Нарушение нормы ожидания в коммуникации (на материале английского и русского языков)

Исследование коммуникативного аспекта нормы ожидания. Анализ типов нарушений нормы ожидания в коммуникативном акте (лексические, фонетические). Описание изменений, происходящих в эмоциональной сфере коммуникантов при восприятии нарушения нормы ожидания.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 28.01.2019
Размер файла 21,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Иркутский национальный исследовательский технический университет

Нарушение нормы ожидания в коммуникации (на материале английского и русского языков)

А.Б. Дзюба

Аннотация

Статья посвящена исследованию коммуникативного аспекта нормы ожидания. В работе представлены некоторые возможные типы нарушений нормы ожидания в коммуникативном акте (лексические, фонетические, синтаксические). Описываются изменения, происходящие в эмоциональной сфере коммуникантов при восприятии нарушения нормы ожидания. Интерпретируются примеры из русской и англоязычной художественной литературы, эксплицирующие нарушение нормы ожидания в коммуникации. Исследуется эмоция удивления.

Ключевые слова: норма ожидания; коммуникация; эмоции; удивление; восприятие.

Annotation

The article is devoted to the communicative aspect of the norm of expectation. Some possible types of the deviations from the norm of expectation in communication are presented (lexical, phonetical, syntactical). The changes of emotional sphere of communicator who percepts the deviations from the norm of expectation are described. The examples taken from Russian and English are interpreted. These examples explicit the deviations from the norm of expectation in the act of communication. The emotion of surprise is studied.

Keywords: the norm of expectation; communication; emotions; surprise; perception.

Мы воспринимаем мир органами чувств и всегда сравниваем явления действительности с уже имеющимся у нас жизненным опытом - с тем, что когда-либо видели, слышали, пробовали на вкус и т.д. Поэтому «если что-то не соответствует ожидаемому положению вещей или ситуации, то оно воспринимается как отклонение от привычной нормы, т.е. от нормы ожидания» [1, с. 96]. Норма ожидания детерминируется как «норма, при проявлении которой сравнивают действительное с чем-то ожидавшимся или привычным» [2, с. 47]. норма ожидание коммуникативный акт

Обратившись к данным психологических словарей, мы выясняем, что «ожидание - это психологическое эмоциональное состояние готовности к некоторой вероятностной ситуации, предвосхищение которой мотивируется различными причинами и бывает положительно или отрицательно окрашенным» [3, с. 356].

Нарушение нормы ожидания является каузатором определенного эмоционального состояния субъекта восприятия. Американский психолог Кэррол Изард определяет эмоцию как функцию когнитивных процессов и выделяет одиннадцать фундаментальных (базовых) эмоций: удивление, радость, печаль, гнев, отвращение, презрение, горе-страдание, стыд, интерес-волнение, вина, смущение [4].

Когда говорят о нарушении нормы ожидания, чаще всего речь идет о такой базовой эмоции, как удивление, при которой многообразие явлений и предметов окружающей действительности воспринимается человеком как неожиданное (прикосновение, взгляд, вкус, звук, запах). В зависимости от ситуации удивление может иметь разную степень интенсивности, как слабую, так и предельную. Являясь самой кратковременной из всех эмоций, удивление длится не более нескольких секунд и мгновенно проходит, как только мы осознаем происходящее [5]. Интересно отметить, что если неожиданная ситуация оказывается безопасной, то удивление переходит в интерес, если приятной, то удивление сменяется радостью, если же неожиданная ситуация оказывается опасной, то удивление трансформируется в страх. Все зависит от ситуации, в которой оно возникло [1].

Одной из важных форм выражения эмоций является речь, так как «язык - это главный инструмент человеческого общения, который отражает эмоциональное состояние говорящих в акте коммуникации» [6, с. 246]. «Проявления эмоций носят, в норме, непроизвольный характер и фиксируются Наблюдателем» [7, с. 19]. Однако выбор эмотивных средств в коммуникации определяется условиями самого дискурса, например внутренним состоянием собеседников. Средства выражения эмоций могут быть как вербальными (лексические единицы, интонация субъекта восприятия), так и невербальными (поведение субъекта восприятия).

