Цветовая лексика в художественном произведении на материале народных сказок
Общее понятие "цветовой" лексики в современной науке. "Цветовая" лексика как неотъемлемая часть художественной литературы. Отражение понятия "цветовой" лексики в корейских народных сказках. Анализ роли цветовых лексем в литературе корейского народа.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 30.09.2020 |
Размер файла | 104,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
15. Ивенс P.M. Введение в теорию цвета. М., 1964.
16. Катасанова Е. (перевод) Три подарка. Корейские народные сказки. М., Детская литература, 1985.
17. Качаева Л.А. Может ли голубое быть зеленым и розовым? // Русская речь. М., 1998.
18. Кезина. С. В. Семантическое поле цветообозначений в русском языке.М., 2007.
19. Ким Г. Н. Рассказы о родном языке. Популярное корееведение. Серия АКК. Алматы, Казак университетi, 2003
20. Ланьков А.Н. Северная Корея: Вчера и сегодня. М., Восточная литература. 1995. 291 стр. 700 экз.
21. Лосев А. Ф. История античной эстетики. Ранняя классика. Изд. 2-е. М., 2005.
22. Лысоиваненко Е.Г. Система и семантика цветообозначений в прозе М.А. Булгакова: Дисс. канд. филол. наук. М., 2001.
23. Люшер М. Сигналы личности: ролевые игры и их мотивы. Воронеж., 1998.
24. Миннарт М. Свет и цвет в природе. М., 1999.
25. Ньютон И. Оптика или трактат об отражениях, преломлениях, изгибаниях и цветах света / Пер. 3-го англ. издания 1721 г. с примечаниями С.И. Вавилова. М., 1954.
26. Пак В. (перевод) Феи с Алмазных гор: Корейские нар. сказки. М.: Худож. лит.,1991.
27. Петров, А.М. Символика цветообозначений в русских духовных стихах / А.М. Петров // Филологические науки. № 5. 2011.
28. Решетникова Е. А. Национально-культурный компонент семантики цветообозначений в русском и английском языках (в диахронии). Саратов, 2001
29. Садыкова, И.В. Обозначение красного цвета в русском языке в историко-этимологическом аспекте. Томск, 2006.
30. Самара., 1996.
31. Серов Н.В. Хроматизм мифа. Л.: «Всесоюзный молодежный книжный центр» филиал «Васильевский остров», 1990.
32. Серов Н.В. Хроматизм мифа. Л.: «Всесоюзный молодежный книжный центр» филиал «Васильевский остров», 2002.
33. Фрилинг Г., Ауэр К. Человек - цвет - пространство / Пер. с нем. М., 2001.
34. Фрумкина Р. М. Цвет, смысл, сходство. Аспекты психолингвистического анализа. М., 1999.
35. Фрумкина Р.М. Психолингвистические аспекты изучения цвета. М., 2001.
36. Яньшин П.В. Эмоциональный цвет: эмоциональный компонент в психологической структуре цвета. Самара, 1996.
Литература на корейском языке
37. Ли Им Су., Золотые слова корейского народа. 2003.
38. №Ъїµјц »цГ¤ѕоАЗ ѕоїш°ъ »уВЎ, »цГ¤АЗ »уВЎ, »цГ¤АЗ ЅЙё® (Этимология и символика цветообозначений. Психология цветообозначений). јїп: »мёІ, 2003.
39. АМИсЅВ.±№ѕоґл»зАь.јїп.10.1 2007
Литература на английском языке
40. Berlin B., Kay P. Basic color terms, their universality and evolution. Berkeley, 1969.
41. Kay P., Berlin B., Merrifield W. Biocultural Implications of Systems of Color Naming // Journal of Linguistic Anthropology. 1991.
42. Kay P., Maffi L. Color Appearance and the Emergence and Evolution of Basic Color Lexicons / American Anthropologist, 101. Berkeley: University of California, Northwestern University, 1999.
43. Гете И.В. Трактат о цвете // Избранные сочинения по естествознанию. М., 1957.
44. Ньютон И. Оптика или трактат об отражениях, преломлениях, изгибаниях и цветах света / Пер. 3-го англ. издания 1721 г. с примечаниями С.И. Вавилова. М., 1954.
