Прозвище как неотъемлемая часть системы именований лиц

Теоретические основы изучения прозвищ. Отличие имен собственных от нарицательных. Роль "прозвищного самосознания" в формировании личности. Сопровождение многих ситуативных речевых актов употреблением прозвищ, используемых и адресантом и адресатом.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 02.02.2020
Размер файла 34,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Филологический факультет

Кафедра современного русского языкознания

Курсовая работа

«Прозвище как неотъемлемая часть системы именований лиц»

Хуснутдиновой Рафины Рафисовны

УФА-2018

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРОЗВИЩ

1.1 Возникновение термина «прозвище»

1.2 Имена собственные. Ономастика

1.3 Отличие имен собственных от нарицательных

1.4 Роль «прозвищного самосознания» в формировании личности

ГЛАВА 2. КЛАССИФИКАЦИИ ПРОЗВИЩ

2.1 Прозвище как неотъемлемая часть системы именований лиц (на примере известных исторических личностей)

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ

Среди антропонимических категорий, составляющих совокупность идентификационных средств для выделения человека в социуме на современном этапе его существования, есть официальные и неофициальные. В официальную антропонимическую (антропонимную) формулу сегодня входят фамилии, имена, отчества (так называемая формула ФИО). Но в бытовой коммуникации, которая составляет сферу неформального общения, занимающую значительное место в повседневной жизни индивидуума, большую роль играют прозвища - дополнительные, неофициальные именования человека, использующиеся для наиболее точной, личностной, оценочной характеристики называемого и выделяющие его в коллективе. «Прозвища - слова, даваемые людям в разные периоды их жизни по тому или иному свойству или качеству этих людей и под которыми они известны обычно в определенном, часто довольно замкнутом кругу общества» (Чичагов 1959, с. 5).

В. К. Чичагов, один из основоположников русской послереволюционной ономастики, отметил важность и значимость изучения прозвищ. Именно он дал классическое определение этому идентификатору и предложил классификацию прозвищ (Чичагов 1959, с. 5 - 7). Ученый внес большой вклад в разработку вопроса о разграничении имен и прозвищ в истории языка.

До настоящего времени вопросы о генезисе прозвищ, их коммуникативном статусе, структурных и семантических моделях хотя и привлекают антропонимистов, но детально не разработаны и не обобщены в том объеме, чтобы можно было говорить о прозвищах как о специальной антропонимической категории с учетом функционально-семантической, социальной и культурологической сторон.

Объектом исследования курсовой работы является, таким образом, прозвища великих, исторически знаменитых личностей и их характерные особенности.

Предметом исследования послужил весь сложный комплекс лингвистических и экстралингвистических факторов и явлений, влияющих на образование и бытование дополнительных именований сегодня у исторических личностей на определение прозвища как важной антропонимической категории, идентифицирующей личность в социуме.

Основная цель курсовой работы - показать языковую и социальную сущность прозвищ, их роль в бытовой коммуникации общества, связь с историческими и культурологическими традициями номинации объекта называния, существующими в русском менталитете.

Основные методы, применяемые при анализе прозвищ, носят традиционный характер. Это описательный, сравнительно-сопоставительный, статистический.

Структура курсовой работы: введение, основной раздел из двух частей, заключение и список использованной литературы.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРОЗВИЩ

1.1 Возникновение термина «прозвище»

Существуют различные мнения насчет возникновения термина «прозвище» и связано это в основном с тем, что прозвища рассматриваются в различных коммуникациях. Обратимся к вопросу о термине прозвище в его истории.

Одним из первых, кто попытался разграничить такие слова как «прозванье», «проименование» и «кличка» был В. И. Даль. В словарной статье на глагол прозывать, он дает целый ряд синонимичных существительных - прозвание, прозвище, прозывище, прозыванье, прозвины, прозванок - со значением «имя, какое приложимо кому в шутку, или по какому-либо случаю» (III, с. 485). Встречается при объяснении семантики и словосочетание прозвищпая кличка. Отдельно Даль помещает слово присловье - «как дразнят кого, прозвище насмех, но не личное, а городу, области, краю, общине; например, калужане - игольники; астраханцы - ворвань кислая». Слово кличка в специальной словарной статье Даль объясняет только как «имя или название, данное животному, особенно собаке, птице» (II, с. 118). Как видим, лексикограф в своем словаре четко не разграничивает рассматриваемые понятия, хотя делает попытку некоторой классификации неофициальных идентификаторов.