В данной статье продемонстрированы некоторые возможные типы нарушений нормы ожидания в коммуникативном акте, а также описываются изменения, происходящие в эмоциональной сфере коммуникантов при восприятии нарушения нормы ожидания.

Материалом исследования послужили фрагменты текстов русской и англоязычной художественной литературы.

Обратимся к анализу языкового материала картины мира русского языка. Нижеприведенный пример отобран из криминального романа В. Пронина «Женщина по средам» (фильм «Ворошиловский стрелок», 1999).

Пример №1:

- Мы вынуждены сделать обыск, - произнес, наконец, полковник.

<…>

- Что у вас? - спросил он ребят.

- Ничего.

- Хорошо смотрели?

- Обижаешь, начальник, - осклабился один из них.

- Тогда уходим. <…>

Когда оперативники вышли, полковник закрыл за ними дверь и повернулся к старику.

- А теперь послушай меня, народный мститель... Если с моим Вадимом что-то случится... Если с ним хоть что-нибудь случится, то знаешь...

- Уже, - обронил старик.

- Что?! Что ты сказал?!

- Уже случилось, - повторил старик тихим спокойным голосом, исподлобья глядя на полковника [8].

Полковник, привыкший превышать свои полномочия и оставаться безнаказанным, явно не ожидал такого поворота событий, поскольку был уверен, что проведя несанкционированный обыск, найдет необходимые ему улики: оружие и патроны. Поэтому, когда он не получает желаемое, полковник подвергается сфере аффектного ориентирующего воздействия. Тихий, спокойный голос старика приводит его в состояние шока. Эмоциональное напряжение субъекта восприятия (полковника) находит свое «высвобождение в речи», что отражается в фонетическом и синтаксическом оформлении его фраз. Это в первую очередь паралингвистические характеристики его голоса (повышенный тон, вопросительная и восклицательная интонация), что ориентирует на создание негативных смыслов, связанных с нарушением нормы ожидания. А также переспрос «Что?! Что ты сказал?!» эксплицирует чувство сильнейшего удивления, переходящего в страх (боязнь за виновного в изнасиловании сына, для которого, предположительно, настал час расплаты).

Обратимся к анализу примеров картины мира английского языка (Helen Fielding, Bridget Jones's Diary, 1997).

Пример № 2:

'Yes, why aren't you married yet, Bridget?' sneered Woney with a thin veneer of concern whilst stroking her pregnant stomach.

(Because I don't want to end up like you, you fat, boring, Sloaney milch cow, was what I should have said, … But I didn't because, ironically enough, I didn't want to hurt her feelings. So I merely simpered apologetically… )

'Seriously, old girl,' he said, ignoring me. 'Office is full of them, single girls over thirty. Fine physical specimens. Can't get a chap.'

'That's not a problem I have, actually,' I breathed, waving my fag in the air.

'Ooh. Tell us more,' said Woney.

'So who is it, then?' said Cosmo.

'Getting a bit of a shag, old girl?' said Jeremy. All eyes turned to me, beadily. Mouths open, slavering [9].

Бриджит Джонс оказывается на ужине среди женатых пар, которые намеренно заводят тему о возрасте и замужестве. Семейная пара Уони и Космо хотят развлечь свое скучное застолье за счет эмоциональной реакции Бриджит Джонс, личная жизнь которой является весьма интересным для них предметом обсуждения. Хотя Джонс и распознает интенцию окружающих, она ведет себя достаточно сдержанно, поскольку еще недавно так раздражающая тема одиночества больше ее не волнует. Поэтому все поражены внезапным признанием, которое вызывает неподдельный интерес: никто не ожидал, что «старая дева» Бриджит Джонс находится в отношениях с мужчиной. Маркером неожиданности впечатления в реплике Уони выступает восклицание Ooh, эксплицирующее удивление.

Пример № 3:

(Humph. Went to Jude's party tonight in tight little black dress to show off figure feeling v. full of myself.)

'God, are you all right? ' asked Jude when I walked in. 'You look really tired.'

'I'm fine,' I said, crestfallen. 'I've lost seven pounds. What's the matter?'

'Nothing. No, I just thought . . .'

'What? What?'