Интернет источники
45. http://cheloveknauka.com/tsvetovaya-leksika-sostav-semanticheskie-preobrazovaniya-funktsii-v-hudozhestvennom-tekste-na-materiale-proizvedeniy-f-m--1#ixzz6K9F8if6G
46. http://skazkoved.ru/index.php?fid=1&sid=88&tid=3559
47. http://world.lib.ru/k/kim_o_i/s8s4.shtml
48. http://www.rauk.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=616%3A2011-04-02-15-18-59&catid=31%3A2011-04-02-15-18-59&Itemid=134&lang=ru
49. https://knowledge.allbest.ru/languages/2c0a65625b3ad69a4c53a89521306d26_0.html
50. https://koreya24.ru/kultura/znacenie-cveta-v-kulture-severnoi-korei
51. https://koryo-saram.ru/tag/korejskie-skazki/
52. https://skazkibasni.com/archives/10940
53. https://skazkibasni.com/korejskie-narodnye-skazki
54. https://wisdomlib.ru/story/6203
55. https://wisdomlib.ru/story/6244
56. https://www.dissercat.com/content/tsvetovaya-kharakteristika-mira-v-leksike-russkikh-i-nemetskikh-narodnykh-skazok
57. https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2015_12-4_34.pdf
58. Кокорин, С.А. Цветообозначение в поэзии С.А. Есенина. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://cheloveknauka.com/sveto-i-tsvetooboznacheniev-poeticheskom-tvorchestve-s-a-esenina
59. Светлакова Н.А. Символика цвета на Востоке [Электронный ресурс]: Восток. URL: http://www.magicstore.ru/index.php?ukey=auxpage_5
60. Тен М.Х. КУЛЬТУРНО-НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЦВЕТА В КУЛЬТУРЕ КОРЕИ // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. LXXVI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 4(76). URL: https://sibac.info/archive/guman/4(76).pdf
61. Тен М.Х. КУЛЬТУРНО-НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЦВЕТА В КУЛЬТУРЕ КОРЕИ // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. LXXVI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 4(76). URL: https://sibac.info/archive/guman/4(76).pdf
62. Цветовая концептуализация мира на основе анализа английских идиом. [Электронный ресурс]. studsell.com - Электронная библиотека работ по иностранным языкам. Режим доступа: http://www.studsell.com/view/199067/
63. Шим Л.В., Львова И.С. "Восприятие цвета" в корейском языке [Электронный ресурс]: Заграница. URL: http://world.lib.ru/k/kim_o_i/s8s4.shtml
64. Шим Л.В., Львова И.С. "Восприятие цвета" в корейском языке [Электронный ресурс]: Заграница. URL: http://world.lib.ru/k/kim_o_i/s8s4.shtml
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Понятие о цветовой лексике. История политического лексикона XX в. Субстантивация прилагательных, обозначающих цвет. Цветопись в поэзии М. Цветаевой. Отношения между группами цветообозначений. Синонимический ряд с общим значением красного цвета.
курсовая работа [33,8 K], добавлен 20.05.2009Определение понятия "профессиональный жаргон". Особенности профессионализмов, сфера употребления и их отличия от терминов. Профессиональная лексика в произведении Артура Хейли "The Final Diagnosis". Анализ профессиональной лексики в произведении.
курсовая работа [57,7 K], добавлен 17.11.2014- Функционирование сниженной лексики в современном немецком языке на примере художественной литературы
Стратификация лексики современного немецкого языка. Особенности стиля обиходно-бытового общения. Классификация лексики со сниженным значением по шкале Э. Ризель. Анализ лексики со сниженным значением в художественной литературе с позиций теории систем.
дипломная работа [88,2 K], добавлен 29.08.2012 Динамичность лексической системы. Соотношение активного и пассивного запасов лексики. Архаизация русской лексики. Анализ школьных учебников. Понятие и классификация советизмов. Понимание и восприятие хронологически отмеченной лексики школьниками.
дипломная работа [58,0 K], добавлен 27.03.2012Семантика цветовых обозначений в лингвистике и культуре. Перевод метафоры в художественном тексте. Сопоставительный анализ перевода цветовой метафоры, способы ее передачи на примере поэзии Я. ван Годдиса, Р. Шмидта, С. Кронберга, А. Волфенштейна.
курсовая работа [51,3 K], добавлен 13.12.2015Классификация иноязычной лексики и причины ее заимствования. Стилистически обусловленное использование заимствованной лексики в художественном тексте. Средства создания комического эффекта в художественном произведении на примере рассказов М. Зощенко.
контрольная работа [54,6 K], добавлен 27.01.2013Психолингвистический анализ использования колоризмов в определённом контексте в художественном произведении – романа Достоевского "Бедные люди". Роль цветообозначений в романе, лексемы со значением цвета. Частеречная принадлежность колоративной лексики.
курсовая работа [23,9 K], добавлен 21.05.2010Происхождение русской обсценной лексики. Категоризация русской бранной лексики и функции употребления. Классификация посылов и заклятий. Исследователи русской ненормативной лексики. Ненормативная лексика и общество. Эвфемистические замещения мата.
курсовая работа [31,8 K], добавлен 27.03.2011Ненормативная лексика в английском языке и ее происхождение. Приемы перевода единиц ненормативной лексики на примере произведения Рэймонда Чандлера "Farewell My Lovely". Перевод единиц ненормативной лексики в произведении Чака Паланика "Fight Club".
дипломная работа [127,3 K], добавлен 03.05.2015Трактовка термина "религиозная лексика". Виды классификаций религиозной лексики, ее классификация с точки зрения ее культурной ориентации. Использование католических аналогов. Перевод культуронимов РПЦ в произведении Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы".
курсовая работа [83,8 K], добавлен 25.09.2014