Реализация ключевых концептов юридического дискурса в текстах англоязычных СМИ (на примере концептов law (закон) и right (субъективное право))
Изучение лингвистических аспектов юридического дискурса на материале различных языков. Дескриптивные, экспликативные и аргументативные типы текстов. Концепт "закон" в английской и русской лингвокультурах. Формирование газетно-публицистического стиля.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.01.2019 |
Размер файла | 87,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
294 ISSN 1997-2911. № 2 (80) 2018. Ч. 2
Размещено на http://www.allbest.ru/
РЕАЛИЗАЦИЯ КЛЮЧЕВЫХ КОНЦЕПТОВ ЮРИДИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В ТЕКСТАХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ (НА ПРИМЕРЕ КОНЦЕПТОВ LAW (ЗАКОН) И RIGHT (СУБЪЕКТИВНОЕ ПРАВО))
Бритвина Кристина Васильевна
Новосибирский государственный педагогический университет
Аннотация
Статья посвящена исследованию ключевых концептов юридического дискурса LAW (закон) и RIGHT (субъективное право) с точки зрения их реализации в англоязычных текстах СМИ. Установлено, что концепт RIGHT (субъективное право) представляется интегрирующим, а LAW (закон) является интегративным. В рамках одного и того же предложения имена данных концептов объективируются разными способами. Наиболее полно основные имена law (закон) и right (субъективное право) концептов LAW и RIGHT реализуются в аргументативном типе текстов.
Ключевые слова и фразы: концепт; юридический дискурс; понятийная составляющая; закон; субъективное право; дескриптивный текст; экспликативный текст; аргументативный текст; англоязычные СМИ.
Изучение лингвистических аспектов юридического дискурса на материале различных языков относится к актуальным проблемам современного языкознания. Роль юридического дискурса (ЮД) значима в современных англоязычных СМИ, т.к. в нем наиболее отчетливо проявляется интерпретационная составляющая коммуникации между автором и читателем. Современный ЮД реализуется в различных видах текстов и представляет собой коммуникативное событие, включающее социальные и культурные условия, участников и их функции, а также общественные правила.
Тематика и содержание ЮД широко отражается в современном англоязычном публицистическом дискурсе. Тематика текстов англоязычного юридического дискурса охватывает широкий спектр сверхчастотных концептов права: ARGUMENT (доказательство), TRUTH (истина), LAW (закон), VIOLATION (нарушение), JUSTICE (правосудие), MORALITY (мораль), REPUTATION (репутация), WITNESS (свидетель) и др.
Кроме вышеназванных концептов, необходимо выделить особую группу базовых концептов, или суперконцептов, являющихся необходимой пресуппозицией существования любого правового общества. К данной группе следует отнести в качестве основных такие концепты, как LAW (закон) и RIGHT (субъективное право).
Релевантность исследования ключевых правовых концептов LAW (закон) и RIGHT (субъективное право) обусловлена их высокой степенью вербализации в английском языке и воплощением в коммуникативной деятельности юридического дискурса. Данные концепты в вербализованном виде реализуются в юридическом дискурсе через систему различных специализированных языковых единиц.
Современные исследования ориентированы на характеристику концепта ЗАКОН (LAW) в английском и русском наивно-правовом сознании, не подчеркивая текстовый анализ [6, с. 8]. Концепт СУБЪЕКТИВНОЕ ПРАВО (RIGHT) является неизученным, в связи с этим требуется разработка фреймовой структуры концепта и его реализации в текстовых структурах.
Целью исследования является анализ концептов LAW (закон) и RIGHT (субъективное право) юридического дискурса в текстах англоязычных СМИ. В качестве исследовательских задач было определено выявление дефиниционных признаков концептов, анализ основных имен концептов и установление специфики их реализации в текстах англоязычных СМИ.
