К вопросу о типологии концептов
Типы концептов в лексико-фразеологической семантике русского языка. Методики лингвокогнитивного исследования типов концептов. Лексические, фразеологические, грамматические, синтаксические, простейшие (представленные одним словом) и сложные концепты.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 23.01.2019 |
Размер файла | 23,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
К ВОПРОСУ О ТИПОЛОГИИ КОНЦЕПТОВ
Динара Дилшатовна Хайруллина
Кафедра иностранных языков
Филиал Казанского государственного университета в г. Набережные Челны
Аннотация
В статье определено содержание понятия «концепт», подробно представлена типология концептов. Предложенные классификации актуальны для методики лингвокогнитивного исследования, поскольку разные из названных типов концептов требуют различных методик анализа и описания.
Ключевые слова и фразы: концепт; типология концептов; лингвокогнитивный подход; лингвокультурологический подход.
Вопрос о типологии концептов - один из первых теоретических вопросов, поставленный когнитивной лингвистикой в процессе ее становления. Выработано понимание того, что концепт - многомерное ментальное образование, отражающее знание и опыт человека и являющееся целостным воспроизведением факта действительности. При сохранении своих основных функций - структурировать знания и выступать единицами мыслительного процесса, концепты различны по своему содержанию и структуре. Типология концептов возможна и необходима в силу того, что различаются типы знания, представляемые ими.
Для лингвокогнитивного анализа существенной оказывается типология концептов по характеру их «наблюдаемости» для человека. Так, по факту «оязыковления» они бывают вербализованные и невербализованные (или скрытые). З. Д. Попова и И. А. Стернин используют в этом смысле термины «устойчивые» (имеющие закрепленные за ними языковые средства репрезентации) и «неустойчивые» (глубоко личностные, практически совсем не вербализуемые) [11, с. 28]. По степени «конкретности - абстрактности» концепты подразделяются на конкретные (дом, человек) и абстрактные (дружба, красота).
С точки зрения лингвистического оформления вербализованные концепты делятся на лексические, фразеологические, грамматические, синтаксические; выделяют простейшие (представленные одним словом) и сложные концепты (представленные в словосочетаниях и предложениях).
С точки зрения дискурса как среды их языкового существования существуют обиходные, научные, художественные концепты; в свою очередь на основании соотношения «конвенциональности - новизны» художественные концепты подразделяются на общехудожественные (архетипы и прототипы), индивидуально-авторские (идиотипы), собственно-авторские концепты (идиотипы, собственно-авторские неологизмы) [10, с. 7].
С точки зрения транслируемости существуют активно и пассивно транслируемые концепты, содержательно модифицируемые и немодифицируемые, переводимые и непереводимые в иные формы [6]. Исходя из внутреннего содержания концепта, В. И. Карасик разграничивает параметрические (пространство, время, пустота) и непараметрические концепты (совесть, честь, мораль, грех). Последние классифицируются в свою очередь на регулятивные и нерегулятивные [5, с. 30-33].
Исходя из актуальности или принадлежности определенным группам носителей, различают универсальные (или общечеловеческие), этнические (или национальные), цивилизационные, групповые (микро- и макрогрупповые; а также возрастные, гендерные, профессиональные) и индивидуальные концепты.
По степени интеграции семантических структур и меры социального престижа выделяются суперконцепты, макроконцепты, базисные концепты и микроконцепты [14]. А. Вежбицкая для описания функционального потенциала концепта вводит термины «концепт-минимум» (неполное владение смыслом слова, присущее рядовому носителю языка, для которого соответствующая реалия известна, но является периферийной для жизненной практики) и «концепт-максимум» (полное владение смыслом слова, за пределами которого может лежать энциклопедическая «добавка») [3].
Согласно типологии М. В. Пименовой, концепты подразделяются по признаку появления на исконные (например, в русском языке - князь, богатырь, Русь) и заимствованные (император, президент); по признаку развития структуры на развивающиеся (сердце), и застывшие (богатырь, соловей-разбойник); по признаку постоянства базовой структуры на постоянные, т.е. сохранившиеся, и трансформировавшиеся; по признаку первичности на первичные, т.е. основные (мысль), и производные (замысел, помысел, умысел, вымысел); по признаку актуальности на ведущие или ключевые (душа, земля, солнце) и второстепенные (чиновник, консультант, демонстрация) [9].
