Адъективные новообразования в современном русском языке
Проблемы адъективных новообразований в современном русском языке. Сложные прилагательные, образованные от сложнопроизводных слов, а также прилагательные-композиты, реализующиеся в трех основных направлениях. Расширение лексической системы русского языка.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 04.02.2019 |
Размер файла | 22,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
УДК 81'373.611
Донецкий национальный технический университет, ул. Артема 58, г. Донецк, 83000, Украина.
Адъективные новообразования в современном русском языке
Л. В. Соснина, канд. филол. наук, доцент ,
E-mail ludmilasosnina@gmail. com
Аннотация
русский прилагательный композит лексический
Данная статья посвящена проблеме адъективных новообразований в современном русском языке. Рассматриваются сложные прилагательные, образованные от сложнопроизводных слов, а также прилагательные-композиты, реализующиеся в трех основных направлениях - универбализация, деривационное композитостроение и квазикомпозитопроизводство. Заимствования из английского языка являются одним из важных направлений расширения лексической системы русского языка.
Ключевые слова: адъективный композит, прилагательное, деривация, квазикомпозит, номинация, универбализация, заимствование.
Annotation
This article deals with the problem of adjective neologisms in the modern RUssian langUage. We consider compound adjectives formed from compound words. There have been three ways of composites formation - univerbalization, derivation and quasi-composite-building. Borrowings from the English language is one of the most important directions of the Russian language lexical system expansion.
Keywords: adjective composite, adjective, derivation, quasi-composite, nomination, univerbalization, borrowings
Анотація
Стаття присвячена проблемі ад'єктивних новоутворень в сучасній російській мові. Ми розглядаємо складні прикметники, які утворюються від складнопохідних слів, а також прикметники-композити, створені згідно з трьома основними моделями -- універбалізація, дериваційне композитоформування та квазікомпозитотворення. Запозичення з англійської мови є одним з важливих джерел розширення лексичної системи російської мови.
Ключові слова: ад'єктивний композит, прикметник, деривація, квазікомпозит, номінація, універбалізація, запозичення.
Имена прилагательные занимают одно из важных мест в процессе неологизации номинативного фонда современного русского языка. Стимулом к образованию новых прилагательных служит потребность в номинации нового, а также необходимость в уточнении, конкретизации, характеристике и оценке уже существующих понятий и признаков. Целью данной статьи является рассмотрение основных процессов образования новых композитов-прилагательных в русском языке. Проблема адъективных новообразований является одной из самых спорных и наименее изученных учеными-лингвистами, поэтому актуальность исследования определяется необходимостью описания и систематизации адъективных новообразований в соответствии с современными языковыми тенденциями
Проблемы композитообразования являются предметом исследования многих ученых-лингвистов. М. Т. Гурчиани рассматривает сложные слова как особую лексическую подсистему русского языка новейшего периода. По мнению ученого, они представляют собой гетерогенный пласт слов, который является синкретичным и неоднозначным по своей идентификации. Номинативная сущность сложных слов складывается из специфики их компонентного значения и особенностей функционирования в языке-рецепторе. При установлении значения у композитов идентифицируются различные семантические сдвиги по сравнению со словосочетаниями, на базе которых они образованы [1].
