуникативной деятельности. Говорящий и слушающий обладают определенными параметрами речевой личности: им присущи -- коммуникативные цели и задачи (темы, нормы, узус); этнокультурные параметры; социальные параметры; психологические параметры. Знание этих параметров и принципов их реализации в конкретной ситуации общения заложено на когнитивном и прагматическом уровнях языковой личности, а выбор конкретных из них для данного речевого общения определяется самим содержанием коммуникации.
Прагматический аспект исследования речевого общения говорящего и слушающего реализуется в интерпретации текста в отношении к человеку, его создавшему, и человеку, его воспринявшему ((Г)К1-- текст--(С)К2), в выявлении предпосылок его порождения и понимания (Арутюнова, 1999; Булыгина, 2000; Сорокин, 2003; Сусов, 1986 и др.). Текст, как известно, как речевое произведение предполагает наличие одновременно двух планов восприятия: со стороны говорящего -- того, кто порождает текст, и со стороны слушающего. Говорящий, создавая текст, осуществляет контроль над тем, что и как он говорит. Слушающий также интерпретирует высказывание говорящего, и его интерпретация может не совпадать с содержанием, заложенным в данный текст говорящим. Одну и ту же ситуацию можно -- в зависимости от знаний и реальных интенций говорящего -- описать с помощью разных языковых форм (Langacker 1987: 128).
Так возникают прагматические факторы риска, обусловленные противоречиями порождения текста и его восприятия.
Пример: (Е. Черникова. Золотая ослица)
Мой муж (К1), заметив, что я (К2) явилась в институт с А (К3), сказал нам:
(Г)К1: Родные мои, вам не надоело?
Нет, дружно ответили мы (С1+С2), не надоело. Извини.
(Г)К1: Так ты ж собирался жениться, -- напомнил мой муж А.
(С2(Г)) К3: Да? -- удивился А, -- а на ком?
(Г)К1: Понятно, -- сказал муж. -- На колу мочало… -- и лично мне: Так тебя пока дома не ждать? И если родители спросят -- что отвечать?
(С1(Г))К2: Правду и только правду, -- говорю я.
(Г)К1: То есть подходит ко мне, скажем, мой отец и спрашивает: сын мой, а где жена твоя? А я ему в ответ: внимание, начинаю говорить правду... Так?
(С1(Г))К2:Можно и так.(Е.Черникова. Золотая ослица)
От степени точности вычисленного прагматического значения зависит характер вербальной и/или поведенческой реакции адресата и качество акта коммуникации -- в зоне дис/гармоничного общения. Импликатуры (то, что подразумевается; подтекст; смысл) (Кусов, 2003) влияют на успешность/неуспешность общения, поскольку, требуя от адресата максимальной концентрации внимания, напряженной мыслительной деятельности, могут «создавать эмоциогенную ситуацию риска и делают возможным развитие общения в зоне конфликта» (Кусов, 2003: 48 -- 50). Определение прагматического значения акта коммуникации коммуникантом любого дискурса позволяет определить качество коммуникативного взаимодействия и предположить его возможное развитие.
Пример 2. (Импликатура, если в наличии в контексте дискурса: К1: И зачем ты меня звала? К2: А ты думал -- я тоже ТАКАЯ?)
А ты думал -- я тоже ТАКАЯ,
Что можно забыть меня,
И что брошусь, моля и рыдая,
Под копыта гнедого коня.
Или стану просить у знахарок
В наговорной воде корешок
И пришлю тебе страшный подарок -
Мой заветный душистый платок.
Будь же проклят. Ни стоном, ни взглядом
Окаянной души не коснусь,
Но клянусь тебе ангельским садом,
Чудотворной иконой клянусь
И ночей наших сладостным чадом -
Я к тебе никогда не вернусь. (А. Ахматова. Сочинения, 1921)
Функции языка vs когнитивные характеристики говорящего/слушающего в дискурсе.
