Семантическое поле "оружие полиции" (на материале английского и русского языков)
Изучение семантического поля "Оружие полицейского" на материале русских и английских лексических единиц, имеющих "оружейные" семы. Названия видов оружия, составные части оружия, глагольные лексемы, связанные с понятием оружия, как компоненты пословиц.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 29.03.2019 |
Размер файла | 16,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru//
Семантическое поле «оружие полиции» (на материале английского и русского языков)
Рощевкина Е.
В двадцать первом веке особую значимость приобрела степень вооружения правоохранительных органов. Современная преступность, часто имеющая экстремистскую направленность, международный терроризм обязывают сотрудников полиции демонстрировать высокий уровень обеспечения оружием и умения с ним работать.
Появившись в эпоху первобытно-общинного строя, оружие сопутствовало человечеству на всех стадиях его развития и являлось мощным средством аккумулирования и передачи социокультурного опыта
предшествующих поколений [1].
Обращение к феномену оружия, реализованного в семантике языковых единиц, дает уникальные возможности для выявления национальной специфики, развития духовной культуры, ментальности народа.
В настоящей статье изучается семантическое поле «Оружие полицейского» на материале русских и английских лексических единиц, имеющих «оружейные» семы.
В своем диссертационном исследовании Р. Н. Канафиев говорит о целесообразности ретроспективного рассмотрения терминосистемы «Оружие», отражающей научно-техническое знание, в виду того что она сильно подвержена историческим изменениям [1].
Обратимся к историческим фактам, рассказывающим о том, как были вооружены первые лондонские полицейские в 19 веке. Когда в сентябре 1829 года первые лондонские полицейские начали патрулировать город, они были вооружены прототипом современной палки резиновой. Она была сделана из прочного дерева. Ее диаметр варьировался от двух до четырех сантиметров, а длина доходила примерно до тридцати сантиметров. В целях подавления бунтов или больших демонстраций во всех полицейских оружейных девятнадцатого века хранились мечи, не являвшиеся, тем не менее, типичным атрибутом оружия для полицейских того периода.
С 1860 по 1959 годы силы полиции в различных странах стали свидетелями только одного существенного дополнения в небольшой арсенал средств, оказывающих нелетальное воздействие, - появления химического оружия. Газ “CN” (СИ-ЭН) был синтезирован в 1869г. и был первым слезоточивым газом, оказывавшим раздражающее воздействие на горло, глаза и нос. К 1912г. наметилась тенденция к более широкому применению химического оружия для подавления бунтов и усмирения преступников [2].
В настоящее время полицией во всем мире используются различные типы огнестрельного оружия: короткоствольное оружие, компактное автоматическое оружие ближнего боя, гладкоствольное огнестрельное
оружие и др. (спецподразделения имеют более разнообразный арсенал) [3].
Сотрудники полиции применяют оружие в следующих случаях:
-для защиты другого лица либо себя от посягательства, если это посягательство сопряжено с насилием, опасным для жизни или здоровья;
-для пресечения попытки завладения огнестрельным оружием, транспортным средством полиции, специальной и боевой техникой, состоящей на обеспечении полиции;
-для освобождения заложников;
-для задержания лица, застигнутого при совершении преступления против жизни, здоровья или собственности и пытающегося скрыться, если иными средствами задержать это лицо не представляется возможным [4].
Полицейские в зависимости от ситуации применяют следующие виды оружия: personal weapon - личное оружие,sidearms - оружие, носимое на портупее или поясном ремне, government-issue weapon - табельное оружие, traumatic weapons - травматическое оружие, fire-arms - огнестрельное оружие, thrust weapon - колющее оружие, chemichal weapons - химическое оружие, microwave weapons - СВЧ-оружие и др.
