Агрономическая терминология пяти базовых учебников курса с позиции тематических и нетематических классификаций
Установление процентного соотношения агрономических терминов с точки зрения тематических и нетематических классификаций. Прогнозирование дальнейшего пути развития терминосистемы. Сельскохозяйственные термины с точки зрения логико-понятийной системы.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 14.01.2019 |
Размер файла | 28,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Агрономическая терминология пяти базовых учебников курса с позиции тематических и нетематических классификаций
Комовская Елена
В статье дается обзор агрономической терминологии пяти базовых учебников курса «Агрономия» с позиции тематических и нетематических классификаций. Наглядно представлено соотношение терминов с точки зрения частеречной принадлежности, словообразовательной модели, языка источника, дефинитивного и логико-понятийного значений. Получены выводы о том, что терминология исследуемых учебников тяготеет к субстанциальности и пополняется за счет заимствованных аффиксов и аббревиаций.
Ключевые слова и фразы: агрономическая терминология; дефинитивный признак; логико-понятийная система; словообразовательная модель; субстанциальность; когнитивный подход; функциональный подход; семиологический подход.
The article provides a survey of agronomic terminology of five basic course books on “Agronomy” from the viewpoint of thematic and non-thematic classifications. The author shows visually the correlation of terms from the viewpoint of part-of-speech affiliation, word-formative model, source language, definitive and logical-conceptual meaning. The paper concludes that terminology of the mentioned textbooks tends to substantiality and replenishes at the expense of borrowed affixes and abbreviations.
Key words and phrases: agronomic terminology; definitive feature; logical and conceptual system; word-formative model; substantiality; cognitive approach; functional approach; semiological approach.
В современном мировом языкознании выделяют несколько подходов к агрономической терминологии. Среди них особого внимания заслуживают, на наш взгляд, четыре, которые смогут послужить основанием для создания учебника по специальной лексике агрономов. Это:
1. Когнитивный подход (представители: В. Ф. Новодранова (2012 г.), О. А. Зяблова (2004 г.)) [11, с. 87].
2. Функциональный подход (представители: А. Реформатский (1961 г.), Г. О. Винокур (1939 г.)) [5, c. 45].
3. Семиологический подход (представители: В. Д. Табанакова (2001 г.), В. А. Звягинцев (2009 г.), А. В. Суперанская (2009 г.)) [7; 13; 15].
4. Дефинитивный или номинативный подход (яркими представителями его стали: Л. А. Капанадзе (1965 г.), В. В. Виноградов (1972 г.), В. М. Лейчик (1991 г.)) [2; 7; 10].
В России агрономическая терминология прошла пять этапов своего развития:
1 этап - «начальный этап», или праславянская, древнерусская и великорусская лексика, которая потом вошла в терминологию (слова типа луг, поле, зерно) [12, c. 23].
2 этап - «период формирования терминологического аппарата» (XVIII в.), пополнение лексики сельского хозяйства огромным количеством заимствований из французского языка [Там же, c. 45].
3 этап - «период интенсивного развития сельскохозяйственной терминологии» (XIX век), отмечен созданием первых словарей и словников под редакцией В. П. Бурнашева, С. М. Севергина, С. М. Богданова [Там же, c. 56].
4 этап - «довоенная сельскохозяйственная терминология» (конец XX века - начало 40-х годов) - появляются основные исследования по терминологии как науке, выпущены словники по растениеводству, животноводству, луговодству и другим отраслям агрономии. Например, «Сельскохозяйственный словарь-справочник» под ред. А. И. Гайстера (1934 г.), «Полная энциклопедия сельского хозяйства и соприкасающихся с ним наук» (1900 г.) [Там же, c. 67].
этап - «послевоенная сельскохозяйственная терминология» (с 50-х гг. XX века). Этот период отмечен уже значительной проработанностью проблем, связанных с теоретическим и практическим аспектами сельскохозяйственной терминологии. Все это нашло отражение в «Тезаурусе АСНТИсельхоз» (1990 г.), выпущена «Сельскохозяйственная энциклопедия» в шести томах под редакцией В. В. Маскевица, П. П. Лобанова (1969-1975 гг.). агрономический термин сельскохозяйственный
Подготовлены диссертации и монографии о сельскохозяйственной терминологии [Там же, c. 78].
Цель данной статьи - установить процентное соотношение агрономических терминов с точки зрения тематических и нетематических классификаций, на основе чего выявить, какие термины преобладают, и спрогнозировать дальнейшие пути развития терминосистемы.
Однако исследования и диссертации последних лет - это работы А. Г. Карипиди (2007) [8], С. Р. Цагарейшвили (2007), Т. Н. Даньковой (2013) [4] - позволяют выделить в развитии агрономической терминологии в России шестой этап, или этап новейшей сельскохозяйственной терминологии, которая обозначает новые реалии действительности или описывает по-новому, через заимствованные аффиксы, явления прошлого (ультра + спелый, био + газ, био + топливо).
Анализ базовых учебников по агрономии позволил нам выделить частотные термины и проклассифицировать их с позиции тематических и нетематических подходов, которые существуют в современном мировом языкознании. Были проанализированы учебники:
1. Г. И. Баздырев, В. Г. Лошаков, А. И. Пупонин и др. Земледелие: учебник для вузов [1].
2. В. П. Коррига и др. Почвоведение с основами геологии [9].
3. Ю. В. Ефтефеев, Г. М. Казанцев. Основы агрономии [5].
4. И. П. Фирсов, А. М. Соловьев, М. Ф. Трифонова. Технология растениеводства [17].
5. Ю. М. Стройков, В. А. Шкаликов. Защита сельскохозяйственных культур от болезней (1988 г.) [13]. Получены следующие результаты с точки зрения тематических классификаций терминологии.
Таблица 1.
Сельскохозяйственные термины с точки зрения логико-понятийной системы и систематизации
Наименование группы |
Количество единиц |
% от общего числа |
Диапазон частотности |
|
предметы и материалы |
585 |
39 |
2000-3000 |
|
принципы, законы и закономерности |
450 |
30 |
3000 и более |
|
свойства и признаки свойства |
375 |
25 |
1000-1500 |
|
явления и процессы |
50 |
4 |
500-1000 |
|
единицы измерения и их величины |
30 |
2 |
4000 |
На наш взгляд, логико-понятийная система агрономической терминологии выстраивается по принципу: что является чем, что есть что, что есть какое, поэтому в курсе русского языка как иностранного данный тематический подход является наиболее приемлемым при преподавании иностранным учащимся, так как способствует отработке лексических и грамматических навыков.
Таблица 2.
Частотность употребления терминов в учебниках по агрономическим дисциплинам, сгруппированных по дефинитивному признаку
№п/п |
Параметры сравнения |
Общенаучные термины учебника |
Межотраслевые термины |
Узкоспециальные термины |
|||
Термины почвоведения |
Термины животноводства |
Термины механизации |
|||||
1 |
Общее количество (4500) |
2500 |
500 |
795 |
492 |
213 |
|
2 |
Процентное соотношение(100%) |
44% |
11% |
17% |
10,9% |
4,7% |
|
3 |
По отношению к узкоспециальным (1500 единиц) |
167% |
33% |
53% |
32,8% |
14,2% |
|
4 |
Частотность, количество раз |
Свыше 4500 |
1500 |
3000 |
2000 |
800 |
Данные таблицы показывают, что общенаучная терминология преобладает над узкоспециальной, которая составляет 33% терминологического аппарата учебников, в то время как общенаучная - 55%. Однако по частотности узкоспециальные термины преобладают над общенаучной терминологией.
Следовательно, агрономическая терминология представлена двумя тематическими классификациями: логико-понятийной и дефинитивной, а анализ терминологии базовых учебников курса с точки зрения дефинитивного подхода показывает, что исключить полностью терминологию общенаучную и выстроить все на узкоспециальной лексике невозможно, так как процентное соотношение доказывает, что общенаучная терминология составляет половину всего терминологического аппарата учебников по специальности, поэтому также должна изучаться в курсе русского языка как иностранного.
С точки зрения нетематических классификаций термины классифицируются по словообразовательным моделям и представляют собой в пяти базовых учебниках следующее соотношение:
Таблица 3.
Соотношение терминов, исходя из их словообразовательной модели
Частотность |
Однословные термины |
Терминологические словосочетания |
Аббревиатуры |
||||
Простые |
Сложные |
Связные |
Свободные |
Фразовые |
|||
983 |
345 |
23 |
51 |
58 |
40 |
Исходя из полученных данных, можно сделать вывод, что в большинстве своем по частотности и количеству преобладают простые однословные термины, в терминологических словосочетаниях преобладают фразовые термины. Общая тенденция - агрономическая терминология стремится к однословным терминам.
Соотношение агрономической терминологии с точки зрения происхождения и частеречной принадлежности может быть представлено в следующей таблице:
Таблица 4.
Агрономическая терминология с точки зрения происхождения
Устоявшиеся термин |
ы |
Неологизмы |
|||
Праславянские |
Термины 40-50-х гг. |
Термины 60-70-х гг. |
Аффиксальные |
Аббревиатурные |
|
15% |
35% |
40% |
10% |
10% |
Таблица 5.
Синхрония и диахрония агрономической терминологии
Собственно русские |
Заимств |
ованные |
||
305 (31,5%) |
частично |
полностью |
||
97 (17%) |
503 (51,5%) |
Следовательно, агрономическая терминология в основе своей была заимствована русским языком из французского, как и сам термин «агрономия», а современные реалии пополняют устоявшиеся термины новыми аффиксальными образованиями или аббревиатурами.
С точки зрения частеречной принадлежности агрономическая терминология субстанциальна по своей природе, это доказывают данные следующей таблицы:
Таблица 6
Частеречная принадлежность |
|||
Существительные |
Глаголы |
Прилагательные |
|
80% |
15% |
5% |
Агрономическая терминология, как и любая узкоспециальная лексика, может быть проклассифицирована по тематическому принципу и нетематическому.
В тематическом отношении интерес представляют для нас две классификации: логико-понятийная систематизация - для выявления основных блоков системы и их последующего описания в образцах упражнений - и дефинитивная - для выделения наиболее часто употребляемой в основных учебниках тематической группы терминов. Все это поможет в овладении профессиональной лексикой.
В нетематических классификациях нас интересует больше всего классификация частеречной принадлежности, чтобы учащиеся понимали субстанциальный характер терминосистемы агрономии, дифференциация терминов с точки зрения словообразовательной модели для осознания специфики сочетаемости данных терминов с позиции языка-источника, так как это может как усложнить, так и облегчить усвоение термина.
Таким образом, основными особенностями агрономической терминологии с позиции тематической классификации как логико-понятийной системы является то, что наиболее частотны термины, обозначающие явления и процессы с позиции дефинитивной классификации, все узкоспециальные термины агрономии основных учебников курса в процентном соотношении составляют меньший объем по сравнению с общенаучными. Нетематические классификации выявили наличие заимствований корневых и аффиксальных и субстанциальный характер терминов в исследуемых учебниках.
Список источников
1. Баздырев Г. И., Лошаков В. Г., Пупонин А. И. Земледелие: учебник для вузов. М.: Эксмо, 2000. 345 с.
2. Виноградов В. В. Терминология и норма. М.: Высшая школа, 1972. 601 с.
3. Головин Б. Н. Лингвистические основы учения о терминах. М.: Высшая школа, 1987. 104 с.
4. Данькова Т. Н. Типологические особенности русских терминов растениеводства как результат исторического развития агрономической картины мира // Вестник Челябинского государственного университета. Челябинск, 2013.
№ 29 (320). Вып. 83. С. 40-47.
5. Ефтефеев Ю. В., Казанцев Г. М. Основы агрономии: учебник для вузов. М.: Эксмо, 2013. 322 с.
6. Звягинцев В. А. Очерки по общему языкознанию. М.: Либроком, 2009. 327 с.
7. Капанадзе Л. А. О понятиях «термин» и «терминология» // Развитие лексики современного русского языка / под ред. С. Н. Ерофеевой. М.: Наука, 1965. С. 23-41.
8. Карипиди А. Г. Агрономический дискурс: понятийно-терминологические и концептуальные основания: дисс. … к. филол. н. М., 2007. 161 с.
9. Коррига В. П. Почвоведение с основами геологии: учебник для вузов. М.: Эксмо, 2000. 541 с.
10. Лейчик В. М. Основные проблемы терминоведения // Терминология и перевод в политическом, экономическом и культурном сотрудничестве: тезисы докладов международного круглого стола (27-28 июня 1991 г.). Омск, 1991. С. 118-123.
11. Новодранова В. Ф., Зяблова О. А. Методы когнитивного анализа в исследованиях языков для специальных целей // Вопросы терминоведения. М.: МГПИ, 2012. Вып. 1. С. 87-90.
12. Плаксин В. Н. Становление и развитие сельскохозяйственного образования и научной агрономии в России (XVIII - вторая половина XIX в.). Воронеж, 2001. 307 с.
13. Стройков Ю. М., Шкаликов В. А. Защита сельскохозяйственных культур от болезней: учебник для вузов. М.: Высшая школа, 1988. 342 с.
14. Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: вопросы теории. М.: ЛИБРОКОМ, 2009. 248 с.
15. Табанакова В. Д. Идеографическое описание научной терминологии в специальных словарях: дисс. … д. филол. н.
Тюмень, 2001. 288 с.
16. Татаринов В. А. Теория терминоведения: в 2-х т. М.: Московский Лицей, 1996. Т. 1. 311 с.
17. Фирсов И. П., Соловьев А. М., Трифонова М. Ф. Технология растениеводства: учебник для вузов. М.: Эксмо, 2006. 325 с.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Понятия "термин" и "терминология". