Алгоритм описания психолингвистического значения слова

Разработка психолингвистического толкового словаря, фиксирующего психолингвистические значения слова, то есть значения, описанного по результатам психолингвистических экспериментов. Анализ особенностей модели описания функционального макрокомпонента.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 13.11.2020
Размер файла 25,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Алгоритм описания психолингвистического значения слова

ALGORITHM of the DESCRIPTION OF PSYCHOLINGUISTIC WORD MEANING

А.В. Рудакова, И.А. Стернин

Воронежский государственный университет, г. Воронеж

Разработка психолингвистического толкового словаря, фиксирующего психолингвистические значения слова, то есть значения, описанные по результатам психолингвистических экспериментов (Виноградова, 2013; Стернин, Рудакова, 2011) предполагает разработку алгоритма описания психолингвистического значения в виде словарной статьи семного словаря.

В основе предлагаемого алгоритма лежит модель, предложенная в «Психолингвистическом толковом словаре русского языка» (Воронеж, 2013), подготовленном в электронном виде в рамках гранта РГНФ №12-04-00128

«Теоретические проблемы разработки и создания "Психолингвистического толкового словаря современного русского языка"», которая была дополнена и модифицирована в ходе исследований 2014-2015 гг. (Рудакова, 2014; 2014а и др.).

Описание психолингвистического значения слова

Алгоритм описания имеет следующий вид.

1. Приводится заголовочное слово полужирным шрифтом, например, ХАКЕР.

2. Указывается экспериментальный материал, на основе которого проводится семантическая интерпретация данных (ассоциативное поле слова-стимула с указанием абсолютной частотности каждого ассоциата - сформированное по результатам свободного или направленного ассоциативного эксперимента; метода словарных дефиниций; семантического шкалирования и т.п.).

Например, данные свободного ассоциативного эксперимента (Ассоциативный словарь, 2011).

Ассоциативное поле стимула

Хакер 100: взломщик 23; компьютер 14; взлом 7; взломщик программ 6; Интернет, компьютерщик 5; взломщик, умный 4; компьютерный, преступник 3; больной, дурак, компьютерный гений, сайт 2; айтишник, всемогущий Бог интернета, комп, мальчишка, мотоцикл, ноутбук, опытный, парень, парень на мотоцикле, риск, смотря какой!, террорист, хороший, человек 1; отказ 4.

Может быть вычислен индекс яркости (ИЯ) каждой ассоциативной реакции как отношение количества испытуемых, давших данную реакцию, к общему числу опрошенных. Например:

ХАКЕР 100: взломщик 0,23, компьютер 0,14; взлом 0,07; взломщик программ 0,06; Интернет, компьютерщик 0,05; взломщик, умный 0,04; компьютерный, преступник 0,03; больной, дурак, компьютерный гений, сайт 0,02; айтишник, всемогущий Бог интернета, комп, мальчишка, мотоцикл, ноутбук, опытный, парень, парень на мотоцикле, риск, смотря какой!, террорист, хороший, человек 0,01; отказ 0,04.

На данном этапе формируется ассоциативное описание семантики слова - семантика слова-стимула представляется совокупностью ассоциаций разной яркости, что позволяет представить психолингвистическое содержание слова в самом общем виде, но без разграничения отдельных его значений и без детального психолингвистического описания семного состава каждого значения. Этим обычно ограничиваются в традиционной «ассоциативной» психолингвистике (Гуц, 2013; Даминова, 2010; Попова, 2008 и др.).

Однако наша задача заключается именно в использовании ассоциативного инструмента для детального описания психолингвистического содержания семантемы (совокупности семем) и отдельных семем слова-стимула. Это и составляет следующие шаги алгоритма: выделяются отдельные значения и описывается семный состав каждого отдельного значения многозначного слова.

3. Проводится семантическая интерпретация ассоциатов.

Семантическая интерпретация результатов психолингвистических экспериментов заключается в осмыслении полученных ассоциативных реакций как языковых репрезентаций (объективаций, актуализаций) семантических компонентов слова-стимула.

