Онімний ландшафт українського Інтернету
Дослідження найбільш популярних запитів в українському секторі Інтернету протягом 2013 року. Розгляд розважальної продукції телебачення України та Голівуду. Реакція українського ономастичного ландшафту на нові тренди року разом зі світовим товариством.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 06.04.2019 |
Размер файла | 21,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Одеського національного університету імені І.І. Мечникова
Онімний ландшафт українського інтернету
В.Ю. Неклесова
У 1997 році у науковий обіг було введено термін лінгвістичний ландшафт. Автори концепції Р. Лендрі та Р. Борис (R. Landry & Bourhis) визначають це поняття як „мову дорожніх знаків, рекламних білбордів, назв вулиць, назв крамниць та написів на державних будівлях, що становить собою форму лінгвістичного ландшафту певної території, регіону або агломерації” [5, с. 25]. З того часу у різних частинах світу здійснено чимало наукових розвідок. У процесі дослідження лінгвістичного ландшафту до уваги беруться написи мовами, які вживаються у даному регіоні, та різноманітні знаки. На думку Ф. Коулмаса (Аю Coulmas), орієнтири у місті мусять бути прочитаними, що було та є визначальною рисою міського життя [4, с. 23].
За твердженням Б. Спольські (B. Spolsky) у студіях лінгвістичного ландшафту важливим є не тільки семіотичний аспект, а й культурологічний [6, с. 33]. Лінгвістичний ландшафт - складна система, яка стосується екології мови, має культурні та етнічні аспекти. Цілком природним є той факт, що у лінгвістичному ландшафті досить часто трапляються власні назви. Вони наявні всюди: на білбордах, на вулицях, на екранах телевізорів та моніторах комп'ютерів. Ми пропонуємо новий конструкт - онімний ландшафт, що буде вміщувати усі види власних назв, що оточують певну людину у певний проміжок часу.
Власна назва несе в собі велике смислове навантаження, є лінгво- культурним концептом, умовною ментальною одиницею, яка спрямована на комплексне дослідження мови, свідомості і культури [2, с. 50]. Оніми є промовистими вказівками на інтереси та смаки груп людей у певний проміжок часу: адже чим більше та частіше згадують про щось, тим більше це явище або предмет концентрує увагу індивідуума, а отже, відіграє важливу роль у персональному ментальному просторі людини. Сукупність ментальних просторів групи людей складає колективну пам'ять. Колективна пам'ять не пов'язана лише з однією індивідуальною нервовою системою [3, с. 51]. У певний проміжок часу вона закодована у мережі свідомості людей, які знаходяться у спільному соціумі. Знання, втілені у цій системі, є надбанням культури, їм притаманна змінність, але для цього потрібно багато часу та зміна кількох поколінь.
Джерелом трендів 2013 року в українському сегменті Інтернету виступив сервіс Google Zietgeist [7]. При визначенні найтиповіших трендів аналітики Google використали загальну кількість запитів та виключили з корпусу даних спам і вирази, що повторювалися. Щороку рейтинг запитів відкритий для громадськості, списки представлені за рейтингом популярності, від найбільшого до найменшого.
В українському сегменті Інтернету Google Zietgeist виокремлено 10 списків рейтингів. Кожен список формулюється завдяки статистиці протягом року, у нашому випадку - це 2013. Щороку кількість списків є різною, у 2013 їх десять: Найпопулярніші запити -- „Людина року”, „Подія року”, „Фільм року”, „Серіал року”, „ТВ шоу року”, Питання: „Що таке? / Что такое?”, Питання: „Чому? /Почему?”, Питання: „Як? /Как?”, „Покупка року”. Серед них шість від самого початку орієнтовано на власні назви: Людина року”, „Подія року”, „Фільм року”, „Серіал року”, „ТВ шоу року”,„Покупка року”. Категорія, у якій відсутні власні назви - це Питання: „Що таке? / Что такое?”. У 2013 категорія Найпопулярніші запити, яка є постійною серед рубрик Google Zeitgeist, майже повністю складається з власних назв: 1. Сваты 6. 2. Фильмы 2013. 3. Холостяк 3. 4. Сила повернення додому. 5. Роксолана. Великолепный век. 6. Евровидение 2013. 7. Форсаж 6. 8. Кличко Поветкин. 9. Железный человек 3. 10. Метеорит в Челябинске.
