Сравнение различных стилей Коранической рецитации
Возникновение классического арабского языка после проработки языка Корана грамматистами и закрепления норм на основе его текста. Формирование касты профессиональных "чтецов" Корана. Кораническая рецитация. Акустический и статистический анализ текста.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 28.02.2019 |
Размер файла | 17,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
СРАВНЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ СТИЛЕЙ КОРАНИЧЕСКОЙ РЕЦИТАЦИИ
Герасимова А.А.
Московский Государственный Университет, Институт стран Азии и Африки Москва, Россия
Арабскому миру в языковом плане характерно явление диглоссии. Оно прослеживается ещё с доисламских времён. Оно предполагает разделение на диалекты отдельных племён и определённое наддиалектное образование, которым тогда служил язык поэзии.
После ниспослания Корана, которое свершилось в 632 году, таким объединяющим языком стал язык Писания. После проработки языка Корана грамматистами и закрепления норм на основе его текста, появляется классический арабский язык, который почти без изменений используется до сих пор. Аналогично, развитие орфоэпической нормы арабского литературного языка шло с опорой на развитие орфоэпии священного текста. На нее ориентируются все, чья профессиональная деятельность связана с использованием нормативной речи в её устной форме. [5, Фролов 1991]
До записи текста Корана, его часто читали люди, плохо подготовленные к этому, искажая смысл, что для сакрального текста неприемлемо. В связи с этим начинает формироваться каста профессиональных «чтецов» (qurra') Корана. А правила и регламенты, которым их обучали вобрала в себя наука о рецитации «'илм ат-таджвид». Кораническая рецитация - это чтение священного текста мусульман в ритуальных целях. Утверждая, что орфоэпическая норма арабского литературного языка (АЛЯ) вобрала в себя нормы орфоэпии Корана, необходимо сделать оговорку, что в рецитации также присутствуют явления, не встречающиеся за пределами этой сферы. [4, Фролов 2006]
Обучение рецитации строилось по принципу повторения за учителем. Так появился особый учебный стиль рецитации - муратталь. Для этого стиля характерно строгое следование орфоэпическим нормам рецитации, оставаясь свободным лишь в выборе темпа и расстановке пауз. После того, как чтец наделялся правом исполнять Коран на свой манер, он переходил к стилю муджаввад, то есть, распевному. В данном стиле чтец свободен в выборе мелодической орнаментации текста, разве что не должен превращать рецитацию в пение.
Как же он мог увеличить выразительность текста? Ему позволяли это сделать некоторые просодические явления, например, контраст долгих и кратких гласных, которые характерны для арабской фонетики. Одно из таких явлений чисто Коранической рецитации - регламентированное увеличение исходной длительности гласных. А так называемая, сверхдолгота - это удвоение или утроение длительности произнесения долгого гласного в определённых позициях. Пример таких позиций: перед гортанной смычкой (hamz-ой) или неогласованным согласным звуком. Возможна реализация сверхдолготы гласного [a] в составе видового отрицания с помощью частицы lв (лям-алиф) в контексте lв ilвha (нет никакого бога)… Этот способ усиления отрицания или эмфазы (передаётся термином «madd atta'zоm»). [1, Аббясов 2005]
Другим примером служит позиция после гортанной смычки. Причём такая смычка должна состоять из двух последовательных hamz, огласованной и неогласованной. В одном из стилей такая позиция для появления сверхдолготы определена ещё в средневековых трактатах. В нашей работе проверятся отличие от второго стиля, где такая позиция сверхдолготы не отмечена.
Примерами использования сверхдолготы в средней длительности было чтение `Асыма в передаче Хафса, примером чтения с предельной длительностью было чтение Нафи'а в передаче Варша. Именно эти два чтения и были были проанализированы экспериментальным путём: распевное - чтение Нафи'а, учебный вариант - чтение `Асыма. [3, Аганина 2007]
В качестве исходного материала были взяты аудиозаписи рецитации Корана известного египетского чтеца XX века Махмуда Халиля аль-Хусари. В 1961 году он стал главным чтецом в Египте и был первым, кто записал полный текст Корана на аудионоситель. Важно было выбрать одного чтеца для обоих стилей, чтобы нейтрализовать различия в индивидуальных особенностях чтецов.
