Семантическая константа внутреннего мира человека - добро

Семантические универсалии - константы человеческой культуры. Выявление языковых средств, репрезентирующих константу добра и их системное представление в современном немецком языке. Определения добра, встречающиеся в современных этических теориях.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 20.01.2019
Размер файла 18,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

семантическая константа внутреннего мира человека - добро

Пашаева И. В.

Иркутский государственный технический университет

i.pashaeva@mail.ru

Аннотация

В антропологической лингвистике определенный научно-исторический и собственно лингвистический интерес представляют семантические универсалии - константы человеческой культуры, понятийно-содержательная часть которых простирается в сферу нормативной жизнедеятельности человека в самых разнообразных горизонтах его бытия. Настоящая статья посвящена изучению одной из главных констант в семиосфере внутреннего мира человека - добру. Целью статьи является выявление языковых средств, репрезентирующих константу добра и их системное представление в современном немецком языке.

Ключевые слова и фразы: антропологическая лингвистика; семантические универсалии; константы человеческой культуры; семиосфера; языковые средства; системное представление.

семантический универсалия добро немецкий

SEMANTIC CONSTANT OF A PERSON'S PRIVATE WORLD - KINDNESS

Pashaeva I. V.

Irkutsk State Technical University

i.pashaeva@mail.ru

Abstract. In anthropological linguistics a certain scientific-historical and especially linguistic interest is focused on semantic universals - constants of human culture which conceptual-substantial part reaches into the sphere of normative life of a person in different horizons of his existence. The article is devoted to studying one of the main constants in the semiosphere of a person's private world - kindness. The purpose of the article is to reveal the language means reflecting the constant of kindness and their system representation in modern German language.

Key words and phrases: anthropological linguistics; semantic universals; constants of human culture; semiosphere; language means; system representation.

Тематика добра, так или иначе, интересовала людей на всем протяжении существования общества. В истории человеческой мысли не было ни одного философа, который, решая общие проблемы мироздания, не высказал бы о добре своих суждений. Каждая историческая эпоха имела свои специфические черты в восприятии и отражении добра.

Определения добра, встречающиеся в современных этических теориях, также различны по своему содержанию. В исследованиях в области этики и философии имеют место быть такие определения: добро - это то, что «согласно с природой», что «доставляет удовольствие», что «велит Бог», что «способствует сохранению общества», что «соответствует исторической необходимости», что «согласуется с требованиями разума» и так далее [Максимов, 2000, с. 17].

Столь различные подходы к определению понятия добра связаны, в первую очередь, с разнообразием целей в действиях и поступках человека, а также субъективностью требований, предъявляемых человеком к жизни.

Согласно словарю по этике, добро является одновременно и этической категорией, и моральным понятием. Как моральное понятие оно представляет собой форму непосредственного отражения общественного бытия, как в индивидуальном, так и в общественном моральном сознании. Как этическая категория добро принадлежит одновременно и теоретическому моральному сознанию, и этике как науке [Словарь по этике, 1989, с. 76]. В логике понятийное наполнение этической категории является основанием для осуществления мотивации этической оценки. В лингвистических исследованиях категория добра рассматривается в первую очередь в рамках теории оценочной семантики [Katz, 1964; Вендлер, 1981 и др.].

В широком понимании добро как антропоцентрическая данность означает этические нормы поведения, отношений с людьми и является объектом исследования морали. На основании того, что концепция понятийного статуса константы добра направлена на её нравственную природу, она подвержена моральной оценке как идентифицирующему аксиологическому знаку [Пашаева, 2004].

Понятие добра является одной из важных семантических констант любой культуры. Историкокультурологические формирования понятия добра в немецкой лингвокультуре прослеживаются на примерах целого ряда оценочных и поучительных пословиц и афоризмов, указывающих на неоднозначное отношение к данному явлению. Так, например, в русском языковом сознании слову добро соответствуют такие понятия как беззащитность, милосердие, сострадание, сочувствие, жалость, соболезнование, польза [РАС, 1994, с. 75]. В немецком языке добро - это мужество, смелость и отвага: Mut macht alles gut. Надежность: Ein guter Mensch ist sicherer als eine steinerne Brьcke. Готовность помочь человеку, ставшему на «неправильный путь»:

... es ist ein gutes Werk, einen solchen auf die rechte Bahn zu fьhren [Feuchtwanger, 1983, S. 231].

