Факторы, обуславливающие процессы дифференциации в языке

Исследование основных причин, создающих дифференциацию и интеграцию в разных языках. Анализ влияния политической, экономической, социальной и культурной жизни общества на эволюцию языка. Обзор факторов, влияющих на изменение состава языковых носителей.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 04.03.2019
Размер файла 28,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 811.512.16 81-112.2

Факторы обуславливающие процессы дифференциации в языке

Маммадова У. диссертант, Национальная Академия Наук Азербайджана (Азербайджан, Баку)

Аннотация

С момента своего создания во всей истории развитии языка идут процессы дифференциации и интеграции. В языках эти процессы могут выявляться одновременно и в разное время. Различные факторы играют важную роль в возникновении этих процессов. Среди причин, создающие дифференциацию можно отметить такие, как социально--исторические условия, миграцию, контакт другими языками и диалектами, географическую изоляцию, политическую изоляцию и др. На самом деле, политическая, экономическая, социальная и культурная жизнь общества непосредственно влияет на эволюцию языка. Влиянием этих факторов изменяется состав языковых носителей, членов общества. Изменения в составе общества также приводит к изменениям в языке.

Ключевые слова: дифференциация, носители языка, социально-- исторические условия, язык и диалект.

З моменту свого створення в усій історії розвитку мови йдуть процеси диференціації та інтеграції. У мовах ці процеси можуть виявлятися одночасно в різний час. Різні чинники грають важливу роль у виникненні цих процесів. Серед причин, що створюють диференціацію можна відзначити такі, як соціально-історичні умови, міграцію, контакт іншими мовами і діалектами, географічну ізоляцію, політичну ізоляцію та ін. Насправді, політичне, економічне, соціальне та культурне життя суспільства безпосередньо впливає на еволюцію мови. Впливом цих факторів змінюється склад мовних носіїв, членів суспільства. Зміни в складі суспільства також призводить до змін у мові.

Ключові слова: диференціація, носії мови, соціально-історичні умови, мова й діалект.

From the moment of the creation in all history development of language there are differentiation and integration processes. In languages these processes can come to light at the same time and at different times. Various factors play an important role in emergence of these processes. Among the reasons, creating differentiation can be noted such, as socio-historical conditions, migration, contact by other languages and dialects, geographical isolation, political isolation, etc. Actually, political, economic, social and cultural life of society directly influences language evolution. Influence of these factors, the structure of language carriers, members of society changes. Changes in society structure also leads to changes in language.

Keywords: differentiation, language carriers, socio-historical conditions, language and dialect.

Язык является постоянно изменяющейся, развивающейся, обновляющейся данностью. В языке по мере его исторического развития регулярно происходят определенные процессы. В действующем, используемом языке протекающие процессы в различные периоды проявляются в неоднородно равных, а в различных формах. Язык изменяется его носителями - разговаривающими на нем людьми. Под влияние различных факторов носители языка непосредственно выполняют создающую роль различающихся родственных понятий в языке. Если носители языка изменяют язык в ходе разговорной практики, во время использования, то это в пределах принятых норм, законов в языковой области. Так, для какого-либо коренного изменения в языке требуются длительное время - годы, порой столетья.

В ходе процессов в языке постепенно появление внутренних отличий языка создают условия для отделения данного языка от других языков, его дифференциации. Однако, внутренне язык не дает возможности для любого отличия, изменения, дифференциации. Здесь идет речь об особенном условии. На процесс дифференциации языка изменяемого людьми являющимися пользователями конкретного языка, его носителями, влияет пространство, этнические особенности, определенные коренные политические, экономические, социальные, культурные процессы происходящие в обществе, совместно с внутренним развитием языка дают свои результаты. В данном разделе нашего исследования мы поведем речь о специфических условиях обуславливающие процессы дифференциации в языке. С момента возникновения, на протяжении всего исторического развития в языке шли процессы дифференциации и интеграции. Эти процессы проявили себя в языке одновременно в смежной и в отличительной форме. В появлении этих процессов в языке существенную роль играют различные факторы. Среди причин возникновения дифференциации - изменение социально-исторических условий, миграция, связь с другим языками и диалектами, географическая изоляция, политическая изоляция, и др. На самом деле, политическая, экономическая, социальная и культурная жизнь общества непосредственно не влияет на эволюцию языка. Под влиянием этих факторов, изменяется состав членов общества, носителей языка. Изменение состава непосредственно приводит к изменениям в языке. Как мы уже отметили, язык развивается, изменяется под действием внутренних и внешних факторов. Крайне важно по отдельности рассмотреть внутри-языковые и внешне-языковые факторы, играющие важную роль в процессе дифференциации. Говоря о внешних языковых факторах, то подразумевается влияние, давление оказываемое на язык социальными, политическими, экономическими, культурными и пр. факторами.