Концепции устройства языковой личности определенным образом коррелируют с тремя типами коммуникативных потребностей (контактоустанавливающей, информационной и воздействующей) и тремя сторонами процесса общения (коммуникативной, интерактивной и перцептивной), подчеркивая при этом, что речь идет о коммуникативно-деятельностных потребностях личности (Караулов, 1987; 214-215; ср. аналогичные рассуждения уже в лингводидактическом плане в: Азнаурова, 1997). когниция дискурс интеракция
Язык является основной общественно значимой (опосредованной мышлением) формой отражения окружающей человека действительности и самого себя, т.е. формой хранения знаний о действительности (эпистемологическая функция), а также средством получения нового знания о действительности (познавательная, или когнитивная, функция). Эпистемологическая функция связывает язык с действительностью (в единицах языка в виде гносеологических образов закрепляются элементы действительности, выделенные, отображенные и обработанные сознанием человека), а познавательная -- с мыслит, деятельностью человека (в единицах языка и их свойствах материализуются структура и динамика мысли), т.е. языковые единицы приспособлены как для номинации элементов действительности (и, далее, хранения знаний), так и для обеспечения потребностей мыслительного процесса.
В то же время язык является основным средством человеческого общения (коммуникативная функция), средством передачи информации от говорящего к слушающему (адресату). В силу этого свойства языка естественным образом согласованы с потребностями и условиями протекания коммуникативной деятельности человека, составляющей важнейший аспект его социального поведения, т.к. общественная, в том числе трудовая деятельность человека, невозможна без обмена информацией.
Естественный язык -- механизм, связывающий мысли (т.е. ментальные репрезентации) с языковыми формами (т.е. репрезентациями, в конечном счете физически выразимыми как звуки). Поэтому предложение обладает (синтаксической и фонологической) поверхностной структурой, когнитивной структурой (представляющей мысль, которую предложение обязано выразить в замысле говорящего и, в нормальном случае, в интерпретации слушающим) и -- промежуточным между первыми двумя -- уровнем значения, представляющим языковую информацию.
Характеристики когнитивной структуры личности в дискурсе
Когнитивные структуры -- не языковые репрезентации, они не принадлежат какому-либо естественному языку, а относятся к языку мысли в смысле (Fodor 1975). Их существование не зависит от того, отражены ли они какой-либо системой естественного языка: они могут порождаться и непосредственно системой восприятия человека, например, зрительным аппаратом. Не обладают когнитивные структуры и линейностью, какая есть у естественно-языковых выражений. Скорее порядок следования информации, содержащейся в когнитивных структурах, соответствует стратегиям сканирования у наблюдателя (Stassen, 1985: 260).
В одной из концепций когнитивной системы (Bates, 1979) считается, что символы возникают в результате взаимодействия более примитивных элементов когнитивной системы -- так же как дети создают машины из конструктора -- набора заготовленных частей. В частности, способность именования покоится на различных неязыковых навыках, усвоение грамматики связано с адаптацией механизмов, используемых при построении лексикона. «Интерактивный» взгляд (особенно популярный в 1970-е гг.) состоит в предположении, что главную роль в формировании когнитивной системы играет постепенное и поэтапное конструирование, а не самопроизвольное «вызревание» когниции. В 1980-е гг. и позже особый интерес вызывали те свойства К.С, которые свидетельствуют скорее о вызревании, чем об осознанном конструировании. Так, дети по-разному, не единообразно, выучивают язык, используя (в разной мере) два различных приема: переход «по вертикали» (в полном соответствии с теорией модульности) и по горизонтали (нарушая границы между различными когнитивными областями) (Bates, 1988).
В поздней концепции Н.Хомского (Chomsky, 1994) языковая способность (language faculty) человека представляется как отдельная характеристика когнитивной системы. Наибольшие различия и «несовершенства» языка как когнитивной системы локализованы в лексиконе. Задача слушающего поэтому сводится к установлению того, насколько лексикон говорящего отклоняется от магистральной линии при воплощении иллокутивного намерения в процессе коммуникации.
По Н.Хомскому (Grewendorf, 1994: 387-391), различаются два подкомпонента языка -- две когнитивные системы: хранения информации (competence) и реализации (performance systems), осуществляющие доступ к этой информации при артикуляции, восприятии и обмене сведениями о внешнем мире в дискурсе.