В лингвистике дела обстоят по-иному. Многие отмечают, что прозвища - практически не исследованная область. Об этом пишут, например, И. Л. Николаев, Е. В. Ухмылина (1970, с. 254) и др. В первом российском словаре ономастических терминов предлагается следующее определение прозвищ: «Прозвище - вид антропонима. Дополнительное имя, данное человеку окружающими людьми в соответствии с его характерной чертой, сопутствующими его жизни обстоятельствами или по какой-либо аналогии» (1978, с. 115). В этой же статье словаря как один из видов прозвищ определяются прозвища групповые: «Вид группового антропонима. Прозвище, которое дано группе людей, семье, роду, поселению, этнической группе» (с. 116).

Также есть современное значение слова «прозвище» по Д. Н. Ушаковой: «Прозвище. Название, данное человеку помимо его имени и содержащее в себе указание на какую-либо заметную черту характера, наружности, деятельности данного лица». То же значение находим в одном из последних словарей: Прозвище - название, данное человеку в шутку, в насмешку и т.п. (обычно содержащее в себе указание на какую-л. заметную черту его характера, наружности, деятельности и т.п.)».

Таким образом, многообразие форм прозвищ «провоцирует» на создание множества терминов. Но если В. И. Даль и Д. К. Зеленин упорядочили эти наименования, отдав предпочтение термину «присловье» по отношению к коллективным прозвищам и сохранив при этом термин «прозвище», то лингвистика пошла по пути сужения объема термина «прозвище». Также стоит отметить, что в языковом плане в исследовании прозвищ соединяется лингвистический, социальный, этнографический и психологический (личностные отношения) аспекты; это заметно расширяет и обогащает область изучения прозвищ в лингвистике.

1.2 Имена собственные. Ономастика

Собственные имена всегда привлекали внимание ученых. Их возникновение, историю, различные преобразования, распространение, назначение изучают историки, литературоведы, психологи, этнографы, географы, но больше всех - языковеды [Введенская 1989, с.4].

Собственные имена - это единицы языка и речи, служащие для подчёркнуто конкретного называния отдельных предметов действительности и вследствие такой специализации выработавшие некоторые особенности в значении, грамматическом оформлении и в функционировании. Назначение имени собственного - назвать определённый предмет, соотнося его с классом однотипных или родственных предметов. Собственные имена по отношению к предмету чаще всего носят случайный характер. Они называют предмет, не описывая его. К собственным именам относятся имена личные, отчества, фамилии, прозвища людей, клички животных, названия городов, рек, морей, стихийных бедствий, небесных тел и др.

Обратимся к семантике собственных имен. Термином семантика обозначают науку о значениях слов, сами значения слов и план исследования, выделяющий отношение языковых единиц к обозначаемым ими предметами. Семантика собственных имён - область мало исследованная. Поскольку многие считают имена собственные категорией, лежащей вне понятий, а семантика всегда понятийна, нередко вообще сомневаются в правомерности выделения семантики в качестве особого аспекта имени собственного. Иногда семантику имён приравнивают к семантике тех нарицательных, от которых они образовались: село Вишневое - вишня, откуда тривиальные "семантические" анализы топонимов или антропонимов с рубриками "от растений", "от животных" и т.д. Иногда семантику имён собственных переносят на те образы, которые складываются в нашем сознании как определённые денотаты имён (Илья Муромец - богатырь, сильный, справедливый), переходя всецело в экстралингвистическую сферу и уходя от самой сущности семантики. Наконец, есть мнение, что основное значение собственных имён в том, что это имена [Суперанская 1969, с.250 - 251].