Под термином номинация понимается «обозначение всего отражаемого и понимаемого человеческим сознанием, всего сущего или мыслимого: предметов, лиц, действий, качеств, отношений и событий» [2, с. 324]. В словах как номинативных единицах языка хранятся определенные знания о действительности, достаточные для того, чтобы идентифицировать обозначаемые словами реальные или идеальные сущности [3, с. 120] Традиционным считается мнение о том, что все сущности отражаемого сознанием мира делятся на вещи и признаки (атрибуты). Современные ученые-лингвисты, в частности Н. Д. Арутюнова, Л. М. Васильев, предлагают разделение полнозначных слов и частей речи на предметные и признаковые. Имена прилагательные относятся к признаковым именам, т. е. выражают широкий круг свойств, качеств, явлений, отношений, характеризующих предметы. Значение признака - это категориальное классифицирующее значение, которое соотносится с определенным способом познания мира. Считается, что имена прилагательные выполняют функцию субституции по отношению к атрибутам, свойствам, чертам предмета и реализуют при этом сигнификативное (абстрактное, понятийное) содержание [4, с. 383]. Специфика атрибутивной номинации состоит в том, что имена прилагательные обладают некоторой второстепенностью в системе частей речи и являются производными единицами, обозначающими признак в широком понимании, который мыслится в отвлечении от предмета, явления, вещи. Однако, вовлекаясь в сферу обозначения предметов через существительные, имена прилагательные способны выражать вместе с ними и уникальные единичные признаки. Многие лингвисты отмечают, что словарный состав языка обогащается прежде всего за счет своих собственных ресурсов, основной из которых - словообразование, т. е. «система средств, единиц, связей и т. д., служащая процессам номинации и ими обусловленная» [5, с. 4]. Считается, что наиболее продуктивным путем развития словарного состава является образование новых слов по уже существующим словообразовательным моделям, свойственным только данному языку. Вместе с тем, значительную часть новообразований составляют заимствованные из других языков слова, освоение которых является одним из приоритетных направлений расширения лексической системы языка. Согласимся с мнением В. И. Теркулова, что «при заимствовании деривационное преобразование словосочетаний в сложные слова не осуществляется, так как для этого необходимо функционирование исходных расчлененных наименований в языке-реципиенте в качестве источника номинации» [6, с. 211]. Большая часть сложных прилагательных образована от сложнопроизводных слов английского происхождения, которые в языке-доноре оформляются либо дефисным написанием, либо существуют в пределах устойчивого сочетания слов: интернетовский - интернет (Internet - international net), мейнстримовский- мейнстрим (main stream), мериджмейкерский - мериджмейкер (marriage maker), ноутбуковый - ноутбук (note book), пиарский - пиар (PR- Public Relations), сноубордический -сноуборд (snow board), тинейджерский - тинейджер (teenager- teen+age+er), файвоклоковый - файв-о-клок (five-o-clock). В нашем исследовании мы рассматриваем такие адъективные единицы, как производные на базе первичных композитов: Песчаные пляжи, дюны и скалы, на которых местные жители иногда пьют файвоклоковый чай, наблюдая за пловцами и серферами (http://es- la.facebook.com/); В традиционный английский файв-о-клок на стол принято ставить 5-10 сортов чая (ВИВА-Биография, №10(76). 2013); Все элементы гардероба подобраны уместно: и мейнстримовский нынче шарф-хомут, и полосатая рубашка, и шерстяные брюки, отливающие серым (http://www.eg.ru/print/otbor/42197/); В российской литературе мейнстрим - это то, что «читает вся Москва» (http://newvirus.ru/).
Нам представляется важным замечание В. И. Теркулова о том, что заимствованные сложные слова не рассматривались русистикой с точки зрения их ономасиологического статуса, а изучались только в пределах лексикосинтаксического способа словообразования с учетом формально-семантических особенностей их освоения языком-реципиентом [6, с. 210]. Ученый считает, что «при всем разнообразии данных единиц, все они могут получить трактовку, сходную с трактовкой композитов, функционирующих в пределах одного языка» [6, с. 211].
Предметом нашего исследования является изучение структуры сложных имен прилагательных, которые можно отнести к новообразованиям. Мы предлагаем рассмотреть данные единицы, опираясь на основные положения теории существования трех направлений композитопроизводства: универбализации, деривационного композитостроения и образования квазикомпозитов (В. И. Теркулов, О.В. Блюмина). Универбализационными мы называем такие композиты, которые демонстрируют полное семантическое тождество между производящим словосочетанием и образованным на его базе композитом. Адъективные образования бюстовыдающийся, лебединошеий функционируют в русском языке сравнительно недавно и не обнаружены нами в современных словарях, что позволяет считать их новообразованиями. Данные конструкции реализуются в следующих моделях:
а) предл+Прич+Сущ5ед - оснСущ5ед+инт+Прич: универбализация осуществляется по модели метатезно-компонентного типа с эллипсом предлога, например: Выбор у этого мачо необъятен - а он всем юным и бюстовыдающимся блондинкам предпочел взрослую даму (ВИВА-Биография, №9(75). 2013); Ник стал китайским дедушкой, а его напарник -- блондинкой с выдающимся бюстом (http://rbcdaily.ru/lifestyle/562949987986365);
б) предл+Прил5ед+Сущ5ед-оснПрил5ед+инт+оснСущ5ед: универбализация происходит по модели компонентного типа с добавлением структурообразующего форманта о, например: Есть фасоны, которые идут только длинноногим, тонкоруким и лебединошеим (Вива-Биография, №3(80), март 2014); Она была женственная, маленькая с длинной лебединой шеей, с тяжелыми темно-золотыми косами и светлыми глазами (http://www.holst.od.ua/painters/?p_id=8)
По мнению Е. А. Алексеевой, «достаточно продуктивными являются суффиксально-префиксальные образования с сочинительным или подчинительным характером отношений производящих основ, которыми чаще всего являются атрибутивные словосочетания» [7, с.21]. Мы считаем данные языковые единицы деривационными композитами, реализующимися в языке по следующим моделям:
Прил1ед+Сущ1ед - оснПрил1ед+инт+оснСущ1ед+суф+ПарПр - белодомовский - Белый дом; Еще один белодомовский чиновник сменил кабинеты БелогоДоманаредакторскиеинтерьеры
(http://www.vladimironline.ru/society/id_66866/); Я знаю многих, кто служит в Белом доме уже 10 лет, при этом они работают в секретариатах вице-премьеров (http://www.ogoniok.Com/4990/3/)
Прил1мн+Сущ1мн - оснПрил1мн+инт+оснСущ1мн+суф+ПарПр - лыжегоночный - лыжные гонки, беловоротничковый - белые воротнички: В
июльских объявлениях о поиске работников на сайте Запорожского областного центра занятости нет ни одной вакансии, предлагающей «беловоротничковую» работу (http://z-city.com.ua/subbota-plus/habitat.html?id=-16678); А вот конфликты в коллективе и начальство, равно как нововведения и смелое продвижение своих идей, у белых воротничков страха не вызывает (http://www.segodnya.ua/ukraine/).