Существуют две фундаментальные функции языка, ни одна из которых не может быть сведена ко второй:
1. Коммуникативная передача информации: взаимодействие с другими индивидами on-line
2. Структурирование информации: хранение информации off-line внутри индивида
Когнитивные особенности говорящего/слушающего в дискурсе.
Когнитивный аспектв исследовании речевого поведения заключается в выявлении взаимосвязи совершающихся в сознании человека, участника коммуникации, мыслительных процессов и языковых явлений, которые неотделимы от мышления. Коммуникативное поведение коммуникантов находится во власти их сознания и коммуникативного опыта.
Различные когнитивные структуры, используемые в мышлении, характеризуются двойной ролью -- когнитивной и аффективной -- и могут соотноситься с конкретными видами аффектов и чувств говорящего и слушающего в дискурсе.
Когнитивная структура любого дискурсаявляется ключевым элементом коммуникативно-социального поведения коммуникантов и преимущественно отражает познавательные процессы участников интеракции. С когнитивной точки зрения, коммуникативная деятельность коммуникантов должна изучаться как система переработки информации, а речевое поведение коммуниканта любого дискурса должно объясняться в терминах его внутреннего состояния:
· получение информации,
· переработка,
· хранение,
· мобилизация информации для решения конкретных задач, возникающих по ходу развития конфликтной интеракции.
Составляющие когнитивной системы разума коммуниканта любого дискурса: память, внимание, воображение, восприятие, мышление -- самостоятельные механизмы обработки информации (Ейгер, 1991; Жинкин, 1958; Лурия, 1979; Kintsch, 1988; Pinker, 1995;Singer,1994; Sternberg, 1983).
К когнитивным способностям относят обычно способность говорить, что считается отличительной характеристикой человека в отличие не только от животных, но и от машины (так называемый тест Декарта-Тьюринга -- (Leiber 1991: 151)), а также способность учиться и обучаться, решать проблемы, рассуждать, делать умозаключения и приходить к неким выводным данным, планировать действия и вообще поступать интенционально (намеренно), запоминать, воображать, фантазировать и т.п., не говоря уж о таких способностях, как видеть, слышать, осязать и обонять, двигаться по собственной воле и т.д.
С точки зрения де/кодирования информации речевая деятельность включает в себя говорение и слушание (Гойхман, 2005). Говорение в дискурсе -- отправление речевых акустических сигналов, несущих информацию. Слушание в дискурсе -- восприятие речевых акустических сигналов и их понимание.
Процесс слушания (восприятия речи) включает следующие стадии:
1. переход с акустического кода на код внутренней речи
2. расшифровка синтаксических структур и грамматических форм
3. понимание выбора форм языковых средств
4. понимание общего плана высказывания
5. понимание замыслов и мотивов высказывания
6. оценка полученной информации (Гойхман, 2005: 12)
Понимание включает 2 уровня: языковой и содержательный. Первый без второго возможен, второй без первого -- нет. Полное понимание достигается не всегда. Эффективное восприятие возможно при активном желании слушающего понять говорящего.
Несмотря на то, что когнитивные способности говорящего и слушающего в дискурсе в их реальном проявлении обнаруживают существенное варьирование у разных людей и в разном возрасте, все же можно и нужно отличать нормальное поведение человека от ненормального и даже выделить понятие «нормального познающего» (Eckardt, 1993: 54) язык, правила коммуникации, принципы речевого общения или другие явления действительности.
С понятием языковой способности участника любого дискурса неразрывно связано понятиекогниции не потому, что она обязательно протекает в языковой форме, но потому, что мы можем рассуждать о ней только с помощью языка; точно так же не обязательно считать, что все результатыкогниции обладают языковой формой -- все артефакты можно считать ее итогом.
Термин когниции говорящего и слушающего в дискурсе относится ко всем процессам, в ходе которых сенсорные данные, выступающие в качестве сигналов информации, данные «на входе», трансформируются, поступая для их переработки центральной нервной системой, мозгом, преобразуются в виде ментальных репрезентаций разного типа (образов, пропозиций, фреймов, скриптов, сценариев и т.п.) и удерживаются при необходимости в памяти говорящего и слушающего с тем, чтобы их можно было извлечь и снова пустить в работу. В качестве когнитивных (когниции) рассматриваются не только процессы «высшего порядка» -- мышление и речь, -- но и процессы перцептуального, сенсомоторного опыта, происходящего в актах простого соприкосновения с миромср. (Schwarz ,1992: 12-13).