В языкознании выделяется особый раздел - ономастика (греч. оnomastike - 'искусство давать имена'; onomastikos - 'относящийся к имени'), занимающийся изучением собственных имен. Ономастикой называется и совокупность всех собственных имен. Как лингвистическая наука ономастика занимается изучением их функциональной специфики, возникновения, развития, их связи со всеми уровнями (или ярусами) языка, теоретическим и практическим значением самой ономастической науки, а также её связей с другими науками. Ономастика изучает основные закономерности истории, развития и функционирования собственных имен. Обладая своим материалом и методикой изучения его, ономастика не может не быть самостоятельной дисциплиной. Поскольку она возникла "на стыке" наук, она отличается чрезвычайной комплексностью предмета исследования. Доминирует в ономастике лингвистический компонент не только потому, что каждое имя - это слово, развивающееся по законам языка, но и потому, что информация каждого имени "добывается" с помощью лингвистических средств. Однако, если бы ономастика ограничивалась лишь лингвистическим компонентом, не было бы основания выделять её в особую дисциплину. Специфика изучаемого предмета состоит в том, что, лингвистический в своей основе, он включает также этнографический, исторический, географический, социологический, литературоведческий компоненты, которые помогают лингвисту выделять специфику именуемых объектов и традиции, связанные с их именованием. Кроме того, в ономастических исследованиях используются данные археологии, истории материальной и духовной культуры, биологии, теологии, философии, логики, психологии и т.д. Всё это выводит ономастическую проблематику за рамки одной лишь лингвистики и придаёт известную самостоятельность комплексу составляющих его компонентов. Обретая автономность и превращаясь в известных своих аспектах в "чистую" науку, ономастика продолжает оставаться вспомогательной, прикладной для историков и географов [Суперанская 1973, с.9 - 11].

Таким образом, ономастика связана со всеми сферами человеческой жизни и деятельности. Везде, где требуется выделение для идентификации или индивидуализации, человек употребляет собственные имена как наиболее удобный способ выделения объекта.

1.3 Отличие имен собственных от нарицательных

Особое положение собственных имён в языке и отличие их от нарицательных отмечалось исследователями с древнейших времен. Рассмотрим наиболее подробно отличие собственного имени от нарицательного.

Собственные имена, как и нарицательные, существуют для того, чтобы ими что-то называли, что-то обозначали. Различие между собственным именем и нарицательным заключается в том, что нарицательное имя служит названием как конкретного предмета, так и целого класса, к которому данный предмет относится. Собственное имя, в отличие от нарицательного, обычно дается одному предмету, является как бы его собственностью, его принадлежностью. Нарицательное имя заключает в себе определённую информацию. Оно называет объект и описывает его. Поэтому чаще всего нарицательное имя дается предмету не случайно. Собственные имена по отношению к предмету чаще всего носят случайный характер. Они называют предмет, не описывая его.

Собственные имена создаются на базе нарицательных (они заключают в себе определённую информацию, называют объект и описывают её). Однако не каждое нарицательное имя в равной степени может стать собственным. Это происходит, когда связь между значением имени собственного и тем, что оно называет, нарушена.

Нарицательные - это слова-классификаторы ("объединители"), собственные - это слова-дифференциаторы ("разъединители"). Нарицательные обозначают предмет "через понятие", собственные - через прямую соотнесённость названия с предметом.

А.В. Суперанская в своей книге "Общая теория имени собственного" называет три отличительных признака, позволяющих, по её мнению, разграничить имена собственные и нарицательные:

-собственное имя даётся индивидуальному объекту, а не классу объектов, имеющих черту, характерную для всех индивидов, входящих в этот класс;

-именуемый с помощью имени собственного объект всегда четко определён, отграничен, очерчен;

-имя не связано непосредственно с понятием и не имеет на уровне языка чёткой и однозначной коннотации.

Поскольку собственные имена лишь тогда осуществляют свою коммуникативную функцию, когда они связаны с денотатом и денотат этот известен участникам речевой ситуации, характеристика денотата приобретает чрезвычайно важное значение для ономастики. В этом суть специфики собственных имен. прозвище имя самосознание речевой

Имена собственные являются единицами языка, чаще всего - словами и потому должны рассматриваться как вполне законный объект языкознания; анализ имён собственных с философских, логических, психологических и иных позиций не заменяет их лингвистической характеристики, которая лучше других способна выразить их языковую сущность.

Имена собственные относятся к номинативным, а не коммуникативным единицам языка и входят в большинстве языков мира в класс конкретных имён существительных (или субстантивов).

Необходимо отметить также основные особенности имён собственных:

-генетическая вторичность по сравнению с нарицательными (большая часть имён собственных получена на базе имён нарицательных);

-функциональная вторичность (имя собственное всегда является вторым, обычно более конкретным наименованием предмета, который уже назван "раньше" нарицательным словом);

-структурно-языковая и функциональная стилизация;

-несколько своеобразное положение ономастических единиц (слов и других языковых знаков, функционально сходных с онимами) в языке: их нельзя относить к одному - лексическому - ярусу языка, поскольку их своеобразие проявляется также и в грамматике, и в фонетике (хотя слабее, чем в семантике);

-несколько иное воплощение в именах собственных таких языковых явлений, как многозначность, омонимия, синонимия, антонимия, вариативность и некоторых других;

-иная по сравнению с нарицательными закономерность употребления, а также, видимо, иное распределение по функциональным стилям [Суперанская 1973, с.27 - 28].