При этом производится обобщение полученных результатов: близкие по семантике ассоциативные реакции, по-разному называющие один и тот же семантический компонент, объединяются, формулируется метаязыковое обозначение соответствующей семы, а их частотность суммируется и указывается как частотность актуализации данной семы в эксперименте.

Семантическая интерпретация результатов экспериментов включает следующие последовательные действия.

Семемная интерпретация заключается в объединении ассоциативных реакций, объективирующих отдельные значения в семантеме слова-стимула, и установлении отдельных значений слова, актуализованных в эксперименте.

На этапе семемной интерпретации ассоциативные реакции группируются по значениям по денотативному принципу: они разделяются на группы по числу отдельных значений, которые обозначают отдельные денотаты. Затем подсчитывается совокупный индекс яркости семемы (СИЯ), который равен суммарному количеству всех ассоциатов, объективировавших отдельную семему.

Например, при семемной интерпретации ассоциативного поля стимула «аниматор» возможно выделение следующих семем (в конце толкования каждой семемы указан СИЯ - общее количество ассоциатов, объективирующих данное значение в эксперименте):

1) мультипликатор, создатель мультипликационных фильмов (мультик 15; мультипликатор 11; мультфильмы 9; кино 6; художник 4, фильм 4 и др.) - всего 63 реакции;

2) организатор досуга (игры 3, клоун 3; клуб 2, развлечение 2, Турция 2, никудышный, организатор, отдых и др.) - всего 23 реакции.

В результате анализа становится ясным количество разных семем, реально представленных в материалах эксперимента. При этом каждая семема оказывается представленной набором (совокупностью) некоторых реакций.

Семная интерпретация полученных реакций заключается в осмыслении полученных ассоциаций как языковых репрезентаций семантических компонентов слова-стимула (сем).

Производится обобщение полученных результатов: близкие по семантике ассоциаты, в разной метаязыковой форме называющие один и тот же семантический компонент, объединяются, а их частотность суммируется. Для каждой семы вычисляется индекс яркости (ИЯ) семы как отношение совокупности ассоциаций, объективирующих данную сему, к общему числу испытуемых

Например, при семной интерпретации ассоциатов стимула «бабочка» были сформулированы следующие семы семемы «насекомое» (после семы указан индекс ее яркости):

- красивая 0,17 (красота 7, красивая 7; красавица, красиво, что-то красивое - всего 17 ассоциатов);

- летает 0,07 (летит 3, летать, летающее масло, полёт, порхать - всего 7 ассоциатов);

- садится на цветы 0,06 (цветок 5, цветы - всего 6 ассоциатов) и др.

Подробно методика семантической интерпретации представлена в монографии (Стернин, Рудакова, 2011).

Сформулированные семы выделенных значений составляют связную дефиницию конкретного значения. Каждое значение формулируется отдельно, указывается общее количество испытуемых, актуализировавших это значение; при каждой семе указывается количество испытуемых, объективировавших эту сему в ходе эксперимента.

Например, БАБОЧКА:

Семема 1. Красивое 0,17 насекомое 0,09 с крыльями 0,12, рождается из кокона 0,01, разноцветное 0,03, с разводами 0,01, обитает в природе 0,01, в том числе на цветах 0,06, на капусте 0,01, живет летом 0,04, весной 0,02, летает 0,06, его можно вспугнуть 0,01; ассоциируется с лёгкостью 0,05, невинностью 0,01, нежностью 0,01, радостью 0,01, является кормом для воробьев 0,02, объектом исследования и коллекционирования 0,02; типичные представители - махаон 0,04 , капустница 0,02. СИЯ 0,88

Семема 2. Галстук. СИЯ 0,03

Семема 3. Заколка. СИЯ 0,01

4. Методом обобщения словарных дефиниций (Рудакова, 2015) определяются основные значения слова-стимула в системе языка.