Термин когниции обозначает познавательный процесс или же совокупность психических (ментальных, мыслительных) процессов -- восприятия мира, простого наблюдения за окружающим,категоризации, мышления, речи и пр., служащих обработке и переработке информации,поступающей к человеку либо извне по разным чувственно-перцептуальным каналам, либо уже интериоризированной и реинтерпретируемой говорящим и слушающим в дискурсе. Когниция ярко отражает сущность homo sapiens'a и его интеракцию, взаимодействие со средой, направленные на выживание человека, совершенствование его приспособления к природе, познание мира и т.п.
Когниция есть проявление умственных, интеллектуальных способностей говорящего и слушающего в дискурсе и включает осознание самого себя, оценку самого себя и окружающего мира, построение особой картины мира -- всего того, что составляет основу для рационального и осмысленного поведения человека И ЕГО КОГНИТИВНОЙ СИСТЕМЫ.
КОГНИТИВНАЯ СИСТЕМА (cognitive system; kognitives System; systeme cognitif) -- компонентсознания/разума человека и его общей человеческой когниции, обладающий собственными механизмами и сферами действия, характеризуемый как результат взаимодействия определенного набора модулей. В рамках каждой когнитивной системы происходит своя «жизнь», основанная на своих принципах и структурах репрезентаций и выработки ожиданий (Fischer 1987: 52).
Определяющие признаки когнитивной системы:
· выразительность (вербализуемость средствами системы языка),
· эффективность (нацеленность на быстрое и эффективное решение практических задач),
· алгоритмичность (основанность на алгоритмах),
· усваиваемость (эти системы усваиваются человеком в результате научения)
· и адаптируемость (Benthem 1991: 25). Разные элементы когнитивной системы объединяются в единую инфраструктуру, именуемую архитектурой когниции говорящего и слушающего в дискурсе,но сколько именно когнитивной системы входит в нее в качестве составляющих, до сих пор неясно.
Человеческое сознание коммуникантов проявляется в трех аспектах деятельности:
· когнитивная деятельность;
· компетенция -- способность интерпретировать акты сознания;
· конкретное знание / результат когнитивной деятельности.
Познание говорящего и слушающего в дискурсе социально разделено, уникально и неповторимо: нет двух людей, которые имели бы одинаковые результаты познания, но общие представления формируются благодаря коммуникации, в том числе и в рамках любого дискурса, то есть, образ социальных войны/мира выстраивается участниками коммуникации в некоторой степени сообща. С когнитивной точки зрения, дискурс является одной из разновидностей попыток манипулировать сознанием партнера по интеракции.
Когнитивная структура любого дискурса является многокомпонентным образованием, в которое входят:
· сами участники интеракции, репрезентирующие свои картины мира при формулировке своих сталкивающихся интенций;
· социальные условия;
· условия языковой среды, окружающие и формирующие когнитивную базу коммуникантов.
Участники дискурса (первый компонент когнитивной базы личности индивида) непосредственно взаимодействуют между собой, при чем каждый участник является языковой личностью. На формирование личности каждого из коммуникантов влияют условия языковой и не языковой среды. Они также влияют на формирование стереотипной базы, которая в свою очередь является вторым компонентом когнитивной базы личности индивида.
Стереотипы влияют на формирование базы когнитивного опыта индивида и вынуждают его в той или иной ситуации использовать те или иные языковые средства для выхода или продолжения любого дискурса. Выбор тех или иных языковых средств определяется ходом развития ситуации. При развёртывании той или иной ситуации, или фрейма, происходит взаимодействие коммуникантов в выше обозначенных условиях не\языковой среды.
Развёртывание коммуникативных фреймов может происходить в обычной последовательности, то есть согласно выбранному коммуникантом сценарию, а иногда ход обычной последовательности нарушается вследствие различия в стереотипном поведении.
С точки зрения процессуального аспекта интеракции в психолингвистике существует разделение дискурса на когнитивные фазы, или этапы.