Исследование имен собственных представляет огромную важность благодаря специфическим закономерностям их передачи и сохранения. Вследствие своей социальной функции - служить простым индивидуализирующим указанием на определенный предмет - имя собственное способно сохранять свою основную значимость при полном затемнении его этимологического значения, то есть при полной невозможности связать его с какими-либо другими словами того же языка.

1.4 Роль «прозвищного самосознания» в формировании личности

Следует отметитить, что прозвища сегодня - активно развивающаяся антропонимическая категория, представляющая собой сложный комплекс лингвистических и экстралингвистических факторов, способствующих повсеместному бытованию этих именований. Но что же влияет на широкое распространение этого неформального идентификатора? Почему многие люди, причем различных возрастных и социальных групп, лояльно относятся даже к насмешливым прозвищам, охотно откликаются на них, сами стараются маркировать друзей, знакомых?

Прозвище - одна из разновидностей личного имени, что мотивировано исторически и проявляется функционально: зачастую прозвища вытесняют имена из коммуникации или бытуют с ними наравне. Являясь таковым, прозвище выполняет и общие когнитивные функции личного имени: обеспечивает выделение индивидуума в коллективе, позволяет ему познать собственную бытийность, стимулирует его мысль о себе как об объекте. Именно в силу такой близости прозвище человека является несомненным и важным фактором познания его собственного «Я». Очень важно, что, получая прозвище, человек обретает «ближайшее и наиболее очевидное для других и для него самого (хотя и не постоянное, изменчивое) средство постижения своей качественной определённости в мире. Оно выступает в роли того «прямого» и «точного» зеркала, благодаря которому лицо обретает возможность наконец-то увидеть себя так, как его видят все окружающие, и утвердиться в соответствующем качестве» (Берестнев 1997, с. 30-36).

Семантика прозвищных наименований всегда понятна окружающим - ведь прозвища для того и даются, чтобы обозначить и социально закрепить реально существующие качества, особенности человека, сделать их своеобразными «метками». И вместе с тем эти «метки» идентифицируют лицо только в определённом коллективе, иногда очень узком (например, в семье), за пределами которого они перестают «действовать». Именно в коллективе «прозвищное самосознание» реализуется личностью наиболее ярко и активно; за пределами сообщества прозвище обычно уходит в пассив. Также мотивы появления прозвища могут быть не ясны в кругу людей, плохо знающих именуемого, так как им порой неизвестны общие или частные обстоятельства присвоения индивидуального идентификатора: особый случай из жизни, яркая привычка, особенности характера, ассоциативное сходство с другим объектом и т.д.

Безусловно, есть прозвища, резко негативные в оценке называемых; в коннотации этих именований присутствует недоброжелательность, иногда элементарная злоба, агрессия по отношению к адресату: Дурында «о девочке, которая не очень хорошо учится»; Урод «об увечном ребёнке»; Чурка «о лице кавказской национальности» и пр. Такие прозвища, естественно, оскорбительны, они резко воздействуют на самосознание человека, приводят личность к внутреннему конфликту с самим собой и к внешнему конфликту с окружающими. Безусловно, они нарушают нормы культуры речи, коммуникативной культуры человека. Происходит негативное, разрушающее воздействие на самосознание человека, его целостное «Я», на систему его взглядов на самого себя с позитивной стороны. Инстинктивно, а потом и сознательно человек стремится избавиться от прозвища или приобрести другое, «приятное».

Таким образом, можно констатировать, что «прозвищное самосознание» многообразно по содержанию и конкретно связано с объективной действительностью. Прозвища - яркий показатель личностной оценки и самооценки, отношений в коллективе; формирование «прозвищного самосознания» помогает формированию социальных, культурологических, психологических ориентиров в становлении личности.