В толковых словарях русского языка представлен один из типов значения - лексикографическое значение слова (Стернин, Рудакова, 2011). Оно формулируется лексикографом с применением принципа редукционизма (т. е. с указанием основных признаков описываемого понятия при небольшом объеме словарной статьи). Это связано с основной задачей лексикографа - «натолкнуть» читателя на узнавание слова. Например, лексикографическое значение слова бабушка (одна из семем) - «мать отца или матери» (данные толковых словарей Т.Ф. Ефремовой, С.А. Кузнецова, С.И. Ожегова, Д.Н. Ушакова). Однако анализ дефиниций различных словарей показывает, что в описании даже такого достаточно «легкого» с точки зрения формулирования значения слова есть различия: в некоторых словарях лексикографы указывают дополнительную сему «по отношению к детям своих детей - внукам» (словари С.А. Кузнецова и Т.Ф. Ефремовой).

Для устранения несовпадений в семантических описаниях одних и тех же лексем используется метод обобщения словарных дефиниций. Данный метод направлен на получение максимально полного описания значения исследуемого слова в системе языка на базе всей совокупности имеющихся толковых словарей. Анализ лексикографических дефиниций предполагает также дифференциацию современных и устаревших значений в смысловой структуре слова.

Результатом применения данного метода является формулирование интегрированного лексикографического значения. Оно содержит существенно больше значений, чем каждый отдельный словарь. Например, отдельные семемы лексемы «развод» (после значения указаны словари, которые включают данную семему в состав семантемы):

- проверка готовности караулов перед отправлением их на смену, на посты (спец.) (словари С.И. Ожегова и Т.Ф. Ефремовой);

- доставка (многих) в разные места; доведение каждого (многих) до своего места (словари С.И. Ожегова, Д.Н. Ушакова и Т.Ф. Ефремовой);

- расторжение, расторгнутость брака (словари С.И. Ожегова и Д.Н. Ушакова);

- размножение, разведение чего-либо (словари С.И. Ожегова и Д.Н. Ушакова);

- вследствие нерадивости, попустительства размножение кого (чего)-нибудь (разг. неод.) (словарь Д.Н. Ушакова) и др.

Подробно методика описания интегрированного лексикографического значения описана в (Рудакова, 2014б, 2015; Стернин, Рудакова, 2011).

Некоторые лексикографические значения могут быть не объективированы в ассоциативном эксперименте, что характеризует их как неактуальные для современного языкового сознания или для данной группы испытуемых.

В эксперименте могут выявиться новые значения, не зафиксированные в словарях - они объективируются ассоциациями, которые не могут быть отнесены ни к одному из полученных методом обобщения словарных дефиниций лексикографических значений, и характеризуют новый денотат.

Например: москаль - автомобиль марки «Москвич»; немец - автомобиль, произведенный в Германии; рафик - представитель кавказских народов, чаще всего грузин; француз - французский бульдог и др.

Такие значения описываются как новые, дополнительные - в виде перечисления сем с указанием их индекса яркости, как и предыдущие системные значения.

5. Осуществляется параметрическое описание психолингвистического значения слова.

Денотативный макрокомпонент значения

1. Признаковая (содержательная) часть.

2. Реляционная часть:

актуализация прецедентных текстов

устойчивые выражения

коммуникативная реакция

метаязыковые признаки

Коннотативный макрокомпонент значения

Оценочная характеристика:

неоценочное

неодобрительное

одобрительное

Эмоциональная характеристика:

неэмоциональное

отрицательно-эмоциональное

положительно-эмоциональное

Функциональная характеристика

стилистическая характеристика

социальная характеристика

темпоральная характеристика

территориальная характеристика

частотная характеристика

социально-нормативная характеристика

коммуникативно-тональная характеристика

Денотативный макрокомпонент значения

Формулируется краткая дефиниция каждого значения с опорой на три - четыре наиболее ярких семантических компонента, позволяющих идентифицировать данную семему.

Цель данного вида дефиниции - возможность оперативно называть семему и работать с ней, отличая ее от других семем этой же лексемы, например:

КИРПИЧ

Семема 1. Камень, используемый для строительства зданий.