'Maybe you've lost it a bit quickly off your . . . face,' she trailed off, looking at my admittedly somewhat deflated cleavage [9].

Данный пример демонстрирует нарушение нормы ожидания у обоих коммуникантов. Новый образ Бриджит Джонс был негативно воспринят подругой. Красота зачастую - понятие относительное, поэтому бывают случаи, которые «вызывают несовпадение оценок по параметру красоты у разных людей» [10, с. 127]. Джуд ожидала увидеть полненькую и веселую Бриджит, а вместо этого перед ней предстала осунувшаяся и уставшая подруга. Вопросительная интонация в реплике Джуд 'God, are you all right?' и восклицание God эксплицирует эмоциональное состояние удивления. Прерванное предложение Maybe you've lost it a bit quickly off your ... face и незаконченность синтаксической конструкции No, I just thought ... свидетельствуют о том, что говорящий (Jude), переживая эмоцию удивления, испытывает некоторую трудность в подборе слов.

Что касается Бриджит Джонс, то она ждала от подруги комплиментов и восхищения, поскольку сбросила вес. Нарушение нормы ожидания Бриджит каузирует недоумевание, что выражается в речи повторяющимся вопросом 'What? What?', который также эксплицирует эмоцию удивления.

Можно сделать вывод, что нарушение нормы ожидания чаще всего каузирует базовую эмоцию удивления, которая, в зависимости от ситуации, может смениться эмоцией страха (пример № 1) или эмоцией интереса (пример № 2) и др.

Эмоциональное состояние субъекта восприятия находит свое выражение в речи. «Отсылка к норме пронизывает все слои языка: выражения, смысл которых заключается в определении отклонения от нормы, встречаются на разных уровнях» [11]. Некоторыми возможными типами нарушения нормы ожидания в коммуникативном акте могут быть лексические, синтаксические и фонетические выражения.

Лексический тип нарушения нормы ожидания может рассматриваться в междометном аспекте. Подобная эмотивная лексика явно раскрывает слушающему эмоциональную реакцию говорящего, тем самым ориентирует адресата на осознание отклонения от нормы. «С помощью эмотивных междометий мы можем выразить не только наше душевное состояние (удивление, восхищение, радость и др.), но также и физическую боль» [12, с. 2].

Фонетический тип нарушения нормы ожидания может быть репрезентирован дискурсивной просодией: паузация, восклицательная и вопросительная интонация, переспрос. Паралингвистические характеристики нашей речи - это самые яркие маркеры эмоционального состояния коммуникантов. Очень часто по речевому поведению языковой личности мы можем догадаться о ее внутреннем состоянии и последующих интенциях, причем даже если мы не владеем языком собеседника.

Синтаксический тип нарушения нормы ожидания выражается, как правило, незаконченностью синтаксических конструкций, что находит широкое применение в письменной речи. Эмоции коммуникантов, каузируемые нарушением нормы ожидания, достаточно эксплицитно раскрываются при чтении эмоционально насыщенных фрагментов.

Библиографический список

1.Дзюба А.Б. Междометный аспект нарушения нормы ожидания (на материале английского языка) // Евразийский союз ученых (ЕСУ). 2016. № 6 (27). Часть 2. С. 96-97.

2.Дзюба А.Б. Универсальный характер понятия «норма» // Научно-педагогический журнал Восточной Сибири Magister Dixit. 2011. № 4 (12). C. 45-49.

3.Дзюба А.Б. Фактор нормы ожидания в формировании лексического значения (на материале английских глаголов) // Вестник ИрГТУ. 2015. № 6 (101). С. 354-358.

4.Изард К. Психология эмоций [Электронный ресурс]. URL: http://www.syntone-kazan.ru/ (12.09.2014).

5.Псиологос: энциклопедия практической психологии [Электронный ресурс]. URL: http://www.psychologos.ru/articles/view/chto_takoe_emocii_vop_zn_ (25.04.2017).

6.Малащенко А.Е., Дзюба А.Б. Речь как важный инструмент проявления эмоций (на материале английского языка) // Язык, культура и научно-технические инновации в странах изучаемых языков: мат-лы междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых (17 мая, 2016 г.). Иркутск: Изд-во ИРНИТУ, 2016. С. 244-250.