Часто моральная оценка личности производится с учетом эстетических характеристик человека: добрый человек - это человек красивый, прекрасный, улыбающийся, большой, толстый, полный [РАС, 1994, c. 45], поэтому добро ассоциируется также с красотой и любовью: Was gut ist, das ist schцn genug; Was Liebe tut, ist alles gut. Добрый человек вызывает уважение, располагает к себе:

Ich bin ihm sehr gut, achte den tapferen Mann [Feuchtwanger, 1983, S. 134].

Dennoch fьhlte ich ein grosses und ungewцhnliches Wohlwollen fьr diese Person, war in meinem Herzen sehr gut auf sie zu sprechen... [Keller, 1981, S. 4].

Добро как в русском, так и в немецком языковом сознании можно делать, помнить, желать, приносить, видеть, чувствовать, отдавать, просить, забывать [РАС, 1994, c. 75]: Das Gute wird bald vergessen.

Добрый человек должен обладать такими качествами, как быть хорошим, мягким, тактичным, ласковым, счастливым, веселым, милым, мудрым, честным, сердечным, отзывчивым, смелым, приятным во всех отношениях [РАС, 1994, c. 45]: Maud tat niеmand etwas zuleide, sie war rьcksichtsvoll, freundlich, sonnig, ihr Anteil an fremden Schicksalen war aufrichtig, und so kam es, dass alle Welt sie liebten und viele sie verehrten [Kellermann, 1981, S. 145].

Процесс формирования лингвокультурологического пространства понятия добра в немецком языковом сознании получает более детальное освещение с помощью анализа форм его языковой реализации.

Языковая онтология das Gute в немецком языке репрезентируется определенным набором языковых средств потенциально приспособленных для выражения моральной оценки.

На лексическом уровне для выражения понятия das Gute привлекается предикативная лексика, которая может быть представлена всеми знаменательными частями речи: именами прилагательными, именами существительными, глаголами и различными сочетаниями. Семантический объем целого ряда лексем позволяет причислить их к классу лексики, актуализирующей данную сущность. Определяя общие характеристики всего разряда единиц, репрезентирующих das Gute, следует отметить наличие в составе данного класса лексики наличие категориальной семы: соответствующий моральным требованиям (нормам).

Das Gute в большинстве случаев находит свое выражение в языке в форме качественных прилагательных, которые, обозначая признаки предметов, одновременно являются средством выражения оценки, так как прилагательные обладают особенно ярким оценочным значением.

Среди оценочных предикатов, выраженных качественными прилагательными, выделяются синонимические ряды с общим лексическим значением «положительно оцениваемые моральные качества и связанные с ними особенности поведения человека», например: gut, herzensgut, seelengut, gutherzig, gutmьtig, ausgezeichnet, vortrefflich, vorzьglich, prдchtig, hilfsbereit, mitfьhlend, gutartig, wohlwollend, wohltuend, gewogen, gutmьtig, edel, edelmьtig, grossmьtig, rein usw [SW, 1980; Wцrterbuch der Synonyme und Antonyme, 1985].

Однако носителями оценочности позитивного характера могут выступать не только имена прилагательные и имена существительные, но и глаголы, глагольные конструкции и разные сочетания с общим лексическим значением «Gutes tun»: veredeln, verbessern, Nutzen bringen, sich mit jm. gut vertragen, mit jm. befreundet sein, mit jm. auf gutem FuЯ stehen, um js. Heil besorgt sein (sorgen), lieben.

Ядерное положение в группе слов, выражающих положительную этическую оценку, занимают предикаты с общей семой «расположенный к людям, отзывчивый, исполненный доброты»: gutherzig, herzlich, grossmьtig, geistreich, nicht zu verachten, gutmьtig, hilfsbereit, mitfьhlend, gutartig:

Ich will ein gutmьtiger Mensch werden, sagt der Knabe, ja, ich will ein Held fьr die Menschheit werden [Arnim,

1989, S. 113].

Близки предыдущей группе предикаты с общим семантическим компонентом «желащий добра»: wohlwollend, wohltuend, gewogen, wohlmeinend, wohlgesinnt:

Dabei war er ein hцchst gewogener Mann, weil er sehr freundlich war und ein sehr wohlwollender Kerl zu sein schien [Seume, 1980, S. 107].