Перші дев'ять категорій тісно пов'язані зі сферою шоубізнесу, це серіали по телебаченню (1. Сваты 6, 4. Сила повернення додому,
Роксоланаю Великолепный век), індустрія кіно (2. Фильмы 2013, 7. Форсаж 6, 9. Железный человек 3), розважальні шоу (3. Холостяк 3, Евровидение 2013, 8. Кличко - Поветкин). Пункт восьмий (Кличко -- Поветкин) швидше за все стосується боксерської зустрічі двох спортсменів. Відомо, що спорт вже давно балансує на межі з шоу- бізнесом, отже, ми вважаємо цю категорію розважальною. Останній запит (10. Метеорит в Челябинске) є цілком реальною подією, яка відразу ж стала відомою завдяки своїй незвичності. На прикладі цієї події можна було простежити, як інформація швидко розповсюджується завдяки Інтернетові, як миттєво вона стає Інтернет-мемом.
Мем - поняття когнітивної ономастики, одиниця генетичної пам'яті культури в колективному позасвідомому статусі, використовувана як структура репрезентації знань і пов'язана з культурними архетипами етносів [1, с. 116]. Такі меми є вербалізованими знаками культури, які вийшли з мережі у реальне життя і потім, осмислена та оцінена носіями, повернулися із новими конотаціями та історією. Досить поширеними меми стають на короткий період часу, і вже за кілька місяців, найдовше за рік забуваються більшістю людей. розважальний ономастичний телебачення
У категорії Питання: „Як? /Как?” є дві власні назви, на шостому місці за популярністю опинився запит „Как играть Ingress”, де Ingress - це власна назва комп'ютерної гри. На дев'ятому місці „Как похудела Пугачева'”. Список Питання: „Чому? /Почему?” має два запити з власними назвами, що засвідчують інтерес до подій, які сталися протягом 2013 року, на першому місці українців цікавить, „почему умер Панин””, відомий російський актор, на четвертому - приватне життя політичного лідера сусідньої держави: „Почему развелся Путин””.
Список Фільм року майже щороку складається з продукції Го- лівуду, і це цілком природньо, адже США є світовим лідером у сфері розважального кіно. З десяти позицій сім посідають фільми продукції США, які є лідерами світового прокату, блокбастерами для більшості населення на тільки України, а й усього світу (1. Форсаж 6, 2. Железный человек 3, 4. Тихоокеанский рубеж, 7. Тор 2, 8. Иллюзия обмана, 9. Одинокий рейнджер, 10. Война миров Z). Також три позиції зайнято фільмами виробництва Росії (3. Сталинград, 5. Что творят мужчины, 6. Одноклассники 2).
Серед найбільш популярних у середовищі українців Серіалів року значна кількість російського виробництва (5. Карпов 2, 6. Неравный брак, 7. Кухня, 8. Молодежка, 9. Дурная кровь) та турецького (2. Сила повернення додому, 3. Великолепный век, 4. Любов та покарання), українські (1. Сваты 6) та американські (10. Сверхъестественное 9 сезон) серіали є поодинокими. Порівняно із 2012 роком також домінують серіали російського виробництва, але вони знаходяться на нижчих позиціях, ніж раніше.
Найбільш популярною Людиною року 2013 став Володимир Кличко. Взагалі вісім позицій рейтингу посіли люди, пов'язані з шоу-біз- несом: 2. Тина Кароль, українська співачка, 3. Андрей Панин, російський актор, 4. Злата Огневич, українська співачка, 7. ОксанаХожай, українська актриса, співачка, композитор, 8. Андрей Искорнев, зірка телепроекту Холостяк 3, що у 2013 є третім за популярністю запитом, Макс Корж, білоруський співак, 10. Мерьем Узерли, німецька актриса, зірка турецького серіалу Роксолана. Величне століття, який є п'ятим за популярністю. Дві позиції, п'яту та шосту, посіли відповідно Кейт Міддлтон (герцогиня Кембризька) та Борис Березовский (бізнесмен, олігарх) відповідно, які є єдиними представниками сфер діяльності, що не пов'язані з шоу-бізнесом.