Семема 2. Прозвище человека.

Семема 3. Дорожный знак.

Формулируется развернутая связная дефиниция каждого значения с указанием индекса яркости каждой семы (Рудакова, 2014б: 79-91).

А) Описывается признаковая часть денотативного макрокомпонента значения слова.

Признаковая часть относится к основным компонентам значения и представляется собой связное (более или менее) перечисление сем, отражающих денотативное содержание значения слова. Данная часть схожа с лексикографическим толкованием семемы в обычном толковом словаре, однако отличается тем, что включает семы, не отраженные в большинстве современных толковых словарях (редкие, единичные, индивидуальные, «ложные» и др.). Указывается также индекс яркости каждой семы. Семы по возможности перечисляются по убыванию частотности актуализации каждой семы. Например:

КИРПИЧ

Признаковое описание: камень 0,07 (камень 7) прямоугольной формы 0,01 (коричневый прямоугольник), является строительным 0,12 (стройка 5; строительство 3; строить 2, каска, блок) материалом 0,04 (материал 4) для зданий 0,12 (дом 9; стена 2, тюрьма), изготавливается из цемента 0,2 (цемент 2), обожженной глины 0,1 (кусок обожжённой глины), тяжелый 0,02 (тяжесть 2).

Б) Описывается реляционная часть денотативного компонента значения слова.

Реляционная часть денотативного макрокомпонента значения отражает ассоциаты, характеризующие внешние связи значения. Это тоже семантические компоненты денотативного значения, но особого рода. Данный вид семантической информации не интерпретируется, а классифицируется в зависимости от того, какой параметр вербализует соответствующий ассоциат.

По каждому параметру указывается совокупный индекс яркости ассоциатов, актуализирующих данный параметр, и приводится список ассоциативных реакций (с указанием ИЯ каждой).

Приведем примеры наполнения параметров реляционной части денотативного макрокомпонента.

Параметр «актуализация прецедентных текстов» включает в себя те ассоциаты, которые вербализуют известные и часто повторяющиеся тексты (художественные тексты, тексты СМИ, паремии, кинофильмы и др.). Ассоциаты могут содержать аллюзию на целый текст или его часть.

Клоун:

- семема «актер цирка»: актуализация прецедентных текстов 0,01 - персонаж фильма «Оно» 0,01 (фильм «Оно»);

- семема «кривляющийся человек»: актуализация прецедентных текстов 0,01 - «цирк уехал, а клоун остался» 0,01 (остался).

Параметр «устойчивые выражения» - это ассоциаты, вербализующие фразеосочетания, которые актуализируются как реакция на слова-стимулы.

Змея: устойчивые выражения 0,02 - змея подколодная 0,02 (подколодная 2).

ЖАБА: устойчивые выражения 0,20 - жаба душит 0,17 (душит 16; задушила), жаба гложет 0,01 (жаба гложет), жаба съела 0,02 (съела 2).

Выделение параметра «коммуникативная реакция» связано с тем, что редко, но встречаются реакции на слово-стимул в виде какой-либо реплики, которая является вариантом попытки вступления с неким собеседником в диалог.

Прокол: коммуникативная реакция 0,02 - блин 0,01; бывает 0,01.

Развести: коммуникативная реакция 0,01 - зачем 0,01.

ДУРАК коммуникативная реакция 0,01 - ты полный 0,01.

Иногда подобные реакции относят к неинтерпретируемым.

Параметр «метаязыковые признаки» включает реакции на языковые характеристики слова-стимула (на произношение, сферу использования, возможность использования в публичных местах, словообразование и т.д.). Он актуализируется тоже редко:

Крыса: метаязыковые признаки 0,01 - ругательство 0,01.

КИСЛОТНЫЙ: метаязыковые признаки 0,01 - от слова «кислота» 0,01.

МАТ: метаязыковые признаки 4 - жаргон 0,02; ругательство 0,01; ругательства 0,01.