Звуковые файлы анализировались с помощью программы Praat. Из записей были отобраны 11 сур, 32 аята, из которых вычленялись 83 реализации гласных в разных позициях. В этих гласных были измерены значения длительности, интенсивности и частоты основного тона. Эти данные были проанализированы методом многомерного дисперсионного анализа с помощью статистического пакета SPSS. Исследовалась статистическая связь фиксированных факторов с разными количественными уровнями: краткий, долгий или сверхдолгий гласный в позиции перед hamz-ой или перед неогласованным харфом, качество гласного и стиль, как фактор.
Отдельно исследовалась сверхдолгота гласного [a] в составе видового отрицания с помощью частицы lв (лям-алиф) в контексте lв ilвha. Особое внимание было уделено субституту огласованной и неогласованной hamz-ы. [2, Аганина 2012]
По результатам акустического и статистического анализа была получена следующая таблица:
арабский язык коран кораническая рецитация
Гласный |
Количественная категория (позиция) |
Средняя длительность (сек.) |
p-значение |
Значимость |
||
Распевный |
Учебный |
|||||
А |
Сверхдолгота - видовое отрицание lв (lв-усиления) |
2,67 |
1,57 |
0,0014 |
+ |
|
А |
Сверхдолгота перед хамзой |
2,37 |
1,66 |
0,00011 |
+ |
|
А |
Сверхдолгота перед неогласованным |
1,64 |
1,54 |
0,352 |
- |
|
У |
Сверхдолгота перед хамзой |
2,187 |
1,563 |
0,022 |
+ |
|
У |
Сверхдолгота перед неогласованным |
1,593 |
1,473 |
0,268 |
- |
|
И |
Сверхдолгота перед хамзой |
2,316 |
1,527 |
0,0043 |
+ |
|
И |
Сверхдолгота перед неогласованным |
1,638 |
1,432 |
0,00063 |
+ |
|
А |
Долгота |
0,629 |
0,579 |
0,0022 |
+ |
|
У |
Долгота |
0,59 |
0,613 |
0,757 |
- |
|
И |
Долгота |
0,636 |
0,612 |
0,55 |
- |
|
А |
Краткий |
0,208 |
0,195 |
0,523 |
- |
|
У |
Краткий |
0,248 |
0,238 |
0,624 |
- |
|
И |
Краткий |
0,255 |
0,228 |
0,274 |
- |
|
А |
Субститут огласованной и неогласованной хамзы |
1,882 |
0,54 |
0,0012 |
+ |
Параметр p можно определить, как вероятность ошибочности гипотезы о том, что в исследуемых данных имеется статистическая связь. При значении p<0,05 принимается гипотеза, что данные связи не случайны, а создают определённую закономерность.
Выводы
Из приведённой таблицы следует, что основное количественное различие между распевным и учебным стилем рецитации наблюдается в сверхдолгих гласных (исключением является гласный [a] и гласный [u] перед неогласованным согласным звуком). Среди долгих свойством различать стили обладает только гласный [a]. Вариации в длительности кратких нерелевантны в этом плане. Почти во всех позициях гласные в распевном стиле рецитации имеют большую длительность. Это можно объяснить свободой чтеца выбирать длительность произнесения долгих гласных в зависимости от его данных и индивидуальных способностей.
Гласный [a] в качестве субститута огласованной и неогласованной хамзы для различения стилей рецитации оказался высокозначимым, так как присущ только одному из чтений, что подтверждает регламент трактатов.
Сверхдолгота гласного [a] в составе видового отрицания с помощью частицы lв (лямалиф) в контексте lв ilвha не отмечена максимальной протяжённостью в учебном стиле, зато в распевном - превосходит длительность сверхдолгот в других позициях примерно на 13% от максимального значения.