Основным именем концепта LAW (закон) является лексема law (закон):
Law is the principles and regulations established in a community by some authority and applicable to its people, whether in the form of legislation or of custom and policies recognized and enforced by judicial decision [2, с. 68]. / Закон - это принципы и нормы, установленные в обществе органами власти и применимые к народу в форме законодательства или обычая, и политики, утвержденной и применяемой по решению суда.
Концепт RIGHT (субъективное право) обладает широкой понятийной составляющей в английском языке.
В толковых и энциклопедических словарях лексема right представляется многозначной.
Основным именем концепта RIGHT является лексема right. Она отражается в лексикографических источниках по-разному:
Right is a claim or title, whether legal, prescriptive or moral (Example: you have a right to say what you please) [20, p. 1656]. / Право - это справедливое требование, правовое, предписывающее или моральное (пример: Вы имеете право говорить то, что хотите) (здесь и далее перевод автора статьи. - К. Б.).
Right is a power or privilege vested in a person by the law, a legally enforceable claim against another [28, p. 1955]. / Право - это власть или привилегия, возложенная на человека законом, чтобы требовать действия от другого.
Right is a legal entitlement to something (Examples: right of renewal of a contract. She has a right to the property) [11, p. 263]. / Право - это правопритязание на что-то (например: право продления договора.
Она имеет право на собственность).
Right is freedom to exercise any power conferred by law [19, p. 435]. / Право - это свобода для осуществления каких-либо полномочий, представленных законом.
В когнитивной лингвистике концепт представим в виде фрейма. «Фрейм» понимается как «структура представления знаний, организованная вокруг некоторого понятия, которая содержит данные о существенном, типичном и возможном для этого понятия» [3, с. 19]. Фрейм обладает четкой организованной структурой и содержит лишь минимальный набор конститутивных атрибутов и признаков концепта. Поэтому фрейм может быть использован для моделирования концепта.
Фреймовая структура концепта LAW (закон) может быть представлена с помощью пирамиды, на вершине которой расположено имя концепта, а ниже - слоты, т.е. когнитивные признаки. Когнитивными признаками концепта LAW (закон) являются rule (правило), subject (субъект), object (объект), action (действие), power (власть), fixation (фиксация) [2, с. 70].
Фреймовая структура концепта RIGHT (субъективное право) может быть представлена с помощью пирамиды, на вершине которой расположено имя концепта, а ниже - слоты (Рис. 1).
Рисунок 1
Исследование понятийной составляющей концепта RIGHT установило, что отдельные элементы его фреймовой структуры накладываются на элементы фреймовой структуры концепта LAW (закон). Дифференциальными когнитивными признаками концепта RIGHT являются claim (правовое требование) и law (закон).
Слот claim (право требования) представляет собой возможность физического или юридического лица совершать и требовать определенных действий. Право требования подразделяется на юридическое (legal), моральное (moral) и предписывающее (prescriptive).
Слот law (закон) является обязательной составляющей фреймовой структуры концепта RIGHT, поскольку «право требования» (claim) предусмотрено и гарантировано законом (law) [19, p. 435]. Законы (law) подразделяются на законы естественного права (natural law) и в сфере прав человека (human rights law).
Взаимосвязь между концептами внутри одной и той же группы может быть различной. Концепты могут быть связаны между собой аддитивными, то есть взаимодополняющими, отношениями (например, свобода, равенство, братство), а также интегративными отношениями, предполагающими интеграцию одного концептуального содержания в другое [7, с. 215].
Так, концепт LAW (закон) выступает в качестве интегративного, а концепт RIGHT (субъективное право) представляется интегрирующим.
При исследовании специфики реализации концептов LAW (закон) и RIGHT (субъектное право) установлено, что имена концептов в текстах СМИ, употребляясь в одном и том же контексте и в рамках одного и того же предложения, объективируются разным образом.