Внутренние факторы языка имеют наиболее важное значение для изменений и развития языка. Поскольку при отсутствие внутриязыковых факторов, процесс дифференциации невозможен лишь при каких-либо внешне-языковых факторах. Как внутриязыковые, так и внешне-языковые факторы совместно, наравне, одновременно должны быть особо упомянуты при образованных ими изменениях. “Таким образом, внешнее воздействие согласно внутренним законам языков оказывает воздействие на развитие языка, в том случае, если некоторые внутри-языковые законы связаны с историей того народа” [1, с. 259]. В ходе равномерного влияния и воздействия этих факторов на язык, в нем обуславливается образование определенных этапов, переходов. В этом разделе рассматриваемый, исследуемый нами период это XVIII век, период наглядного процесса дифференциации в Тюркско-Огузских языках. На основе трех языков относящихся к Огузской группе Тюрских языков - Азербайджанского, Турецкого, Туркменского, постарались на основе сравнения сгруппировать, выявить основные характерные особенности, признаки периода дифференциации. Хотя процессы дифференциации и интеграции протекают в языке не останавливаясь, безперерывно, причина особенного выделения нами конкретных периодов в историческом развитии языка является роль в эти периоды различных факторов с конкретным содержанием. В современный период, как в родственных, так и в неродственных языках, и также и в диалектах, продолжаются процессы дифференциации и интеграции. Однако, нетрудно заметить, что в XXI веке как в культуре, так и в языке процесс интеграции является преобладающим. На процесс дифференциации оказывают влияние миграция, связь с другими языками, географическая, политическая изоляция, особенность, обособление, экономический фактор. “Такие события как, последовавшие одна за другой несколько волн переселения тюрских народов в Восточную Европу, принятие Ислама, владычество Монголов, стали сильным внешним воздействием в истории тюрских языков в основательной форме повлиявшими на множество тюркских языков” [1, с. 259]. В XVIII веке создались соответствующие условия для процесса дифференциации. Период дифференциации являющийся диахроническим процессом, более понятен, если рассматривая состояние азербайджанского, турецкого, туркменского, языков в обществе принимать во внимание политическую обстановку того периода.

XVIII век в истории является периодом ханств для Азербайджана и Туркменистана, а для Турции - Османской Империи. “Сопоставление фактов и событий близкородственных языков, выявление исторических связей между языками, не может оставаться вне истории языка и народов являющихся его носителями. Помимо этого, следует принимать во внимание хронологию развития языков на основе сопоставления” [1, с. 260]. Поскольку в период ханств, в языке преобладали местные особенности локальной территории, в простонародном (разговорном) языке наблюдаем тенденции. В Османской Империи в XVIII веке мы наблюдаем появление произведений на языке, отличающемся от классического османского. Простота языка, стремление приблизиться к простонародному разговорному языку характеризуют этот период. Совместное проживание тюрских народов в великих империях, таких как Темуридов, Гарагоюнлу, Акгоюнлу, Сефевидов, Османов, и также в составе других государств, обусловили единое направление в языке и в литературе. Появившийся в XVI веке в Багдаде читатель стихов, имелся и в Средней Азии, и в Азербайджане, и в Анадолу. Под влияние политической обстановки XVIII века подобная ситуация стала постепенно изменяться. В местных правлениях, территориальный диалект Азербайджанского и Туркменского тюрских языков получив преимущество, стал наиболее используемым. Это было связано с продолжением существовавшей географической, политической изоляции упомянутых нами трех языков. Среди причин порождающих дифференциацию несомненно большое значение имеет изменение социально-исторических условий, миграции, связи с другими языками и диалектами, географическая изоляция, политическая изоляция. Постепенно среди языков составляющих семью родственных языков, идет процесс, когда различие диалекта возрастает и побеждает, превращаясь в отдельный язык. Например, живший и творивший при дворе Гарабахского хана, Мола Панах Вагиф соединил особенности гарабахского диалекта с чистотой, простотой народного языка, и творил произведения являясь выразителем в народного духа. У Османов ситуация была несколько другой. Тут в письменном языке и литературе наблюдаемые нами основные тенденции очень мало отличались от предыдущих веков. Однако, в языке таких поэтов как Ахмед Надим и Шейх Галиб, обладавших своим стилем, новые направления достигли заметной степени. Если обратить внимание на творчество Ахмеда Надима, Махтумкули, М. П. Вагифа, то мы увидим появление в языке этих поэтов, политически, территориально разделенных в XVIII веке, элементов которые нами назывались различаем диалекта когда-то, обусловивших появление нового, родственного, но отличительного языка. Наличие множества различных классификаций в тюркологии свидетельствуют о том, что классификация тюрских языков все еще сохраняется как проблема. Постепенное превращение генетически родственных языков в отдельные независимые языки происходит в ходе процесса дифференциации. Отражение в языке социальной, политической и территориальной дифференциации общества неизбежно. Территориальная дифференциация может быть указана и как причина вариантивности языка. “Трудность закрепления исторических связей между языками, период разделения родственных языков, вытекает из простоты и правильности. Язык наций и племен, диалекты, составляют скрестившиеся звенья первоязыков и языков будущих поколений. Вхождение носителей языков в различные языковые группы, в результате взаимовлияния на них, сохраняя некоторые старую самобытность языка, получают новое своеобразие являющиеся признаком отделения” [1, с. 259].