Классификация когнитивных фаз любого дискурса представляет собой сумму следующих элементов:
1. начальная фаза (где является возможным проследить инициатора речевых действий, которые приводят к возникновению интеракции, особенности иллокутивных его намерений на основе анализа подэлемента когнитивной базы -- когнитивного опыта, анализа реакции на то или иное речевое действие);
2. фаза эскалации (где является возможным выявить особенности тактико-стратегических ходов коммуникантов, а также выделить ряд специфических языковых единиц, употребляемых участниками в процессе взаимодействия и классифицировать их, определив их функциональную значимость);
3. фаза интеграции (где является возможным выявить результаты оценки речевых действий самими коммуникантами дискурса, действий, направленных на реализацию прагматического уровня личности каждого индивида во взаимодействии, то есть является возможным определить, насколько успешно было осуществлено воздействие на коммуниканта.
Наибольший интерес в исследовании речевой ситуации представляет именно взаимодействие когнитивных баз коммуникантов. Коммуникативное взаимодействие происходит во время представления своей языковой картины мира коммуниканту. Во время осуществления данного процесса на начальном этапе прежде всего происходит взаимодействие всех уровней личностей (см. термин (Караулов, 1995)) коммуникантов: появляется не/согласие на вербально-семантическом уровне (из-за наличия различий единиц семантического поля), на прагматическом уровне (из-за наличия различий в установлении мотивов), на когнитивном уровне (из-за наличия различий единиц системы знаний о мире: рас/согласование на основе различия в представлениях об объекте потребности; рас/согласование на основе различий в представлениях о содержании потребности; рассогласование на основе различий в представлениях о способе реализации потребности).
Представления своих иллокутивных намерений происходит согласно когнитивным принципам (cognitiveprinciples/constraints), которые интерпретируются как когнитивные установки и когнитивные ограничения на организацию информации в дискурсе/тексте; когнитивные основания или ограничения прагматических принципов построения текста/дискурса и распределения информации в тексте, последовательности ее подачи и т.п. (Кубрякова, 1996).
В организации дискурса как сложной когнитивной структуры наиболее четко проявляется действие двух когнитивных ограничений (Кубрякова, 1996). Первое из них связано с «порядком упоминания», базирующимся на:
1. принципе иконичности (Haiman 1985; Orletti 1994; Givon 1994). В основе этого принципа лежит отражаемое в языке соответствие между представлением о мире и репрезентацией этого представления в языке: если предложения кодируют хронологически упорядоченные события, то последовательность предложений соответствует хронологическому порядку событий (Любишь -- женись. Поел -- убери за собой.). Иконичность как когнитивный принцип организации информации должна проявляться в изложении событий в тексте дискурса в том естественном порядке, вкаком они имели место в действительности. В крупномасштабных текстах упорядочиваются более объемные, чем отдельные предложения, текстовые единства: в тексте-инструкции можно ожидать, что информация будет организована в строгой последовательности операций по выполнению определенного действия, в научном тексте -- в логическом порядке, в повествовании -- в хронологической упорядоченности событий и т.п. Пространственная, каузальная, хронологическая или социально обусловленная упорядоченность элементов текста дискурса отражает упорядоченность восприятия реальности.
Пример 3.
К1: А что тебя привлекает в женщинах?
К2: Умение давать мне чувство свободы, которым я очень дорожу.
К1: В этом нет ничего оригинального, однако почему ты назвал это чувство сразу, первым, не размышляя?
К2: Потому что я страстно хочу путешествовать. Я очень долго не мог уехать, во-первых, секретная работа не позволяла, во-вторых, жена -- профессиональная неудачница, курица, жадина, разгильдяйка и так далее.
К1: Я не помешаю тебе? -- уточнила она, внезапно смекнув, кого именно подсунула ей подруга-одноклассница.
К2: Ты прекрасная женщина, однако, у тебя ребенок и собака с кошкой. Мы с тобой, возможно, будем вместе, но когда и то и другое рассосется...
Женщина почувствовала удушье.
К1: То есть зверюшек усыпить, а десятилетнюю дочь выдать замуж? Или наоборот?
К2: Не обижайся. Ночные разговоры всегда искренние... Или я не прав?