В современном русском языке довольно продуктивным является такой способ, когда к русским мотивирующим основам добавляются префиксы иноязычного происхождения анти-, пост-, квази-, ретро-, супер-, ультра-, экстра- и др. Среди префиксальных адъективных единиц, появившихся в русском языке на современном этапе его развития, Е. А. Алексеева условно выделяет две группы:
1. словообразовательные префиксальные прилагательные с формантами анти-, квази-, без-, не-, после-, пост- и др., которые в количественном отношении существенно пополняют словарь современного русского языка;
2. модификационные префиксальные образования-прилагательные с формантами супер-, сверх-, ультра-, экстра-, мега-, рас-, которые видоизменяют семантику производящих основ [7, с.18] В. В. Дьяченко считает, что «в системе сложных существительных, прежде всего, и сложных прилагательных очень продуктивны сложения с интернациональными связанными корневыми компонентами <....> типа авто-, био-, мини-, видео-, квази-, ретро- и пр.» [8, с.168]. Все сказанное абсолютно справедливо по отношению к тем прилагательным, которые являются образованиями на базе первичных композитов, например, автобиографический образован от автобиография, ретроспективный от ретроспектива. Вызывает сомнение утверждение о том, что данные компоненты являются корнями. Разделяем точку зрения Е. А. Карпиловской [9, с. 22], которая предлагает считать их аффиксоидами, а образованные с их помощью слова - аффиксоидными квазикомпозитами. Сложные прилагательные с префиксами супер-, сверх-, ультра-, мега-, экстра- несут чрезвычайную эмоциональную нагрузку - экстрамодное платье, суперультрасовременный дизайн. Так, Е. А. Земская отмечала, что к числу наиболее активных относятся производные с приставками супер- и сверх-, обозначающие высокую степень проявления признака, выражаемого базовой основой. Существует две основные причины активности подобных слов: а) свойственная современному языку тенденция к выражению повышенной экспрессии, эмоциональности; б) обозначение явлений, связанных с научнотехническим процессом [10, с. 117]: Устройство легко превращается из ультратонкого ноутбука в стильный планшет с сенсорным управлением (ВИВА- Биография, №10(76), 2013); Там же будут базироваться летающий командный пункт главы ведомства и суперсовременный центр управления (http://vz.rU/news/2013/8/2/643873.html); Хлопецкий был суперинтеллигентным человеком (События недели, №44 (126), 29.10.13).
Выводы
Адъективные новообразования составляют значительную часть в лексической системе современного русского языка. Расширение словарного запаса происходит в двух направлениях - за счет освоения заимствованных слов и по словообразовательным моделям, уже существующим в языке. Сложные прилагательные рассматриваются нами в соответствии с основными положениями теории композитопроизводства, что позволяет выделить среди них универбализационные композиты, единицы деривационного типа и квазикомпозитные образования. Образование деривационных композитов считаем наиболее продуктивным способом формирования адъективных новообразований в системе русского языка новейшего периода. Перспективы данного исследования видим в более полном описании новообразованных сложных прилагательных с точки зрения их ономасиологической структуры.
Список использованной литературы
1. Гурчиани М.Т. Композиты в русском языке новейшего периода: автореф. дисс. канд. филол. наук 10.02.01 [Текст] / М. Т. Гурчиани. - Казань, 2009. - 23 с. [Электронный ресурс]. - Режим доступа http://z3950.ksu.ru/referat.
2. Серебренников Б. А. Языковая номинация. Общие вопросы / Б. А. Серебренников. - М. : Наука, 1977. - 360 с.
3. Уфимцева А. А. Слово в лексико-семантической системе языка / А. А. Уфимцева. - М. : Наука, 1968. - 287 с.
4. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1976. - 384 с.
5. Кубрякова Е. С. Теория номинации и словообразование / Е. С. Кубрякова. - М. : Книжный дом «Либроком», 2012 . - 88 с.
6. Теркулов В. И. Композиты русского языка в ономасиологическом аспекте: дисс. ... д-ра филол. наук: 10.02.02 / В. И. Теркулов. - Горловка, 2008. - 472 с.
7. Алексеева Е. В. Адъективные новообразования в современном русском языке: автореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.02 / Е.В.Алексеева - Санкт-Петербург, 2011. - 24 с.
8. Дьяченко В. В. Новые слова-сложения со связанными корневыми компонентами интернационального характера в современном русском языке / Дьяченко В. В. // Вісник Житомирського державного університету ім. І. Франка. - 2003. - № 11. - С. 168-170.
9. Карпіловська Є. А. Суфіксальна підсистема сучасної української літературної мови : будова та реалізація : автореф. дис. на здоб наук. ступеня доктора філол. наук / спец. 10.02.01 «Українська мова» / Є. А. Карпіловська. - К., 2000. - 36 с.
10. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца столетия. - М. : Наука, 2000. - С. 117
Поступила в редакцию 24 мая 2014 г.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Понятие о типах образования слов. Аффиксация как способ образования слов. Особенности современного словообразования в русском языке. Словообразовательные аффиксы в современном русском языке. Префиксально-суффиксальный (смешанный) способ словообразования.
курсовая работа [26,8 K], добавлен 27.06.2011Природа неологизмов, пути их появления в современном русском языке. Экспериментальное исследование появления неологизмов иностранного происхождения в русском языке (за последнее десятилетие). Сферы употребления и источники иностранных неологизмов.
практическая работа [104,8 K], добавлен 15.10.2010Рассмотрение понятия словообразования и выделение способов обогащения современного русского языка. Описание роли неологических процессов; исследование причин английских заимствований и их ассимиляции в русском языке. Изучение заимствованной лексики.
дипломная работа [124,7 K], добавлен 24.02.2015Лексические эллиптизмы. Слова, образованные с помощью суффиксов, имеющих окраску разговорности. Слова, образованные способом усечения. Переносные значения общеупотребительных слов. Традиционная лексикографическая классификация лексики.
реферат [12,8 K], добавлен 24.01.2007Парадигматические отношения в лексической системе современного русского языка. Типы контекстов и соотношение факторов, влияющих на формирование лексических значений слов в их контекстном окружении. Сочетаемость исследуемых лексических единиц и их функции.
дипломная работа [90,3 K], добавлен 11.10.2014Исследование правил в русском языке по теме исследования и проверка, насколько они соблюдаются в устной и письменной речи. Основные различия в употреблении слов с флексией и без флексии. Факторы, повлиявшие на изменение форм употребления изучаемых слов.
дипломная работа [146,5 K], добавлен 25.04.2015Положение русского языка в мире, популяризация русского языка и литературы. Положение ударения в фонетической структуре слова и развитая система словоизменения с помощью окончаний (флексий) и приставок. Лексические заимствования в современном языке.
творческая работа [13,3 K], добавлен 02.04.2010Процессы, происходящее в современном русском языке, их положительные и отрицательные стороны. Условия протекания метаморфизации в языке, образность и экспрессивность как основные черты метафор. Демократизация и интернационализация литературного языка.
реферат [10,5 K], добавлен 06.06.2009Иноязычные заимствования в русском языке, причины их возникновения. Освоение иноязычных слов русским языком, их изменения различного характера. Стилистические особенности средств массовой информации, анализ употребления в них англоязычных заимствований.
дипломная работа [62,6 K], добавлен 23.07.2009Пути возникновения омонимов в русском языке. Типы формальных связей значений многозначных слов: радиальная, цепочечная и смешанная полисемия. Способы разграничения омонимии и полисемии в современном русском языке, их функционально-стилистическая роль.
курсовая работа [42,9 K], добавлен 01.12.2014