Реализации сверхдолгот в позиции перед неогласованным согласным были в основном взяты из конечных слов в синтагме. Такое расположение могло повлиять на их длительность, так как эти факторы невозможно разделить. Однако, тот факт, что гласный [i] в этой позиции тянется дольше других, как в учебном, так и в распевном стиле, очевиден. В качестве объяснения данного феномена можно говорить о гласном [i], как о наименее мощном гласном звуке, поэтому для выравнивания этого звука по мощности с гласными [a] и [u], он тянется дольше.
Список использованной литературы
1. Аббясов 2005 - Аббясов P.P. Учим арабский. Учебное пособие по чтению Корана. Москва, 2005.
2. Аганина 2012 - Аганина Г. Р. Лингвистические основы орфоэпии чтения Корана // «Сборник пособий по исламоведению и корановедению». Москва: Восточная книга, 2012.
3. Аганина 2007 - Аганина Г. Р. «Орфоэпия рецитации Корана»: Автореферат диссертации по ВАК 10.02.22, канд. филол. наук. Москва, 2007.
4. Фролов 2006 - Фролов Д. В. Арабская филология, Грамматика, стихосложение, корановедение, Статьи разных лет. Москва, 2006.
5. Фролов 1991 - Фролов Д. В., Классический арабский стих. Москва: Наука, 1991.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Характеристика стилистических особенностей художественного текста. Стиль детской литературы. Приемы перевода художественного текста для придания эмоционального эффекта. Эмоциональная выразительность языка перевода произведения "Винни Пух и все-все-все".
курсовая работа [87,2 K], добавлен 24.10.2014Классификация и типы функциональных стилей, их отличительные характеристики. Научно-популярный стиль как разновидность научного стиля, его основные стилистические и лексические характеристики. Проблемы перевода научно-популярного текста на примере.
дипломная работа [6,5 M], добавлен 18.10.2013Лингвостилистические особенности эпистолярного текста. Приемы реорганизации субъектной структуры текста письма при переводе с английского языка на русский. Анализ писем с точки зрения лингвистических и коммуникативно-прагматических особенностей.
дипломная работа [97,5 K], добавлен 29.07.2017Изучение вопросов об определении поэтической функции языка, понятие лингвистической поэтики. Сцены как вариативное начало в составе рамки содержательной конструкции текста. Понятие содержания текста. Цельный versus комплексный анализ интенции текста.
реферат [38,4 K], добавлен 14.08.2010Анализ характера взаимодействия интонационных и синтаксических средств при структурировании читаемого информационного текста носителями английского языка. Стилистическое и жанровое варьирование техники чтения, взаимодействие двух суперсегментных уровней.
статья [23,5 K], добавлен 29.06.2013Возможности единиц языка. Передача содержания текста и его смысла. Владение основными речеведческими понятиями, умение определять стиль текста, тип речи, средства связи предложений в тексте. Тенденции слияния обучения языку и речи в единое целое.
творческая работа [248,3 K], добавлен 19.08.2013Основные характеристики технического текста. Лексико-грамматические особенности стиля технического текста. Перераспределение содержания, сопровождаемое изменением синтаксической структуры фразы. Анализ перевода инструкции к китайским телефонам.
курсовая работа [62,9 K], добавлен 17.04.2012Герменевтические принципы и категории исследования текста в лингвистике. Система отношений автор-текст-читатель. Прецедентные структуры языка как способы выражения скрытых смыслов у И.А. Бунина. Пространственно-временной континуум художественного текста.
дипломная работа [104,7 K], добавлен 18.07.2014Факторы речевой организации текста. Характеристика текста как особой речевой единицы. Основные типы текстов. Построение текстов различных стилей. Особенности построения текстов в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях.
курсовая работа [46,9 K], добавлен 22.05.2015Исследование языковых норм деловой письменной речи. Анализ лексико-фразеологических, морфологических, синтаксических особенностей функционального стиля. Правила композиции документа и связности текста. Особенности фразеологии в деловой коммуникации.
реферат [79,6 K], добавлен 26.12.2010