Смысловая дифференцированность имен law и right наиболее отчетливо проявляется в случае контактного употребления данных имен. Пример human rights law (право в области прав человека) демонстрирует интегрирование имени right в имя law:
There are already other precedents in European human rights law, based on the British case, known as Copland, establishing that there is a right to privacy in the workplace and that surveillance by employers can be intrusive and illegal [9]. / В европейском праве в области прав человека уже есть другие прецеденты, основанные на судебных британских делах, известные как Коплэнд, устанавливающие существование права на неприкосновенность частной жизни на рабочем месте и допустимость присутствия навязчивого и незаконного надзора со стороны работодателей.
Специфика соотношения понятий right (право в субъективном смысле) - law (закон) выражается в имплицитном выражении имени law (закон), выступающего в качестве «инструмента», и репрезентации имени right (субъективное право) в виде прямого дополнения:
Nina's social worker and advocate worked together to negotiate with the clinical commissioning group, using her right to family life as protected by Article 8 of the Human Rights Act [29]. / Социальный работник и адвокат Нины работали вместе, чтобы вести переговоры с клинической группой, используя ее право на семейную жизнь, как это предусмотрено статьей 8 Закона о правах человека.
Наибольшая широта понятий выявляется в лексеме law (закон в объективном смысле) по отношению к лексеме law в значении закон как основных имен концепта LAW. В рамках предложения лексема right как основное имя концепта RIGHT реализуется в виде «объекта»:
For instance, current UK law fails to recognize the right of disabled children to inclusive education [18]. /
Например, действующее законодательство Великобритании не признает право детей-инвалидов на инклюзивное образование.
Для реализации лексемы law (закон в объективном смысле) характерным является ее выражение в параллельных грамматических конструкциях:
Brexit ministers should spell out that although they are opposed to the ECJ's current role of [for instance] asserting the supremacy of EU law over UK law [17]. / Министры Брэксита должны заявить, что, хотя они выступают против нынешней роли Европейского суда, в то же время провозглашают верховенство законодательства ЕС над законодательством Великобритании.
Концепт LAW реализуется в словосочетании как нормативно-правовой акт (legal act) / международно-правовой акт (international legal instrument). Концепт LAW способен реализоваться с помощью словосочетания, ядерным элементом которого является лексема right (субъективное право):
The UN's final report, published on Thursday, as widely expected, is a 17-page-long catalogue of shame, and highly critical of the UK's record on almost every area covered by the UN convention on the rights of persons with disabilities (CRPD) [18]. / Окончательный отчет ООН, опубликованный в четверг, как ожидалось, представляется 17-страничным перечнем компрометаций, в котором подвергаются критике результаты деятельности власти Великобритании практически во всех областях, предусмотренными Конвенцией ООН о правах лиц с ограниченными возможностями.
Концепт LAW (закон) способен реализоваться с помощью имен основного концепта в словосочетании, ядерным элементом которого является лексема right (субъективное право). Основными именами концепта LAW (закон) являются law (закон), convention (конвенция), Act (Акт, Закон), Charter (Хартия). Примерами служат: Human Rights Act [29] (Закон о правах человека), European Convention on Human Rights (Европейская Конвенция о правах человека) [14], EU's Charter on Fundamental Rights (Хартия ЕС об основных правах) [8].
Лексема right (субъективное право) как основное имя концепта RIGHT выступает в качестве ядерного элемента в словосочетаниях, наименованиях правоохранительных органов. Например, European Court of Human Rights [17] (Европейский суд по правам человека), UN Committee on the Rights of the Child [22] (Комитет ООН по правам ребенка), National human rights consultation [10] (Национальная консультация по правам человека), rights activist [23] (правозащитник).
Основные имена law (закон) и right (субъективное право) концептов LAW и RIGHT реализуются в дескриптивных, экспликативных и аргументативных типах текста. Согласно К. Бринкеру, «форма развертывания темы», или текстовая макроструктура, репрезентирует построение текста из определенных компонентов, связанных друг с другом сетью специфических отношений. К. Бринкер выделяет базовые «формы развертывания темы»: дескриптивную, нарративную, экспликативную и аргументативную [Цит. по: 4, с. 70; 5, с. 106].