В рамках когнитивного подхода к концептам с точки зрения содержания или степени отражения в них фрагментов действительности они могут подразделяться на: 1) мыслительные картинки или представления (клен - лиственное дерево с широкими резными листьями); 2) концепты-схемы (река как ленточка); 3) концепты-гиперонимы (водоем - это океан, море, река, озеро, пруд); 4) концепты-фреймы (пожар - это пламя, жар, крики, суета); 5) концепты-инсайты (зонтик - это приспособление для защиты от дождя); 6) концепты-сценарии (поход, рыбалка); 7) калейдоскопические концепты (любовь, судьба) [1, с. 4367]. Н. Н. Болдырев разграничивает конкретно-чувственные образы, представления, схемы, понятия, прототипы, пропозиции, фреймы, сценарии или скрипты, гештальты [2, с. 36-38].
Исходя из роли концепта в структурировании языкового значения, различают следующие типы: концепты-классификаторы, интегрирующие концепты, концепты отстранения [12, с. 111].
Описание лексической репрезентации концептов Ю. С. Степанова сводится к следующим типам концептов: рамочные концепты, для которых отвлечение одного из признаков в качестве рамки есть основное содержание концепта (интеллигенция, цивилизация); концепты круговорота общения, являющиеся культурно-значимыми в своей целостности, во всем составе признаков (слово, знание, вера, воля); концепты трехфазовой модели действия, которые отражают движение в когнитивной модели «действие > состояние»
С точки зрения структуры концепты, в понимании воронежской научной школы, подразделяются на одноуровневые (составляющие лишь чувственное ядро: чашка, ложка), многоуровневые (включающие несколько когнитивных слоев, различающихся по уровню абстракции: грамотность) и сегментные (состоящие из базового чувственного слоя и других слоев, равноправных по степени абстракции: толерантность) [11, с. 34].
Существуют и другие классификации концептов. С лингвокультурологической точки зрения В. А. Маслова устанавливает возможность разделения концептов на следующие группы: 1) мир - например, пространство, время, число; 2) стихии и природа - вода, огонь, дерево; 3) представления о человеке - интеллигент, новый русский; 4) нравственные концепты - истина, совесть; 5) социальные понятия и отношения - свобода, война; 6) эмоциональные - счастье, любовь; 7) мир артефактов - дом, свеча; 8) концептосфера научного знания - философия, филология; 9) концептосфера искусства - музыка, танец и др. [7, с. 75].
М. В. Пименова выделяет следующие виды концептов: образы (Русь, Россия, мать), идеи (социализм, коммунизм) и символы (лебедь), а также концепты культуры, которые делятся на несколько групп: универсальные категории - движение, количество, качество; социально-культурные категории - справедливость, труд, богатство; категории национальной культуры - для русских это воля, доля, душа, дух; этические категории - добро, зло, долг, правда, истина; мифологические категории - боги, ангел-хранитель, духи, домовой [8, с. 8-10].
С. Г. Воркачев выделяет концепты высшего уровня (долг, счастье, совесть) и обычные концепты (автомобиль, язык, мужчина) [4, с. 44].
В лингвокультурологии общепринятым термином является термин «культурный концепт», исследование которого позволяет выявить национальную специфику концепта и всей концептосферы определенного языка. Их называют также «ядерными единицами картины мира» (по В. А. Масловой), «национальными концептами» (по В. В. Красных), «культурными доминантами» (по В. И. Карасику), «константами» (по Ю. С. Степанову), «ключевыми словами» (по А. Вежбицкой). Культурные концепты, в свою очередь, можно разделить на автохтонные (абстрагируемые от значений своих конкретных языковых реализаций и содержащие в своей семантике «предметные» и этнокультурные семы) и универсальные концепты (абстрагируемые от неопределенного числа языковых реализаций и обеспечивающие эталон сравнения, необходимый для межъязыкового сопоставления и перевода). Автохтонные концепты могут быть моноглоссными (внутриязыковыми) и полиглоссными (абстрагированными от лексических единиц двух и более языков). Как постоянные признаки культуры, они также могут подразделяться на «априорные» (доопытные, существующие благодаря силе человеческого ума: например, единичность, цивилизация, число) и «апостериорные» (опытные, эмпирические: вера, любовь, ремесло) [13, с. 84].
Принимая во внимание необычайный интерес в современном мире к изучению и описанию различных концептов, их места и роли в национальной концептосфере, можно с уверенностью утверждать, что выработка наиболее полной научной типологии концептов является в настоящее время одной из наиболее актуальных исследовательских задач.
концепт лексика фразеологический грамматический
Список литературы
1. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996. 104 с.
2. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. 123 с.
3. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Наука, 1997. 416 c.
4. Воркачев С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. 192 с.
5. Карасик В. И. Иная ментальность / В. И. Карасик, О. Г. Прохвачева, Я. В. Зубкова, Э. В. Грабарова. М.: Гнозис, 2005. 352 с.
6. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. 390 с.
7. Маслова В. А. Введение в когнитивную лингвистику. М.: Флинта: Наука, 2006. 296 с.
8. Пименова М. В. Душа и дух: особенности концептуализации. Кемерово: ИПК «Графика», 2004. 386 с.
9. Пименова М. В. Типы концептов [Электронный ресурс]. (дата обращения: 10.03.2010).
10. Пономарева Е. Ю. Концептуальная оппозиция «Жизнь-Смерть» в поэтическом дискурсе (на материале поэзии Д. Томаса и В. Брюсова): автореф. … дис. канд. филол. наук: 10.02.20. Тюмень, 2008. 22 с.
11. Попова З. Д. Язык и сознание: теоретические разграничения и понятийный аппарат // Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. Воронеж: ВГУ, 2002. С. 8-49.
12. Ризяпова Э. М. Научный аппарат когнитивного описания концепта «внимание» // Вестник Башкирского университета. 2009. Т. 14. № 1. С. 110-113.
13. Степанов Ю. С. Константы: cловарь русской культуры. М.: Академический проект, 2001. 990 с.
14. Убийко Н. И. Типологизация концептов в современном языкознании. М.: Наука, 1999. С. 15-31.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Определение понятия "концепт". Исследование концептов "мать" и "мэ" в русской и тайской лингвокультурах. Сопоставительный анализ универсальных признаков и этнокультурной специфики. Языковая репрезентация изучаемых концептов на материале песенных текстов.
дипломная работа [135,7 K], добавлен 13.07.2015Специфика структуры и элементов рекламных текстов, их классификация. Концепт как основная единица когнитивной лингвистики. Понятия и классификации культурных концептов. Способы и средства реализации концептов в русских и английских рекламных текстах.
курсовая работа [118,4 K], добавлен 16.05.2012Понятие концепта в современной когнитивной лингвистике. Национальная специфичность концептов. Различия между русским "друг" и английским "friend". Сопоставление концептов, относящихся к различным лингвокультурам. Единицы универсального предметного кода.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 27.11.2010- Концепт "enfant" и "adulte" в менталитете французов (на материале сказки Ш. Перро "Le Petit Poucet")
Анализ концепта - основной единицы исследования в лингвокультурологии. Признаки и структура описания концепта. Основные методы концептов: исторические, социальные, определение буквального смысла, экспериментальные. Сущность концептов "enfant" и "adulte".
курсовая работа [67,9 K], добавлен 10.11.2011 Разграничение терминов "концепт", "понятие" и "значение" в лингвистике. Области применения термина "концепт". Познание языковых единиц. Традиционные единицы когнитивистики. Толкование одних и тех же концептов в русской и американской культурах.
курсовая работа [46,5 K], добавлен 31.03.2012Изучение основных ценностей культуры в их языковом проявлении. Понятие "щедрость" в толковых словарях русского языка. Исследование роли концептов "жадность" и "щедрость" в русской и китайской лингвокультурах, их сходства и различия на примере паремий.
статья [19,0 K], добавлен 01.04.2015Понятие и классификация фразеологической единицы, особенности перевода устойчивых сочетаний слов. Сопоставительный анализ концептов "вражда" и "дружба" в русской и английской фразеологии, их универсальные черты и национально-культурная специфика.
дипломная работа [93,1 K], добавлен 12.03.2015Анализ отношения носителей языка, публикующих в газетах свои тексты к его семантике, грамматике, словоупотреблению, к возможностям его лексической сочетаемости, фразеологии. Определение "концептов развития" в концептосфере местной политики и экономики.
статья [36,9 K], добавлен 12.02.2016Теоретические основы изучения феномена "языковая личность". Языковые способы реализации прецедентных текстов в романе Д. Стахеева "Обновленный храм". Описание специфики лексико-семантических полей концептов "храм, душа, деньги", способов их репрезентации.
дипломная работа [147,1 K], добавлен 18.04.2011Сущность когнитивной лингвистики. Актуализация концептов в языке. Теории концептуальной метафоры. Анализ синонимического ряда концептов "Вера", "Надежда", "Любовь" на примере произведений современных авторов. Их актуализация в русском и английском языках.
курсовая работа [45,2 K], добавлен 11.09.2010