По значению «соблюдающий нормы общественного порядка, требования морали; соответствующий этим нормам» выделяются следующие предикаты: moralisch, sittlich, ethisch, tugendhaft, rein, friedlich, keusch, tadellos, zuverlдssig, vertrauenswьrdig:

Ich werde sie nicht besser anwenden kцnnen, als wenn ich durch meine Freudigkeit den Meinigen ein Beispiel gebe, wie leicht und glьckselig man stirbt, wenn man vernьnftig und tugendhaft gelebt hat [Gellert, 1981, S. 23].

Значением «проникнутый любовью, уважением к человеческой личности» отождествляются лексемы: human, menschenliebend, menschenfreundlich, menschlich, lieb, liebenswert.

Следующую подгруппу образуют предикаты с общим семантическим компонентом «обладающий высокими нравственными качествами». Данное значение свойственно предикатам: edel, edelmьtig, grossmьtig, manierlich, honorig, achtbar, trefflich, einwandfrei, unbescholten, schicklich, gьnstig, nobel. uneigennьtzig:

Erst spдterhin, als ich Bellini schon lange kannte, empfand ich fьr ihn einige Neigung. Dieses entstand namentlich, als ich bemerkte, dass sein Charakter durchaus edel und gut war. Seine Seele ist gewiss rein und unbefleckt geblieben von allen hдsslichen Berьhrungen [Heine, 1976, S. 127].

Группа предикатов с семантическим компонентом «человек чести»: ehrlich, redlich, anstдndig, ehrenhaft, grundehrlich, fair, aufrichtig, freimьtig, gerade, rechtschaffen, lauter:

Mein Vater war ein wohlhabender Edelmann dieser Provinz, ein heiterer, klarer, tдtiger, wackerer Mann, ein zдrtlicher Vater, ein redlicher Freund, ein trefflicher Wirt, an dem ich nur den einzigen Fehler kannte, daЯ er gegen eine Frau zu nachsichtig war, die ihn nicht zu schдtzen wusste [Goethe, 1979, S. 447].

Предикаты - имена существительные со значением «добрый человек»: Seele, Humanist, Engel.

К этой же области могут быть отнесены различные сочетания частей речи: eine gute Seele, ein gutmьtiger

Mensch, guter Kerl, keine Galle haben, eine ehrliche (gute) Haut, Holz auf sich hacken (spalten), eine Seele von einem Mensch, Lamm Gottes, nicht aus Holz, das Herz auf dem rechten Fleck haben:

Er brach in ein meckerndes Gelдchter aus: «Anstrengen? Sie ahnungsloser Engel! ...» [Remarque, 1960, S. 429]. .... Der tut niemand was zuleide! Sieh, wie es ein guter Kerl ist! [Kafka, 1983, S. 64].

В особую группу можно выделить имена существительные, которые содержат в своей семантике указания на конкретные чувства, присутствующие в человеке: Gьte, Milde, Gutmьtigkeit, Freundlichkeit, Harmlosigkeit, Gьtigkeit, Herzenswдrme, Warmherzig, Herzensgьte, Herzlichkeit:

«Das ist ein sonderbarer Menschentypus», sagte Roder lдchelnd, als wir langsamer hinterhergingen»: die personifizierte Gutmьtigkeit unter dieser tollen, barocken Maske [Arnim, 1989, S. 132].

Таким образом, лексика, репрезентирующая константу добро не однородна. На лексическом уровне для ее выражения используются имена прилагательные, которые, обозначая признак предмета, одновременно являются средством выражения оценки, номинативные имена существительные, глаголы и глагольные конструкции.

Список литературы

1. Вендлер З. О слове GOOD // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. Вып. 10.

2. Максимов Л. В. О дефинициях добра: логико-методологический анализ // Логический анализ языка: языки этики / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко, Н. К. Рябцева. М.: Языки русской культуры, 2000.

3. Пашаева И. В. Семантически сопряженные категории: das Gute /das Bцse и их актуализация в немецком языковом сознании: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск, 2004.

4. Katz J. J. Semantic Theory and the Meaning of «Good» // Journal of Philosophy. 1964. № 4.

Список использованных словарей

1. Русский ассоциативный словарь. Обратный словарь: от реакции к стимулу. Ассоциативный тезаурус современного русского языка / под ред. Ю. Н. Караулова, Ю. А. Сорокина, Е. Ф. Тарасова, Н. В. Уфимцевой, Г. А. Черкасовой. М.: Помовский и партнеры, 1994. Ч. 1.