Таков базовый алгоритм описания психолингвистического значения слова.

словарь толковый психолингвистический

Коннотативный макрокомпонент значения

Описание второго макрокомпонента психолингвистического значения слова выполняется несколько иначе. Коннотативный макрокомпонент содержит информацию об оценочной и эмоциональной составляющей содержания семемы.

Оценочность и эмоциональность описываются не по выделенным путем семной интерпретации ассоциатов семам, а по ассоциативным реакциям, поскольку в одну сему в процессе анализа могут быть объединены по смыслу ассоциаты с разной оценкой (ср. сема «не любит работать» - ассоциаты ленивый, не хочет работать, тунеядец, избегает труда, его надо заставлять и т.д. - неодобрительное и неоценочное), а обобщающая формулировка семы отражает лишь одну оценку - неодобрительную. Необходимо учесть реальную оценку денотата языковым сознанием, объективирующуюся в ассоциативных реакциях испытуемых.

В описании учитываются как общеоценочные ассоциативные реакции (типа хороший, отличный, класс, дрянь и др.), так и оценки и эмоции, выраженные в частных оценочных реакциях типа вор, жулик, нечист на руку, берет взятки и под.

Все ассоциаты одной семемы распределяются на три группы: неоценочное, неодобрительное, одобрительное. Указывается общее количество реакций в каждой группе, затем - перечисление самих ассоциатов, отнесенных к этой группе.

Функциональный макрокомпонент значения

Модель семного описания функционального макрокомпонента предложена Е.А. Маклаковой в монографии (Маклакова, 2013: 133-139) для наименований лиц. Предлагается описывать наименования лиц по микрокомпонентам в следующей последовательности:

1) стилистический микрокомпонент (книжное, высокое, поэтическое, официально-деловое; межстилевое; разговорное; сниженное, просторечное, жаргонное, сленговое, вульгарное, нецензурное);

2) социальный микрокомпонент (общеупотребительное, детское, молодежное, студенческое, уголовное, солдатское, семейное, юридическое, военное, театральное, церковное, музыкальное, спортивное, медицинское, компьютерное и т.п.);

3) темпоральный микрокомпонент (современное, новое, устаревающее, устаревшее);

4) территориальный микрокомпонент (общераспространенное; территориально-ограниченное - в России, в ряде стран Латинской Америки, в странах Африки, ирландское, шотландское, американское, британское, в Германии и т.д.);

5) частотный микрокомпонент (неупотребительное, редкое, малочастотное, частотное, высокочастотное);

6) социально-нормативный микрокомпонент (неполиткорректное, политкорректное, не акутально);

7) коммуникативно-тональный микрокомпонент (тонально-нейтральное, почтительное, вежливое, восхищенное, дружеское, ласковое, шутливое, ироничное, сочувственное, фамильярное, уничижительное, пренебрежительное, презрительное, грубое, бранное, тонально-недопустимое).

Характеристика слова с функциональной точки зрения определяется составителем словаря (не исключается некоторая доля субъективности).

Литература

1. Ассоциативный словарь употребительной русской лексики: 1080 стимулов / Сост. А.В. Рудакова, И.А. Стернин. - Воронеж: Истоки, 2011. - 187 с.

2. Виноградова О.Е. Направленный ассоциативный эксперимент в описании семантики слова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - № 161, 2013- С. 67 - 73.

3. Гуц Е.Н. Ассоциативно-семантический словарь как модель языкового сознания жителей региона (на материале языкового сознания жителей г. Омска) // Вестник Томского государственного университета. - № 355, 2012. - С. 13 - 18.

4. Даминова Р.А. Ассоциативная структура значения и фонетическая значимость слова: дис. … канд. филол. наук. - Уфа, 2010. - 200 с.

5. Маклакова Е.А. Теоретические проблемы семной семасиологии: монография. - Воронеж: Истоки, 2013. - 272 с.