В ходе исследования семантического поля «Оружие полицейского» установлено, что в английском и русском языках есть существительные, обозначающие названияоружия: a handgun - пистолет, a self-loading pistol - самозарядный пистолет, a revolver - револьвер, a carbine - карабин, a rifle - винтовка, a shotgun - дробовик, an under-barrel grenade launcher - подствольный гранатомет, a submachine gun "Cedar" - пистолет-пулемет «Кедр» и др.
В данной группе можно выделить такие виды оружия, которые имеют в своем названии фамилию изобретателя: the Makarov's pistol - пистолет Макарова, the Kalashnikov'sAKSU-74 - автомат Калашникова складной (аксу
74), the Yarygin's pistol - пистолет Ерыгина, the Stechkin's Automatic Pistol - пистолет Стечкина, Colt - Кольт (Samuel Colt), Beretta - Беретта (Carlo
Beretta), Glock - Глок (Gaston Glock) и др.
Полицейские в Великобритании, в основном, носят оружие 9мм, 5.56 мм и 7.62 мм калибра [5]. У российских полицейских распространен калибр
9 мм и 5.45.
Многочисленной является группа лексем со значением составнойчасти оружия:sight - прицел, butt - приклад,heel butt- пятка приклада, butt plate - затыльник приклада, the toe of the butt - носок приклада, barrel receiver - ствольная коробка, magazine - магазин (для патронов), trigger -спусковой крючок,trigger guard - спусковая скоба, lock -затвор и др.
К лексическим единицам, описывающим специальные средства в арсенале полицейского, можно отнести: handcuffs - наручники, arubber truncheon - палка резиновая, Taser - электрошокер, astun grenade - светошумовая граната, tear gas - слезоточивый газ и др.
Основными боеприпасами, находящимися в распоряжении
полицейских, являются: a cartridge - патрон, a grenade - граната и др.
К средствам защиты в работе полицейских относятся a gas mask - противогаз, body armour - бронежилет, a helmet - каска, a shield - щит, knee pads - наколенники, elbow pads - налокотники и др.
В русском и английском языках присутствуют собирательные существительные со значением оружия: weapon - оружие, вооружение;arms - оружие, вооружение; armour - бронетанковая техника, weapons and equipment - боевая техника (APC (armoured personnel carrier) - БТР, water canon - водомет, paddy wagon - автозак и др.
Глагольная лексика семантического поля «Оружие полицейского»
включает shoot - стрелять, fire - палить, load - заряжать, assemble - собирать (об оружии), disassemble - разбирать, aim - целиться и др.
Названия видов оружия, составные части оружия, глагольные лексемы, связанные с понятием оружия, часто становятся компонентами устойчивых образных выражений и пословиц. Приведем несколько примеров: bite the bullet - стиснуть зубы, крепиться, терпеть боль, горе; dodge the bullet - избежать опасности (с трудом); fight fre with fire - клин клином вышибать; great guns - быть на гребне успеха, быть на коне; off like a shot - умчаться пулей и др. оружие язык лексический
Таким образом, можно заключить, что семантическое поле «Оружие полицейского» представлено в русском и английских языках разнообразными лексическими средствами, которые можно объединить в определенные тематические группы: «виды оружия», «названия оружия», «составная часть оружия», «специальные средства», «боеприпасы», «средства защиты», «собирательные оружейные существительные», «глагольная оружейная лексика», «устойчивые образные выражения с оружейным компонентом». Стремительное развитие вооружения, обусловленное эскалацией международной напряженности, позволяет предположить возможность выделения новых сегментов в будущем.
Несмотря на растущую значимость высокого уровня вооружения сотрудников правоохранительных органов в современном мире в целом, в некоторых странах эффективность работы полицейских не зависит напрямую от применения оружия.