Так, наиболее полно имя концепта law (закон) реализуется в аргументативном типе текстов (70%) и наименее полно - в экспликативных (20%) и дескриптивных текстах (10%). Употребление имени right (субъективное право) в аргументативном тексте составляет 60%, в экспликативном тексте - 30% и в дескриптивном - 10%.
Итак, проведенное исследование показало, что реализация концептов LAW (закон) и RIGHT (субъективное право) юридического дискурса в англоязычных текстах СМИ имеет следующую специфику.
1. Концепт LAW (закон) выступает в качестве интегративного, а концепт RIGHT (субъективное право) представляется интегрирующим как во фреймовой структуре, так и в текстах СМИ.
2. В рамках предложения концепт LAW (закон) способен реализовываться с помощью словосочетания, ядерным элементом которого является лексема right (субъективное право). Реализация концепта RIGHT осуществляется через его основное имя, лексему right (субъективное право), выступающую ядерным элементом в словосочетаниях.
3. Имена концептов LAW и RIGHT, употребляясь в одном и том же контексте и в рамках одного и того же предложения, объективируются разным образом.
4. Основные имена law (закон) и right (субъективное право) концептов LAW и RIGHT реализуются в дескриптивных, экспликативных и аргументативных типах текстов. Наиболее часто имена law (закон) и right (субъективное право) реализуются в аргументативном типе текстов и наименее полно - в экспликативных и дескриптивных текстах.
лингвистический юридический язык газетный
Список источников
1. Баскакова М. А. Толковый юридический словарь: право и бизнес (русско-английский, англо-русский). Изд-е 8-е, перераб. и доп. М.: Финансы и статистика, 2000. 704 с.
2. Бритвина К. В. Текстуальные критерии юридического дискурса в современных англоязычных СМИ (на примере концепта LAW (ЗАКОН)) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 5 (71): в 3-х ч. Ч. 1. C. 67-72.
3. Гурина Р. В., Соколова Е. Е. Фреймовое представление знаний: монография. М.: Народное образование, 2005. 175 с.
4. Кокова А. В. Иерархическая модель стилистической нормы // Вестник Сургутского государственного педагогического университета. 2015. № 6 (39). C. 67-72.
5. Кокова А. В. Формирование немецкого газетно-публицистического стиля в XIX столетии (информативная функция) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 11 (53): в 3-х ч. Ч. 1. С. 105-107.
6. Палашевская И. В. Концепт «закон» в английской и русской лингвокультурах: дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2001. 196 с.
7. Яцко В. В. Системные связи в концептосфере шведского политического дискурса // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 9 (51): в 2-х ч. Ч. 2. C. 215-217.
8. Baldwin C. Will Human Rights Still Be Protected After UK Brexit? [Электронный ресурс].
9. Bowcott O. Employers' rights to monitor office emails to be decided by European court [Электронный ресурс] // The Guardian. 2017. 4 September.
10. Brennan F. Religious freedom is an important right. Once same sex-marriage is legal, it must be protected [Электронный ресурс] // The Guardian. 2017. 17 August.
11. Collin P. H. Dictionary of Law. 4th edition. London: Bloomsbury, 2004. 337 p.
12. Critics claim new storage law could expose personal data to intelligence agents [Электронный ресурс] // Independent. 2017. 26 September.
13. Fenton S. Theresa May must get second Brexit Act through Parliament after EU negotiations, lawyers conclude [Электронный ресурс] // Independent. 2017. 17 February.
14. Forster K. Brexit: Lawyers warn of industry influence over public health laws as EU “fundamental right” is axed [Электронный ресурс] // Independent. 2017. 2 May.
15. Funk & Wagnalls new standard dictionary of the English language. N. Y. - London: Funk & Wagnalls, 1931. 2813 p.
16. Gilman D. The US deportation system is verging on lawlessness [Электронный ресурс] // The Guardian. 2017. 23 August.
17. Helm T. Breaking with the European court of justice won't be easy for Britain [Электронный ресурс] // The Guardian. 2017. 19 August.