Категорія ТВ шоу року майже повністю складається з українських шоу, але за закордонними ліцензіями: 1. Холостяк 3, 3. Мастер Шеф 3, 4. Хочу в Виагру, 5. Хата на тата, 6. Все буде добре, 9. Голос діти, Кохання без кордонів. Українці також слідкують за світовими трендами та дивляться Евровидение 2013 (друга сторінка), Оскар 2013 (восьма сторінка). На сьомій сходинці - шоу російської естради та пошук нових імен в Юрмалі Новая волна 2013.
Події року, які цікавили українців, стосуються не тільки життя у країні (2. Бой Кличко - Поветкин, 4. Врадиевка, 9. Євромайдан, 10. Ураган в Одессе), а й подій в інших країнах (1. Евровидение 2013,Метеорит в Челябинске, 5. Новый Папа Римский, 6. Уго Чавес умер, 7. Сноуден, 8. Развод Путина).
Індустрію розваг можна розподілити на кіно та телебачення. У секторі кіно майже повністю домінує американська продукція, іноді й російські фільми є рейтинговими, і повністю відсутня кінопродукція з інших країн світу. На телебаченні інша ситуація: у сфері серіалів панує російська та турецька продукція, у той час як шоу на телебаченні - це майже повністю сфера українська, що вказує на наявність попиту на продукцію, орієнтовану на український ринок. Увага українців прикута до зірок спорту та шоу-бізнесу, що є типовим. Зважаючи на найпопулярніші тренди, можна стверджувати, що увагу українців привертали фільми, шоу на телебаченні та зіркове життя. Єдина подія, яка увійшла до рейтингів найпопулярніших запитів, - це падіння метеорита під Челябінськом, та й вона дуже швидко перетворилася на медійну новину.
Список використаних джерел та літератури
1. Бучко Д. Г Словник української ономастичної термінології / Д. Г. Бучко, Н. В. Ткачова. - Харків : Ранок-НТ, 2012. - 256 с.
2. Карасик В. И. Лингвокультурный концепт как элемент языкового сознания / В. И. Карасик, Г Г. Слышкин // Методология современной психолингвистики; [под ред. В. А. Пищальниковой]. - Москва, Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2003. - С. 50-57.
3. Dudai Y. Memory From A to Z: Keywords, Concepts, and Beyond / Y Dudai. - New York : Oxford University Press, 2004. - 331 p.
4. Coulmas F. Linguistic Landscaping and the Seed of the Public Sphere / F. Coulmas // Linguistic Landscape : Expanding the scenery. - [eds. E. Shohamy, D. Gorter]. - New York : Taylor and Francis, 2009. - P. 13-24.
5. Landry R. Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study / R. Landry, R. Bourhis // Journal of language and Social Psychology. - 1997. - № 16 (1). - P. 23-49.
6. Spolsky B. Prolegomena to a Sociolinguistic Theory of Public Signage / B. Spolsky // Linguistic Landscape : Expanding the scenery. - [eds. E. Shohamy, D. Gorter]. - New York: Taylor and Francis, 2009. - P. 25-39.
Анотація
Статтю присвячено дослідженню найбільш популярних запитів в українському секторі Інтернету протягом 2013 року. Українці найбільше цікавилися розважальною продукцією українського телебачення та Голівуду.
Серед найбільш популярних діячів шоу-бізнесу превалюють ті персони, які є найбільш активними в медіа-просторі України. Таким чином, український ономастичний ландшафт реагує на нові тренди року разом зі світовим товариством, але українці все частіше звертаються до подій вдома, їх цікавлять власні зірки, серіали, шоу.
Ключові слова: власна назва, Інтернет, онімний ландшафт, Google Zeitgeist.