В таких странах, как Великобритания, Ирландия, Норвегия, Исландия и Новая Зеландия полицейские, выполняющие патрулирование, несут службу без оружия. Полиция применят огнестрельное оружие только в особых обстоятельствах. В этих странах полицейским удалось спасти чьи-то жизни именно благодаря тому, что они не имели возможности стрелять. В Исландии в 2013 году впервые в истории этой страны полицейский применил огнестрельное оружие и убил человека. Исландия является маленькой страной. Здесь живет около 300 000 граждан. Однако одна треть населения страны вооружена карабинами и охотничьими ружьями. Именно эта статистика делает Исландию одну из 15 самых вооружённых стран в мире, несмотря на это преступления здесь совершаются крайне редко. Являются ли исландцы более мирным населением по сравнению с американцами?
Профессор криминологии из университета Georgia State University, отвечая на вопрос о том, что поразило его больше всего в преступности Исландии, привел слова одного исландского полицейского, называвшего правонарушителей «бедными людьми, у которых есть определенные проблемы». «Каждый гражданин драгоценен, потому что нас так мало и так
много нужно сделать», - сказала он [6].
В завершение исследования отметим, что сила и эффективность полиции заключается не только в наличии профессиональных сотрудников, способных работать с новейшим оружием, но и в умении прибегать к нему в крайних случаях, помня, что жизнь человека - самая высокая ценность.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Системный подход в лингвистике. Семантическое поле и его основные характеристики. Понятие добра и зла как объектов лингвистического исследования. Изучение семантики добра и зла на материале русского языка. Структура семантического поля "добро/зло".
курсовая работа [67,0 K], добавлен 31.10.2011Исследование пословиц и поговорок в отечественном и зарубежном языкознании, лингвостилистические аспекты их изучения. Семантический анализ английских и русских пословиц и поговорок с зоонимическим компонентом, их лексические и морфологические особенности.
дипломная работа [107,0 K], добавлен 19.10.2013Лексико-семантическое поле - проявление системности в лексике. Объединения лексических единиц по семантическому признаку. Структура лексико-семантического поля "Одежда" в романах С. Кинселлы о шопоголике. Применение лексики в обучении иностранному языку.
дипломная работа [133,3 K], добавлен 28.07.2017Понятие поля в лингвистике. Роль лексических и семантических факторов. Коннотация и денотация. Семантические признаки в интенсионале. Биографическая справка из жизни Э.П. Ремарка. Потерянное поколение в романах писателя. Лексико-семантическое поле "Wein".
дипломная работа [66,7 K], добавлен 21.04.2015Структура семантического поля, связь элементов в ней. Характеристика семантического поля запаха в немецком языке. Выявление лексических единиц, применяемых для обозначения запаха (на основе романа П. Зюскинда "Парфюмер"), элементы периферии ближней зоны.
курсовая работа [48,8 K], добавлен 28.05.2016Компонентный анализ лексических единиц как метод изучения семантики. Определение и структура семантического поля, его специфические свойства. Компонентный анализ семантического поля "жилище" (наименования целых построек) в английском и русском языках.
дипломная работа [442,9 K], добавлен 10.07.2015Направления исследования наиболее интересных моментов процесса словотворчества в разных социокультурных слоях общества (на материале английского и русского языков). Возможности народной этимологии в качестве источника пополнения словарного состава языка.
реферат [48,3 K], добавлен 01.05.2013Пословицы и поговорки как объект изучения в лингвистике. Национальная культура через призму пословиц. Выражение модальности на материале пословиц английского языка. Трудности перевода английских пословиц на другие языки. Типы и виды деформации пословиц.
курсовая работа [69,6 K], добавлен 03.06.2011Структурно-семантическое и идеографические изучение фразеологических единиц, используемых в деловом дискурсе. Выявление их прагматической сущности, когнитивных, дискурсивных и лингвокультурных особенностей. Способы речевой идиоматизации делового общения.
дипломная работа [132,7 K], добавлен 25.02.2016Статус консубстанциональных терминов в системе лингвистической терминологии русского и английского языков. Этимологический анализ как важная составляющая изучения специальных лексем. Историко-диахронический анализ русских и английских лексических единиц.
диссертация [509,9 K], добавлен 01.04.2011