ГЛАВА 2. КЛАССИФИКАЦИИ ПРОЗВИЩ

Описание и анализ собственных имён невозможны без определённой классификации. При классификации ономастического материала можно исходить из принадлежности названий к определённым языкам, территориям, хронологическим отрезкам, социальным формациям и т.д. Принимая во внимание лингвистические и экстралингвистические характеристики имён, можно выделить следующие типы их классификации:

-классификация имён в связи с именуемыми объектами;

-естественно возникшие и искусственно созданные имена. Эта классификация тесно связана с классификацией имён по значению и с дихотомией "имена в официальном и неофициальном употреблении";

-классификация по линии "микро" - "макро";

-структурная классификация имён;

-хронологическая классификация имён;

-классификация имён в связи с их мотивировкой и примыкающая к ней этимологическая классификация, а также разделение имён на апеллятивные и эпонимические, на первичные и "перенесённые";

-классификация имён в связи с объёмом закреплённых в них понятий;

-классификация в связи с дихотомией язык - речь;

-стилистическая и эстетическая классификация.

Все перечисленные аспекты присущи каждому имени и могут выступать в качестве его характеристик. Для одних типов имён может быть более актуальной одна характеристика, для других - другая. При этом необходимо отметить, что указанные характеристики весьма разнообразны по своим свойствам; одни из них лингвистические, другие - логические, третьи - исторические, четвёртые - социальные, иные - психологические. Но все они находят отражение в ономастике, и было бы грубой ошибкой объявлять имена собственные принадлежностью лишь одного из указанных планов [Суперанская 1973, с.115].

В курсовой работе используется классификация собственных имён, в связи с их мотивировкой. Предметом рассмотрения являются прозвища исторических личностей.

Для того чтобы классифицировать собранный материал, необходимо обратиться прежде всего к классификации собственных имен. В различных источниках даются различные классификации, в них можно обнаружить много сходств, есть, естественно, и различия, но в основном они несущественны.

Итак, рассмотрим первую классификацию антропонимов. Данная классификация предложена А.А. Селищевым:

Обстоятельства появления нового члена семьи (найден, подкинут, взят у других). Выражение ожидания и неожиданности появления нового члена. Чувство родителей: Найден, Ненаш, Краденой, Жданка, Миляй.

Профилактика: Бессон, Живой, Захворай, Смола.

Семейные отношения. Порядок и время рождения: Первой, Пятух, Малюта, Девятко, Шостан.

Внешний вид. Физические недостатки: Безбородой, Глаз, Жироха, Носок, Хромой.

Свойства: Быстрой, Глупой, Вялец, Горчак.

Социальное и экономическое положение: Селянин, Боярин, Бездворной, Пустодом, Холоп.

Профессия. Занятия. Должность: Кровопуск, Дудолад, Козодав, Мошенник, Овчинник.

Пришельцы. Место происхождения: Несвой, Муромец, Ростовец, Каргополец, Приезжей.

Церковные отношения и элементы: Аминь, Богомаз, Неупокой, Грех, Высокой глаголь.

Насмешливые клички: Великие лапти, Кривой колпак, Самоделка, Олух, Семихвост.

Животные: Баран, Козёл, Рыжая корова, Кобылица, Волчий хвост.

Птицы: Беркут, Голубчик, Селезень, Галчёнок, Курятина.

Насекомые. Пресмыкающиеся: Блоха, Гадинка, Муравей, Гнида, Змейка.

Рыбы: Ерш, Линев, Осетр, Судак, Щука.

Растения: Арбуз, Дубяга, Капуста, Рагоза, Проскуряк.

Пища: Бардук, Говядина, Простокиша, Коровой, Лепеха, Оладья.

Имена и прозвища по разным предметам: Алмаз, Бархат, Лапоть, Мутовка, Болото.

Татарские имена: Алай, Ромозан, Кизилбай, Шеремет, Мамай.

Имя народа: Гречанин, Немчин, Варяжко, Казарин, Черемисин.

А.М. Селищев приходит к выводу, что наибольшая часть личных имён и прозвищ относится к внешнему виду, к свойствам человека. При этом прозвище чаще всего дается по физическим недостаткам и по отрицательным свойствам. В старое же время не стеснялись в отношении прозвищ никакими значениями слов, поэтому сейчас они часто кажутся нам смешными [Селищев 2003, с.406 - 417].

З.П. Никулина с точки зрения семантической мотивированности (признаков, лежащих в основе номинации) разделяет прозвища по ниже следующему принципу.

Прозвища, указывающие на внешний вид в целом: Райская птичка, Растрёпа, Гиббон, Панночка, Чернильница.

Прозвища, характеризующие именуемого по отдельным деталям одежды, обуви, аксессуарам: Флот, Очкарик, Семьдесят Пятый.

Прозвища, указывающие на особенности походки и осанки: Черепаха, Хромыль, Старушка, Косогор.