К1: Ты, очевидно, всегда прав, но мне казалось, что у меня есть некоторые личные качества, нейтрализующие весь мой... зоопарк.
К2: О да. Та качественная, положительная, добротная, позитивная, фундаментальная, симпатичная, головастая, оптимальная...
К2: Ты здоров, милый? -- участливо спросила женщина.
К1: В целом.
К2: Ну дай тебе Бог... Пошли спать.
К1: Пошли. -- Любовник встал и пошел в туалет. Женщина с ненавистью посмотрела ему вслед. (Е.Черникова. Любовные рассказы)
2. Второе когнитивное ограничение имеет отношение к разделению «данной» информации (той, которая, по предположению говорящего, известна слушающему/адресату) и «новой» информации(неизвестной адресату) (Prince 1981). Когнитивным механизмом распределения информации на «данную» и «новую» предлагается считать апперцептивный принцип усвоения знания. Старая информация может принадлежать фонду общих знаний, входить в информационный тезаурус человека или же относиться к информации, переданной в предшествующем фрагменте текста. Простейшим способом передать новую информацию является ее введение в отношении к чему-то уже известному.
К2: Ты прекрасная женщина(данная информация -- тематический материал), однако у тебя ребенок и собака с кошкой (новая информация -- рематический материал). Мы с тобой, возможно, будем вместе, но когда и то и другое рассосется...
К1: То есть зверюшек усыпить, а десятилетнюю дочь выдать замуж? Или наоборот?
К2: Не обижайся. Ночные разговоры всегда искренние... Или я не прав?
К1: Ты, очевидно, всегда прав, но мне казалось, что у меня есть некоторые личные качества, нейтрализующие весь мой... зоопарк (данная информация -- тематический материал).
К2: О да. Та качественная, положительная, добротная, позитивная, фундаментальная, симпатичная, головастая, оптимальная (новая информация -- рематический материал)...
При этом добавление новой информации к уже известной составляет основу построения концепта текста в процессах его понимания и продуцирования. Когнитивная функция разделения информации на «данную» и «новую» состоит в поддержке когерентности (сцепление, связь) дискурса. Разделение информации действует как механизм активизации знаний адресата, к которым «адресована» новая информация.
Когнитивное ограничение, связанное с разделением данной-новой информации объясняется также ограничениями на способность человека удерживать в фокусе внимания определенные объемы информации (Chafe, 1987). Соответственно в оперативной памяти необходимо сохранять баланс между тематической информацией как данной отправной точкой сообщения, и рематическим материалом, который должен интегрироваться в уже установленную тему. Это ограничение создает предпосылки для оптимальной обработки информации при коммуникации.
3. Когнитивный принцип организации информации в дискурсе может базироваться на перцептуальном различии «фигура -- фон» (Кубрякова, 1996). Этот принцип связан с перцептуальной выделенностью, которая лежит в основе интуитивно осознаваемой говорящим и слушающим неравноценности разных частей текста дискурса: одни из них выступают как более заметные, выделенные или значимые, другие -- как второстепенные, фоновые.
К2: Ты (фигура) здоров, милый? -- участливо спросила женщина.
К1: В целом (фон).
4. Когнитивные принципы организации информации связаны также с большей или меньшей степенью приверженности текста к его прототипическому образцу (Кубрякова, 1996). Ориентации на текстовый прототип требует адресованность текста, необходимость принимать во внимание знания и предположения адресата, конвенционализированность типов и жанров текстов, функционирующих в данной социокультурной языковой общности. Данный когнитивный принцип действует в ходе реализации плана как когнитивной структуры репрезентации знаний говорящего о типичной организации текста. Р. де Богранд и В.Дресслер связывают традиционно различаемые типы текстов с когнитивными структурами: описание с фреймом, повествование со схемой, аргументацию с планом (Beaugrande, Dressier 1981: 88, 90 и др.).
Пример 4. (С.Маршак. Двенадцать месяцев.)
Старуха. Замерзнешь в лесу.
Дочка. Ну, так вы сами в лес ступайте. Наберите подснежников, а я их во дворец отнесу (план).
Старуха. Что же тебе, доченька, родной матери не жалко?