2. Словарь по этике / под ред. А. А. Гусейнова, И. С. Кона. М.: Политиздат, 1989.

3. Synonymwцrterbuch. Sinnverwandte Ausdrьcke der deutschen Sprache / hrsg. von Herbert Gцrner und Gьnter Kempcke. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1980.

4. Wцrterbuch der Synonyme und Antonyme / hrsg. von Herbert Gцrner und Gьnter Kempcke. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1985.

Список использованных источников

1. Arnim B. Von Die Gьnderode. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1989.

2. Feuchtwanger L. Erfolg. Berlin: Aufbau Verlag, 1983.

3. Gellert C. F. Leben der schwedischen Grдfin von G**. Berlin: Aufbau Verlag, 1981.

4. Goethe J. W. Wilhelm Meisters Lehrjahre. Berlin: Aufbau Verlag, 1979.

5. Heine H. Florentinische Nдchte. Berlin: Aufbau Verlag, 1976.

6. Kafka F. Amerika. Berlin: Das neue Berlin, 1983.

7. Keller G. Die Leute von Seldwyla. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1981.

8. Kellermann B. Tunnel. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1981.

9. Remarque E. M. Drei Kameraden. Moskau: Verlag fьr fremdsprachige Literatur, 1960.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Системный подход в лингвистике. Семантическое поле и его основные характеристики. Понятие добра и зла как объектов лингвистического исследования. Изучение семантики добра и зла на материале русского языка. Структура семантического поля "добро/зло".

    курсовая работа [67,0 K], добавлен 31.10.2011

  • Выбор отрицательных языковых средств в немецком предложении. История развития и классификация негативных языковых средств. Переход от полинегативного оформления предложений к мононегативному. Передача отрицания с помощью словообразовательных форм.

    курсовая работа [31,5 K], добавлен 04.06.2008

  • Лексемы "добро" и "зло" как отражение мироустройства по представлениям древних славян. Отражение этических норм древнерусского общества в лексических единицах, отражающих "добро" и "зло". Темы добра и зла как основной мотив древнерусской литературы.

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 08.10.2015

  • Особливості народних казок, їх тематика та внутрішня структура. Специфічні риси казок братів Грімм, протиставлення добра і зла в них. Лінгвостилістичні засоби вираження даних філософських категорій в творах авторів, практичний аналіз їх використання.

    курсовая работа [50,2 K], добавлен 06.12.2015

  • Рассмотрение проблем выявления семантических универсалий с помощью сопоставления примеров на различных языках. Семантические универсалии как языковое явление, присущее всем языкам мира и отражающее закономерности строения языковой системы как таковой.

    курсовая работа [263,6 K], добавлен 19.06.2015

  • Термины как объект лингвистических исследований в отечественной и зарубежной литературе. Упаковка в современном немецком языке, структурно-семантическая характеристика терминов упаковки. Терминология современной упаковки, стеклянная тара и этикетки.

    курсовая работа [63,0 K], добавлен 31.03.2012

  • Сущность определения понятийной базы концепта добро, его место в английской языковой картине мира. Лексикографическое и этимологическое описание детального анализа семантической структуры концепта. Обобщенный обзор носителя культурно-языковых ценностей.

    статья [33,4 K], добавлен 25.03.2015

  • Общая характеристика словообразования в современном немецком языке. Понятия "префикс" и "полупрефикс". Префиксация имен существительных. Семантические и стилистические аспекты словообразования в области аффиксации. Современные продуктивные префиксы.

    дипломная работа [144,9 K], добавлен 15.02.2011

  • Понятие сравнения как языковой структуры в лингвистике. Средства его выражения в современном немецком языке. Структурно-семантические особенности сравнительных конструкций со значением приблизительности. Особенности их употребления в художественном тексте

    курсовая работа [62,6 K], добавлен 29.04.2011

  • Семантическая оппозиция как лингвистическое понятие. Оппозиции в фонологической, лексической, морфологической системах языка. Семантические отношения между членами оппозиции. Семантические оппозиции в украинских печатных средствах массовой информации.

    курсовая работа [41,1 K], добавлен 07.08.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.