В период формирования народа как единой нации, появляются национальные языки. Национальный язык историческая категория. Прошлый период, является его корнем, зародышем, служащими базой необходимой для его образования. Национальные языки появляются в результате процесса дифференциации в языке. XVIII век также подготовил предпосылки для появления и формирования национальных языков. В результате процесса дифференциации в языке, можно наблюдать как постепенно диалектической различие переходит в особенность отдельного языка семьи родственных языков. В период прихода общенародного разговорного языка в литературный совпадает по времени с появлением национального языка. Различающиеся по считающимся основным корневому аспекту, имеющие между собою различия, языки, в результате процесса дифференциации обеспечивают появление национальных языков. Естественно, что Тюрско-Огузские языки, на определенных этапах исторического развития, в результате влияния внешних и внутренних факторов, подверглись происходящих в языке процессам изменения. Данный период, именуемый нами периодом дифференциации Тюрско-Огузских языков, показывает национальные особенности в языке. Лингвистические различия родственных языков с различной географией, различными политическими, административными структурами, бывают более глубокими, тут играет роль соприкосновение с другими языками, отдаление их от своих источников. “Параллельно увеличению письменных источников, расширению географии, увеличилось и внутреннее количество тюрского. Хотя письменные языки время от времени повествуют об общих ценностях, но снова развиваются отличительно. Подобное положение, соответствует основополагающим результатам языкознания. Распространившиеся на широкой территории языки, одновременно, служат источниками для новых языков, что произошло и с тюрским. От Огузского, Джагатайского появились новые языки” [2, с. 193]. Причиной хорошего сохранения в Туркменско- тюрском языке особенностей Огузской группы по сравнению с Азербайджано-тюрским и Турецко-тюрским нужно считать его меньшую подверженность влиянию и воздействию ввиду географической и политической причин. Азербайджано-тюрский и Турецко-тюрский ввиду своего географического расположения подверглись более большему воздействию других языков и государств, и хотя сохранили корень языка, несомненно, и различие и широкое распространение этих языков.

Принимая во внимание различные аспекты дифференциации Тюрско-Огузских языков, в своем исследовании мы смогли прийти к выводам по вопросам о том, что такое дифференциация, под влияние каких условия она появляется, ее основные факторы, ее признаки. Выяснили, что дифференциация это постепенный, временной процесс создания в языке общей структурной отличительности, приобретения своеобразных особенностей. Для дифференциации необходимо образование определенных условий среди которых необходимо указать конкретные условия: 1) граница, барьер, преграда; 2) расстояние, удаленность. Отмеченные нами как внешние факторы, они создают возможности для появления дифференциации. Называя граница, барьер, преграда, мы имеем ввиду разделение языков не только с лингвистической точки зрения, но и также административными границами. Языке внутри единого государства как бы не были далеки друг от друга географически, лингвистически могут сохранять свою общность, единство. Мысли о выделении различных языков из родственных языков одного из известных современных тюркологов Л. Иохансона верны. Его предположения о разделения друг от друга диалектов и формирование как язык вызывает интерес, и еще раз подтверждает, что: “В присвоении особенностей отдельных диалектов огромную роль играют географические факторы” [3, с. 8]. Одновременно, расстояние, удаленность между территориями, где используется язык, для процесса дифференциации имеет большое значение. Это еще раз подтверждает закономерную связь между лингвистическими и географическими событиями, взаимозависимость между собою процессов.