Прозвища, указывающие на рост и особенности телосложения: Длиннота, Стропила Огородная, Жирный, Кладовая Сала, Голубятник.

Прозвища, указывающие на особенности отдельных частей тела (на пигментацию): Вишенка, Пестрая, Рыжая, Грузинка, Сметана; на форму и величину: Большеголовый, Носорог, Полтинник, Ушастик, Чебурашка; на недостатки, связанные с отсутствием естественно необходимых элементов внешности: Лысый, Камбала, Стекляшка.

З.П. Никулина в своей работе "Из наблюдений над группой прозвищ по внешнему признаку" также отмечает, что обычно прозвища по внешнему виду указывают на какую-нибудь одну особенность именуемого, но иногда они концентрируют несколько внешних признаков человека: Хрюша (толстый и беленький), Глист (худой, тело белое), Мышка (маленький, подвижный), Оглобля (высокий, тонкий, нескладный), Батя (высокий, старше сверстников). Некоторые прозвища даются по контрасту: Куколка.

Е.Н. Полякова в своей работе "Из истории русских имён и фамилий" не дает точной классификации антропонимов в своей работе. В основном она рассматривает возникновение прозвищ, для этого обращается к древнерусской литературе и приходит к выводу, что древнерусские дохристианские имена в течение длительного времени превратились в прозвища. Также она отмечает, что нередко от прозвищ человека, а не от других его именований возникало название деревни, поэтому по наименованиям населённых пунктов, возникших в определённый период, можно сейчас восстанавливать прозвища людей.

Если сравнивать прозвищные именования из памятников с данными исторических, диалектных и других словарей, то можно нередко восстановить причины их появления. Множество прозвищ давалось человеку по цвету волос (Рыжий, Беляй), по характеру людей, их склонностям и поступкам (Злыдень, Верещага), в именованиях отражалось также имущественное положение людей (Разорва, Шабала). Также существует масса прозвищ, которые не прямо, а метафорически характеризуют людей, сравнивая их с животными, птицами, рыбами, предметами обихода [Полякова 1975, с.94 - 96].

2.1 Прозвище как неотъемлемая часть системы именований лиц (на примере известных исторических личностей)

Система именований любого языка отражает особенности идентификации лица в разное время. В России одной из таких особенностей именования было прозвище и его положение в официальной сфере общения, что непосредственно связано со становлением государственности.

На современном этапе такая система прослеживается в прозвищах знаменитых людей.

Представим рассматриваемые прозвища в виде таблицы.

1. Калигула

Так называли Гая Юлия Цезаря. Детство будущего императора прошло среди солдат - отец большую часть времени проводил в военных лагерях, а мать его сопровождала. Юлий носил форму рядового солдата, пошитую специально для него, и крошечные сапожки. Как-то один из легионеров в шутку назвал мальчика Калигулой, что означало сапожок, а остальные подхватили. Так прозвище прилипло к Цезарю.

2. Король - груша

Народ Франции, спустя некоторое время после того, как Луи стал королем, понял, что их правитель - лицемерный и склочный человек, ничего не делающий во благо народа. Фигура Луи расплылась, лицо обрюзгло, за что его и прозвали королем-грушей. По-французски «груша» звучит как «poire», второе значение - простофиля.

3. Львиное сердце

Король Англии получил милосердное имя не за отвагу и смелость, а за своенравность и жестокость. Есть несколько версий происхождения прозвища. Первая - объясняет происхождение казнью 2600 пленных арабов после взятия Акры. Арабы тогда назвали Ричарда «Каменным сердцем», а соотечественники сочли королевский приказ о казни зверским и бессмысленным. Вторая версия гласит, что Ричард заработал «Львиное сердце» в молодости, когда подавлял мятежи баронов и вступил в борьбу за трон с братьями.

4. Кровавая Мэри

Королева Англии Мария Тюдор вошла в историю как Кровавая Мэри. Период ее правления ознаменовал беспощадной борьбой с протестантами. Мария была ярой католичкой и не признавала иноверцев. Протестанты подвергались гонениям, их объявляли еретиками и казнили. Королева жаждала крови - по ее приказу три сотни протестантов сожгли на кострах.

5. Бабушка Европы

Так называли другую британскую королеву - Викторию. Почетной «бабушкой» Англии она стала, потому что дала жизнь 9 детям, а они подарили королеве 42 внуков..