7.Холдеева Е.Ю. Когнитивный подход к исследованию перцептивного действия в картине мира английского языка // Научно-педагогический журнал Восточной Сибири Magister Dixit. 2011. № 4 (12). С. 16-21.

8.Пронин В. Женщина по средам [Электронный ресурс]. URL: e-libra.ru›read/123609-zhenshhina-po-sredam.htm (10.04.2015).

9.Fielding H. Bridget Jones's Diary [Электронный ресурс]. URL: http://royallib.com/ (10.04.2015).

10.Верхотурова Т.Л., Дзюба А.Б. Природа и функция когнитивного языкового феномена нормы (в картине мира английского языка) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2015. № 17 (728). С. 120-132.

11.Кочнев А.В., Дзюба А.Б. Ориентирующая функция языка и понятие «норма» [Электронный ресурс] // Молодежный вестник ИрГТУ. 2011. № 4. URL: http://mvestnik.istu.irk.ru/journals/2011/04 (25.04.2017).

12.Брюханова Д.А., Дзюба А.Б. Роль междометий в коммуникации (на материале английского и русского языков) [Электронный ресурс] // Молодежный вестник ИрГТУ. 2016. № 4. URL : http://mvestnik.istu.irk.ru/journals/2016/04 (25.04.2017).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Норма как одно из центральных лингвистических понятий. Понятие языковой нормы и ее функции. Письменные и устные нормы современного русского языка. Источники обновления литературной нормы. Просторечия и жаргонизмы. Языковые нормы и речевая практика.

    реферат [27,0 K], добавлен 26.07.2010

  • Особенности русского словесного ударения. Слабые участки в системе акцентологических норм. Ударения в именах существительных, прилагательных, причастиях и в глаголах. Произносительные нормы русского языка и фонетические законы. Нормы и стили произношения.

    презентация [751,4 K], добавлен 10.04.2017

  • Нормы, их особенности и типы. Динамическая теория нормы. Характерные черты литературной нормы. Система нормативных помет в специальных (нормативных) словарях. Речевые ошибки на фонетическом, лексическом, грамматическом уровнях, их отличие от вариантности.

    презентация [906,0 K], добавлен 20.04.2016

  • Нормы современного русского литературного языка. Анализ различных граней лингвистической проблематики, связанной с языковой нормированностью. Нормы языка, орфоэпии, акцентологии, морфологии, синтаксиса. Исследование отечественной теории культуры речи.

    реферат [31,8 K], добавлен 27.12.2016

  • Нормы словоупотребления в деловом стиле. Основные причины ошибок. Нарушения грамматических норм языка. Виды речевой избыточности — плеоназм и тавтология. Стилистическая окраска слова и лексические нормы делового стиля. Употребление деепричастных оборотов.

    курсовая работа [234,8 K], добавлен 15.10.2009

  • Разновидности русского языка с точки зрения особенностей его функционирования в определенной социальной среде. Нормы в языкознании: письменные (орфографические и пунктуационные) и усные (грамматические, лексические, орфоэпические, словообразовательные).

    контрольная работа [29,8 K], добавлен 03.03.2010

  • Определение языковой нормы как лексической и социально-исторической категории. Кодификация литературной нормы. Орфоэпические и лексические, морфологические, синтаксические и стилистические нормы. Специфические черты функциональных стилей языка.

    курсовая работа [22,2 K], добавлен 17.07.2008

  • Общественные функции языка. Особенности официально-делового стиля, текстовые нормы. Языковые нормы: составление текста документа. Динамика нормы официально-деловой речи. Виды речевых ошибок в деловом письме. Лексические и синтаксические ошибки.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 26.02.2009

  • Ортология - наука культуры речи. Три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный и этический. Использование коммуникативных качеств в речевом взаимодействии. Фонетические и орфоэпические нормы русского языка. Совокупность правил устной речи.

    контрольная работа [27,5 K], добавлен 22.04.2009

  • Основные этапы возникновения языка. Стили современного русского литературного языка; грамматические, лексические, орфоэпические нормы, типология ошибок. Устная и письменная разновидности речевого взаимодействия, коммуникативные, этические аспекты.

    шпаргалка [22,8 K], добавлен 01.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.