Дочка. И вас жалко, и золота жалко, а больше всего себя жалко! (аргументация) Ну, что вам стоит? Эка невидаль -- метель! Закутайтесь потеплее и пойдите (план).
Старуха. Нечего сказать, хороша дочка! В такую погоду хозяин собаки на улицу не выгонит, а она мать гонит.
Дочка. Как же! Вас выгонишь! Вы и шагу лишнего для дочки не ступите. Так и просидишь из-за вас весь праздник на кухне у печки. А другие с королевой в серебряных санях кататься будут, золото лопатой огребать (аргументация)... (Плачет.)
Когнитивный уровень языковой личности (Караулов, 1998) коммуниканта любого дискурса, представляет собой структуру, состоящую из следующих компонентов:
когнитивные знания (КЗ) -- формируют когнитивную базу, так называемую концептосферу;
когнитивный опыт (КО) -- представляет собой совокупность знаний о способах восприятия, интерпретации и порождения коммуникативных речевых действий в процессе любого дискурса.
Классификация характеристик знания как такового представлена в таблице 3. Классификация характеристик знания (Глава 4, стр. iv приложения).
Прагматическая интерпретация речевых произведений в дискурсе должна опираться на:
Языковые (представлены уровнем грамматической и языковой компетенции);
Энциклопедические (указывают на принципы и условия соединения смысловых комплексов в горизонтальном и вертикальном ракурсах типового текста);
иллокутивные знания (вид информации о речевых произведениях, который указывает на знания:
1. о целях, которые достигаются определенными речевыми и иллокутивными действиями;
2. о коммуникативно-социальных последствиях, связанных с реализацией речевых и иллокутивных действий;)
3. положенные в основу образования иллокутивных комплексов в тексте и формирования в нем иллокутивной доминанты)
Когнитивные знания (КЗ) участника любого дискурса представляют собой совокупность фреймов -- набор типовых образов (стереотипов) и типовых форм речевых действий (стереотипов речевого поведения: нападение\защита; вопрос\ ответ; просьба\разрешение), а когнитивный опыт (КО) -- основная единица представления знаний -- это развёртываемые во времени и пространстве:
· фреймы (под фреймом понимается (Чейф, 1983; Филлмор, 1983),
· образы или психологических моделей памяти человека (Минский, 1979), связанных с концептуальным объектами в памяти и необходимых для представления некоторой типичной ситуации. Информация, полученная извне в процессе дискурса, подвергается тщательному анализу и формируется система когнитивных знаний -- сформированных говорящей личностью собственных нравственных норм, взглядов, убеждений, систем оценок действительности, самооценки, понятийных категорий.
ПОНЯТИЙНЫЕ КАТЕГОРИИ говорящего и слушающего в дискурсе -- смысловые компоненты общего характера, свойственные не отдельным словам и системам их форм, а обширным классам слов, выражаемые в процессе коммуникации на естественном языке разнообразными средствами. В отличие от скрытых категорий и грамматических категорий, понятийные категории рассматриваются безотносительно к тому или иному конкретному способу выражения (прямому или косвенному, явному или неявному, лексическому, морфологическому, синтаксическому).
Классификация понятийных категорий проводится на разных основаниях; можно различать системный и структурный аспекты их изучения (Кубрякова, 1996).
При структурном подходе к классификации понятийных категорий они рассматриваются в синтагматическом аспекте, то есть с точки зрения их роли в формировании семантической структуры высказывания и текста. Мыслительное содержание, охватываемое понятийными категориями, многослойно: оно включает как минимум 2 слоя информации -- внешнеситуационный (наз. также «денотативным», «референтным», «когнитивным» и т.п.) и прагматический (наз. также «субъективным», «модальным», «иллокутивным», «коммуникативным» и т.п.).
Внешнеситуационное содержание охватывает отражаемый факт (событие) с его предметными отношениями и устроено как пропозиция, имеющая предикатно-аргументную структуру.
Прагматическое содержание отражает соотнесенность отражаемого факта с данным речевым актом и его компонентами -- участниками коммуникации, временем и местом протекания речевого акта; оно включает в себя экспрессивный («эмоциональный», «аффективный»), апеллятивный («конативный»), социальный («стилистический»), дейктический («индексальный»), информативный («логический»), фактический, метаязыковой и эстетический («поэтический») слои информации.