6. Король-плэйбой

У румынского правителя Кароля II было три законных супруги и десятки любовниц. В итоге страсть погубила короля - из-за женщины он вынужденно отрекся от престола и сбежал из Румынии. В сентябре 1940 года, когда Румыния стояла на грани распада, когда фашизм завоевывал Европу, Карлоь подписал отречение от престола и назначил преемником своего сына Михая.

7. Николай Ананас

Ананасом его прозвали после неудачного царского манифеста. В тексте документа фраза «А на нас…» повторялась почти в каждом предложении.

8. Коба

Бесстрашный Коба - герой романа «Отцеубийца» - произвел на молодого Иосифа Джугашвили настолько сильное впечатление, что он начал называть себя Кобой. В 30-х годах прошлого века это имя стало партийной кличкой Сталина.

9. Старик Ленин

Во времена СССР считалось, что Ленин происходит от названия реки Лены. Сегодня основная версия отсылает к ленскому расстрелу в апреле 1912 года. Тогда солдаты по команде офицера начали стрелять в безоружных рабочих. Ленин писал, что те события стали спусковым крючком к протестным революционным настроениям народа.

10. Дада

У президента Уганды Иди Амина было множество прозвищ. Часть из них он выбрал себе сама, а часть была присвоена ему «третьими» лицами. В числе последних -- такие названия как «Большой папик», «Деревенский тиран» и «Африканский палач». В годы военной службы Амин получил прозвище «Дада», что означает «сестра».

Если распределить указанные в таблице прозвища известных личностей по группам, соответствующим механизму их образования, то:

-прозвища, описывающие внешность именуемого: Король - груша.

-отдельными чертами: Кровавая Мэри, Дада.

-по его особенностям: Коба, Старик Ленин.

-по поведению или поступкам: Калигула, Король-плэйбой.

-прозвища, воспроизводящие особенности речи: Николай Ананас.

-прозвища, отражающие важный/ яркий момент биографии, событие: Львиное сердце, Бабушка Европы.

Таким образом, в результате исследования становится очевидной диахроническая стабильность таких антропонимов русского языка, как личное имя и прозвище в текстах разных эпох и жанров, что подтверждается проведенным анализом берестяных грамот и летописей, а также употреблением идентифицирующих прозвищ в современном русском языке (механизмы выбора прозвищ знаменитых личностей).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, мы рассмотрели теоретические вопросы, которые связанны с бытованием и восприятием современных прозвищ, проанализировали собранный фактический материал и пришли к следующим обобщениям. Прозвища в качестве дополнительного неофициального идентификатора личности в социуме - развивающаяся, весьма активная сегодня категория, имеющая глубокие корни в истории языка, давние традиции употребления в речи, являющаяся отражением народной культуры и в определённой мере представляющая собой своеобразную «культурную универсалию», ибо такие именования существуют ещё со времён Древней Руси.

Современные прозвища - это сложный и уникальный мир, занимающий весьма значимое ономастическое пространство в языковой картине мира индивидуума и широко бытующий в неформальной сфере коммуникации. Многие ситуативные речевые акты сопровождаются употреблением прозвищ, используемых и адресантом, и адресатом для выражения личностной оценки реализующихся коммуникативных отношений.

Также стоить отметить, что прозвища являются вторым именем. Происхождение их мотивировано, а сами они представляют собой систему, не менее сложную, чем система имён. В отличие от последних, прозвища зачастую прямо и непосредственно характеризуют человека, при этом отличительно и то, что прозвище не оглашается всегда в отличие от имён, отчеств и фамилий, относящихся к официальной сфере употребления и не связанных с образными и эмоциональными переживаниями. Прозвища же отягощены различными коннотациями, поэтому они неформальны, личностны.

Прозвища все же выступают как слова «со вторым художественным планом», как носители ассоциативного фона, вызывающего в сознании коммуникантов определенные образы и представления.

Активность прозвищ зависит от половозрастных характеристик общающихся, степени их образованности, владения этикетом, проживанием в городской или сельской местности, принадлежностью к определенному социальному или профессиональному коллективу, национальной спецификой коммуникантов.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что прозвища сегодня - неотъемлемая часть бытовой коммуникации. Это сформировавшаяся, но динамично развивающаяся антропонимическая категория, используемая с целью выделить (дополнительно, но часто с высокой степенью необходимости) человека в коллективе.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Берестнев Г. И. Прозвище как фактор самосознания // Семантические единицы и категории русского языка в диахронии. Сб. науч. тр. Калининград: КГУ, 1997. - С. 30 - 36.

2. Введенская Л.А., Колесников Н.П. От собственных имен к нарицательным. М.: Просвещение, 1989. 4 с.

3. Даль В. И. Толковый словарь В. И. Даля. - М.: 1866. - III, с. 485.

4. Даль В. И. Толковый словарь В. И. Даля. - М.: 1866. - II, с. 118.

5. Полякова Е.Н. Из истории русских имён и фамилий. М.: Просвещение, 1975. 160 с.

6. Селищев А.М. Труды по русскому языку. Т.1. Язык и общество / Сост. Б.А. Успенский, О.В. Никитин. - М.: Языки славянской культуры, 2003. С.387 - 495.

7. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. - М.: Наука, 1973.-27-28 с.

8. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. 9-11 с.

9. Суперанская А. В. Структура имени собственного. Фонология и морфология. - М.: Наука, 1969. - 250-251 с.

10. Ухмылина Е. В. Названия и прозвища русского населения Горьковской области // Этнонимы. Сб. статей. - М.: Наука, 1970. - С. с. 115-116.

11. Ухмылина Е. В. Названия и прозвища русского населения Горьковской области // Этнонимы. Сб. статей. - М.: Наука, 1970. - С. 254 - 264.

12. Чичагов В. К. История русских имен, отчеств и фамилий. - М.: Уч.педгиз, 1959. - 128 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Теоретические основы изучения прозвищ. Отличие собственных имен от нарицательных. Методика сбора современных прозвищ, их социальная оценка и классификация. Прозвище как неотъемлемая часть системы именований лиц (на примере сборной России по футболу).

    курсовая работа [61,0 K], добавлен 27.08.2014

  • Прозвища как объект ономастических исследований. Особенности региональных кубанских прозвищ. Классификация региональных прозвищ с точки зрения сфер употребления. Россиеведческий аспект лексикографирования прозвищ. Типология прозвищ в русистике.

    дипломная работа [83,3 K], добавлен 17.06.2011

  • Ономастика как раздел языкознания, занимающийся изучением имен собственных. Прозвища людей, употребляемые в Ленском районе Архангельской области. Анализ классификации антропонимов. Семантика собственных имен. Отличие собственных имен от нарицательных.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 07.02.2010

  • Понятие "кличка" и "прозвище". Основы их классификации по признакам происхождения. Научные исследования появления прозвищ у носителей по итогам проведенного анкетирования. Особенности образования и использования клички в речевом пространстве города.

    курсовая работа [210,0 K], добавлен 20.06.2013

  • Анализ дополнительного имени, которое дается человеку в соответствии с его внешним видом, характером, видом деятельности, происхождением, проживанием, обстоятельством, произошедшем в его жизни. Изучение прозвищ в русском, башкирском и китайском языках.

    курсовая работа [43,3 K], добавлен 13.01.2018

  • Русские или укоренившиеся в русском языке эквиваленты для иностранных слов. Основные ошибки, связанные с употреблением устойчивых словосочетаний и употреблением форм степеней сравнения имен прилагательных. Случаи "смешения стилей" в речевых ситуациях.

    контрольная работа [19,1 K], добавлен 24.07.2009

  • Роль и место имен собственных в современном английском языке, взаимосвязь ономастики с другими дисциплинами. Системные характеристики имен собственных в дискурсивном пространстве англоязычного художественного текста. Классификация имен собственных.

    курсовая работа [43,0 K], добавлен 15.11.2015

  • Становление теории речевых актов как науки. Национальная специфика культуры и речевое общение. Этимология слова "комплимент" и история его изучения. Соотношение эмоциональности и эмотивности в русских и английских речевых актах похвалы (комплимента).

    дипломная работа [183,3 K], добавлен 28.04.2010

  • Методы перевода собственных имен: транслитерация, транскрипция и калькирование. Применяемые методы и особенности перевода имен собственных в произведении Дж.Р.Р. Толкиена "Властелин Колец", необходимость учета авторских рекомендаций их перевода.

    дипломная работа [42,0 K], добавлен 24.09.2010

  • Выявление и описание способов перевода имен собственных при локализации игр на русский язык. Оценка адекватности и эквивалентности таких переводов. Способы перевода имен собственных при локализации компьютерных игр на примере MMORPG "World of Warcraft".

    дипломная работа [119,4 K], добавлен 09.05.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.