6. Маклакова Е.А. Теоретические принципы семной семасиологии и лексикографическое описание языковых единиц (на материале наименований лиц русского и английского языков): дис. … доктора филол. наук. - Воронеж, 2014. - 367 с.

7. Попова Н.П. Ассоциативно-семантическое поле «немец» в русском языке: дис. ... канд. филол. наук. - СПб., 2008. - 206 с.

8. Рудакова А.В. Методика описания денотативного макрокомпонента психолингвистического значения слова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. №2, 2014. -- С. 66 - 68.

9. Рудакова А.В. О понятии интегрированного лексикографического значения слова и методике его описания // Культура общения и ее формирование: межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. И.А. Стернина. - Воронеж: Истоки- Вып. 31, 2015. - С. 109 - 115.

10. Рудакова А.В. Проблемы описания психолингвистического значения слова // Вестник РУДН. Серия: Русский и иностранные языки и методика их исследования. - №3. - 2014а, - С. 36 - 42.

11. Рудакова А.В. Теоретические и прикладные проблемы психолингвистической лексикографии: монография. - Воронеж: Истоки, 2014б. - 180 с.

12. Стернин И.А. Психолингвистическое значение слова и его описание. Теоретические проблемы: монография. - Saarbrьcken: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. - 192 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Значение слова. Структура лексического значения слова. Определение значения. Объем и содержание значения. Структура лексического значения слова. Денотативный и сигнификативный, коннотативный и прагматический аспекты значения.

    реферат [25,9 K], добавлен 25.08.2006

  • Проблема многозначности слова, наряду с проблемой структуры его отдельного значения как центральная проблема семасиологии. Примеры лексико-грамматической полисемии в русском языке. Соотношение лексических и грамматических сем при многозначности слова.

    статья [42,0 K], добавлен 23.07.2013

  • Краткие сведения о жизненном пути и деятельности Владимира Ивановича Даля - русского ученого, лексикографа и составителя "Толкового словаря живого великорусского языка". Структура Далева словаря. Отношение Даля к раскрытию значения толкуемого слова.

    презентация [2,4 M], добавлен 18.04.2015

  • Аспекты и типы значений слова. Многозначность слов и типы их лексических значений. Полисемия и контекст. Роль и место контекста в понимании значения слова. Сравнение совпадения и несовпадения значения цветовых обозначений в английском и русском языках.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 16.07.2011

  • Определение прямого и переносного значений слов в русском языке. Научные термины, имена собственные, недавно возникшие слова, редко употребляемые и слова с узкопредметным значением. Основное и производные лексические значения многозначных слов.

    презентация [958,3 K], добавлен 05.04.2012

  • Как через слово "спасибо" в языке отображается духовная жизнь народа. Все значения слова "спасибо", его состав, происхождение и употребление в речи. Употребление слова в произведениях художественной литературы, его количественный и качественный анализ.

    презентация [868,4 K], добавлен 20.11.2013

  • Выражение плана содержания слов в разных форматах искусства и его особенности в компьютерных играх. История взаимодействия и сосуществования различных планов содержания слова "эльф" в культуре. Специфика лексического значения слова в компьютерной игре.

    курсовая работа [36,1 K], добавлен 19.10.2014

  • Прослеживание употребления слова "вкрадчивый" в тексте и в словарях русского языка. Анализ статистики употребления слова "вкрадчивый" в Национальном корпусе русского языка и приведение примеров его употребления. Определение значения слова в тексте.

    творческая работа [67,1 K], добавлен 08.04.2018

  • Лексические эллиптизмы. Слова, образованные с помощью суффиксов, имеющих окраску разговорности. Слова, образованные способом усечения. Переносные значения общеупотребительных слов. Традиционная лексикографическая классификация лексики.

    реферат [12,8 K], добавлен 24.01.2007

  • Варианты определения слова "счастье", его значения и толкования согласно различным словарям русского языка. Примеры высказываний известных писателей, ученых, философов и выдающихся людей об их понимании счастья. Счастье как состояние души человека.

    творческая работа [25,3 K], добавлен 07.05.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.