18. Lambert M. Austerity has trampled over disabled people's rights. But the UK won't admit it [Электронный ресурс] // The Guardian. 2017. 4 September.
19. Martin E. A. Oxford Dictionary of Law. 5th edition. Oxford: Oxford University Press, 2003. 1551 p.
20. Random House unabridged dictionary. N. Y.: Random House, 1993. 2478 p.
21. Roberts D. UK offers climbdown on European courts deciding cross-border cases [Электронный ресурс] // The Guardian. 2017. 21 August.
22. Spain: Migrants Held in Poor Conditions [Электронный ресурс].
23. Summers H. “They convicted me of nothing”: freed Sudanese rights activist vows to fight on [Электронный ресурс] // The Guardian. 2017. 2 September.
24. The American Heritage Dictionary of the English Language / ed. by W. Morris. Boston: Houghton Mifflin, 1981. 1550 p.
25. The universal English dictionary / ed. by H. C. Wyld. L.: Routledge and Kegan Paul, 1970. 1447 p. 26. Theresa May Should Defend, Not Denigrate, Human Rights [Электронный ресурс].
27. Webster's encyclopedic unabridged dictionary of the English language. N. Y.: Gramercy books, 1994. 1854 p.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Определение понятия "концепт". Исследование концептов "мать" и "мэ" в русской и тайской лингвокультурах. Сопоставительный анализ универсальных признаков и этнокультурной специфики. Языковая репрезентация изучаемых концептов на материале песенных текстов.
дипломная работа [135,7 K], добавлен 13.07.2015Специфика структуры и элементов рекламных текстов, их классификация. Концепт как основная единица когнитивной лингвистики. Понятия и классификации культурных концептов. Способы и средства реализации концептов в русских и английских рекламных текстах.
курсовая работа [118,4 K], добавлен 16.05.2012Изучение концептов в лингвокультуре языка как один из самых успешно развивающихся исследований в лингвистике. Рассмотрение особенностей лингвистической концептуализации "счастья" как чувства и понятия в культуре языка. Сущность понятия "концепт".
курсовая работа [78,4 K], добавлен 21.03.2014Понятие дискурса в современной лингвистике. Структурные параметры дискурса. Институциональный дискурс и его основные признаки. Понятие газетно-публитистического дискурса и его основные черты. Основные стилистические особенности публицистического дискурса.
курсовая работа [111,7 K], добавлен 06.02.2015Сущность и общая характеристика публицистического дискурса, исследование механизма образования когнитивной метафоры в нем. Особенности и способы, а также методы и приемы перевода публицистических текстов, роль и значение метафорических выражений.
курсовая работа [50,8 K], добавлен 18.05.2016Разграничение терминов "концепт", "понятие" и "значение" в лингвистике. Области применения термина "концепт". Познание языковых единиц. Традиционные единицы когнитивистики. Толкование одних и тех же концептов в русской и американской культурах.
курсовая работа [46,5 K], добавлен 31.03.2012Предмет, задачи и понятия лингвокультурологии. Язык как лингвокультурный концепт, его связь с другими концептами. Образность языка в научном дискурсе. Концепт "язык" в русской и английской лингвокультурах: понятийная, образная и значимостная составляющие.
диссертация [227,5 K], добавлен 25.10.2013Понятие дискурса, его типы и категории. Разновидности онлайн-игр с элементами коммуникации и их характеристики. Жанровая классификация виртуального дискурса. Способы построения игрового коммуникативного пространства. Использование прецедентных текстов.
дипломная работа [87,7 K], добавлен 03.02.2015Понятие "концепт" в современной науке языка. Структура концепта и его классификации. Концепт "труд" в русской и английской лингвокультурах. Концептуализация мира и проявление менталитета языковой личности в паремиях русского и английского языков.
дипломная работа [105,5 K], добавлен 29.06.2012Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013