Научная новизна работы. В статье исследуются некоторые факторы обуславливающие процесс дифференциации в языке на основе сравнения Тюрско-Огузских языков. В обще форме рассмотрено изучение конкретных факторов обуславливающих процесс дифференциации в языке в Тюрско-Огузских языках в тюркологии. Статья может считаться новизной в исследовании этой малоизученной теме.

Применительная значимость работы. Статья может послужить ценным источником для исследователей занимающихся общими вопросами тюркологии, проблемами исторической основы литературного языка.

дифференциация язык интеграция носитель

Список использованных источников

1. Баскаков Н. A. Краткий сравнительно-исторический обзор исследованиях Турецких диалектов // Tarihin pejinde. Sayi 2, 2009.

2. Демир Н., Язычи Н. Самое сильное время тюрского языка: Общие оценки и ожидания // 21. Yuzyilda Sosyal Bilimler. Sayi: 1 / Eylul-Ekim-Kasim, 2012.

3. Yohanson L. Turkic-Iranian contact areas. Historical and lingustic aspects. - Wiesbaden : Harrassowitz Verlaq, 2006.

1. Baskakov N. A. Kratkij sravnitel'no-istoricheskij obzor o issledovanijah Tureckih dialektov // Tarihin pejinde. - Sayi 2, 2009.

2. Demir N., Jazychi N. Samoe sil'noe vremja tjurskogo jazyka: Obshhie ocenki i ozhidanija // 21. Yuzyilda Sosyal Bilimler. Sayi: 1 / Eylul-Ekim-Kasim, 2012.

3. Yohanson L. Turkic-Iranian contact areas. Historical and lingustic aspects. - Wiesbaden : Harrassowitz Verlaq, 2006.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Границы исследования языковых ситуаций, изменение роли их компонентов в экономической, социальной и политической жизни. Изучение Индии как самой полиэтнической и многоязычной страны мира. Юридический статус и степень генетической близости языков.

    презентация [948,6 K], добавлен 10.08.2015

  • Интернационализмы - слова, имеющие внешне сходную форму и некоторые одинаковые значения в разных языках. Исследование слоя международной лексики в английском языке. Распространенные ошибки, с которыми сталкивается ученик при работе с интерлексикой.

    практическая работа [34,6 K], добавлен 20.04.2012

  • Исследование истории происхождения корейского языка, его особенностей и словарного состава. Характеристика языковых свойств корейского языка, причин его создания, сходства с другими иностранными языками. Агглютинативные аффиксы и музыкальное ударение.

    статья [31,3 K], добавлен 03.12.2014

  • Изучение особенностей литературного языка, история его становления и развития, роль в жизни общества. Использование русского языка в устной и письменной речи. Выработка литературно-языковых норм. Оценка влияния эмоций и чувств читающего на речь и письмо.

    реферат [28,5 K], добавлен 05.12.2013

  • Исследование языковых норм деловой письменной речи. Анализ лексико-фразеологических, морфологических, синтаксических особенностей функционального стиля. Правила композиции документа и связности текста. Особенности фразеологии в деловой коммуникации.

    реферат [79,6 K], добавлен 26.12.2010

  • Поуровневая классификация литературных норм. Классификация речевых ошибок как фактор отступления от языковых норм. Изменения в русском языке и отношение к ним разных групп населения. Речевая культура современного общества. Реформа русского языка 2009 г.

    курсовая работа [69,6 K], добавлен 05.11.2013

  • Комплексное изучение языковых и социокультурных процессов в их функциональном взаимодействии в ходе исторического развития общества. Исследование основных проблем взаимоотношения языка и культуры в лингвистике. Связь языка и общества, формы её выражения.

    контрольная работа [35,8 K], добавлен 11.10.2013

  • Происхождение английского языка. Исторические этапы развития английского языка с точки зрения языковых и внеязыковых факторов. Лингвистические и экстралингвистические факторы, сформировавшие фонетический и грамматический строй современного языка.

    курсовая работа [70,2 K], добавлен 24.01.2011

  • Значение языка в жизни людей огромно, а целесообразное использование его многочисленных функций просто необходимо как для нас, так и для его существования. Сохранение литературного языка, пути его дальнейшего развития в связи с изменением носителей.

    реферат [27,1 K], добавлен 09.07.2008

  • Понятие о структурности словарного состава языка. Заимствования как способ развития и обогащения словарного состава языка, их типология и классификация. Экономическая лексика французского языка иноязычного происхождения. Языковой анализ англицизмов.

    дипломная работа [67,8 K], добавлен 25.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.