Каждый участник коммуникации обладает собственной системой концептуальных знаний в силу принадлежности к определённой социальной культуре. Одним из таких компонентов структуры системы когнитивных знаний личности, участвующей в дискурсе, является компонент "потребности". Например, известна функциональная классификация потребностей, среди которых выделяют (Шрагина, 1997):
· биологические -- физиологические;
· социальные;
· познавательно-творческие.
Наличие названных потребностей указывает на необходимость исследования институциальных особенностей говорящего и слушающего в дискурсе.
Подводя некоторый итог, отметим, что речевые действия коммуникантов дискурса являются продуктом сознательной деятельности, которая являет свои элементы действительности в процессе достижения иллокутивных целей. Когнитивная структура интеракции двухкомпонентна: участники конфликтной интеракции и когнитивная база личности индивида, на формирование которой влияют стереотипы не\языковой среды. Выбор средств, используемых в коммуникации, обуславливает ход развития ситуации, ее обычная последовательность может быть нарушена репрезентацией различия коммуникантами своего личного стереотипного представления о речевом поведении в определенных условиях. При коммуникативном взаимодействии происходит взаимодействие всех уровней личностей коммуникантов. Фазы любого дискурса, с точки зрения когнитивного аспекта, можно определить как начальная; фаза эскалации; фаза интеграции, которые по своим локальным и темпоральным качествам совпадают с коммуникативными фазами, но дают возможность перейти от оценки когнитивной базы коммуникантов к лингвокультурной характеристике речевого поведения, которая через констатацию сходств и различий дает возможность указать на универсальность черт коммуникативного пространства любого дискурса.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Исследование семиотического, когнитивно-коммуникативного и прагматического аспекта метафоризации с учетом специфики научно-популярного медицинского дискурса. Особенности моделирования и функционирования метафоры в разных типах медицинского дискурса.
автореферат [55,7 K], добавлен 01.11.2008Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013Значение вопроса о функционировании метафоры и способах ее репрезентации в различных типах дискурса для когнитивной лингвистики. Использование милитарных метафор в дискурсе для создания христианской картины мира и воздействия на сознание верующих.
статья [18,7 K], добавлен 05.05.2015История неологизмов и особенности англоязычного интернет-дискурса. Неологизмы как объект изучения современных научных исследований. Структурные особенности и функционально-прагматический анализ использования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе.
дипломная работа [268,5 K], добавлен 30.07.2017Политический дискурс. Концептосфера российского политического дискурса. Теория политической коммуникации: "парадигма Бахтина". Технологии политической пропаганды. Механизмы влияния в политике: установка, поведение, когниция. Знаковые средства.
дипломная работа [86,0 K], добавлен 21.10.2008Становление и развитие когнитивно-дискурсивной паремиологии. Участие паремий в формировании дискурсных смыслов и интенций. Перенос акцентов с формальной структуры языка на структурно-семантическую организацию языковых единиц в социальной интеракции.
статья [23,7 K], добавлен 14.08.2017Категориальный аппарат "концепта", как центрального понятия отрасли языкознания – лингвокультурологии. Особенности концепта "женщина", который с одной стороны универсален, но с другой - включает в себя национальную специфику русской языковой картины мира.
статья [18,7 K], добавлен 23.03.2011Фразеология как наука. Определение фразеологической единицы, ее свойства и классификация. Понятие дискурса с лингвистической точки зрения, его структура и типология. Особенности и техники использования фразеологизмов в англоязычном рекламном дискурсе.
курсовая работа [75,2 K], добавлен 18.12.2014Сущность, отличительные черты, коммуникативно-функциональные параметры дискурса. Особенности эвфемизмов и сферы их употребления. Функции их использования в американских и британских СМИ. Виды денотативного искажения при эвфемизации политического дискурса.
дипломная работа [154,4 K], добавлен 13.10.2014Понятие и специфические черты новостного дискурса, требования к нему. Лингвистические приемы выдвижения актуальной информации. Сходства и различия в использовании данных средств в англоязычных и русскоязычных интернет-публикациях, языковые особенности.
дипломная работа [88,1 K], добавлен 23.02.2015