В статье анализируются наиболее популярные поисковые запросы украинской части Интернет в 2013 г. Украинцев больше интересовала продукция украинского телевидения и Голливуда. Попурными трендами являются те звезды шоу-бизнеса, которые привлекают больше внимания в медиапространстве. Украинский ономастический ландшафт наполняется и мировыми трендами, и местными.
Ключевые слова: Интернет, имя собственное, ономастический ландшафт, Google Zeitgeist.
The article dwells on the analysis of the most popular Internet queries in the Ukrainian Internet segment in 2013. In the case study at hand the focus is proper names which constitute onomastic landscape. The source of information for the corpus under analysis is service Google Zeitgeist. The principle of work is to gather information and analyse it while excluding spam facts and repeated or very similar queries. As the Internet is becoming popular among different age and social strata it is highly likely to show the accurate picture of onomastic trends in Ukraine.
In 2013 Ukrainians searched mostly for entertaining domestic and Hollywood shows. Not surprisingly, the show business stars were among the top searches as they are the most active in Ukrainian media. Ukrainian onomastic landscape is assimilating the worldwide trends and at the same time is expanding the part of domestic issues, shows, stars.
Key words: Google Zeitgeist, Internet, onomastic landscape, proper name.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Пошукові системи Інтернет-мережі. Популярні он-лайн перекладачі, переваги електронних словників. Використання ресурсів Інтернету при перекладі науково-технічної літератури. Помилки і неточності, що виникають в процесі комп’ютерного перекладу текстів.
курсовая работа [46,3 K], добавлен 09.02.2013Іван Франко як основоположник українського перекладознавства, історія та головні етапи розвитку даної науки. Перекладознавчі дослідження між двома світовими війнами, погляди Миколи Зерова. Роль Максима Рильського в розвитку науки другої половини ХХ ст.
курсовая работа [80,2 K], добавлен 27.11.2013Загальні властивості безособових форм дієслова в англійській мові. Особливості інфінітивних конструкцій як форми англійського дієслова, їх синтаксичні функції. Аналіз способів англо-українського перекладу речення з суб’єктним інфінітивним зворотом.
курсовая работа [62,0 K], добавлен 14.05.2014Аналіз етнографічної особливості українського народу. Дослідження етнокультурознавчого аспекту змісту фразеологізмів. Розгляд національної своєрідності у спілкуванні. Українська фразеологія як сукупність вербальних і невербальних засобів спілкування.
курсовая работа [51,0 K], добавлен 08.10.2009Ім'я М. Лукаша в сузір'ї перекладачів, його місце в історії українського художнього перекладу. Біографія українського митця. Перекладацький дебют Лукаша - роман А. Стіля "Перший удар". Вільне органічне звучання перекладів, віртуозне поводження зі словом.
реферат [40,1 K], добавлен 17.12.2014Історія розробки проекту. Його обговорення та оцінка у середовищі лінгвістів. Зміни та доповнення до українського правопису у питомих українських словах. Написання слів іншомовного походження. Розгортання кампанії проти запроектованих нововведень.
реферат [26,2 K], добавлен 01.04.2016Процес творення єдиних мовних норм. Проект Українського правопису за редакцією В. Німчука. Проект Правопису за редакцією В. Русанівського. Проект змін до чинного Правопису Інституту української мови НАНУ. Секрети української мови.
реферат [15,7 K], добавлен 19.03.2007Визначення, варіативність та мінливість молодіжного та студентського сленгів. Джерела виникнення та сфери використання американського та українського молодіжного та студентського сленгів. Перекладацький аспект спеціальної нелітературної лексики.
дипломная работа [119,4 K], добавлен 27.11.2008Основні труднощі адекватного перекладу соціомаркової лексики англійської мови. Розгляд соціокультурних аспектів українського перекладу серіалів та фільмів. Особливості використання ненормативної лексики. Культурна адаптація кінофільмів при перекладі.
дипломная работа [162,3 K], добавлен 31.05.2015Дослідження утворення української словесності від давньоукраїнської міфології як джерела українського національного характеру, способу мислення, світогляду. Аналіз розвитку української словесності у радянськи часи. Її сучасний шлях на тлі незалежності.
реферат [15,8 K], добавлен 21.09.2008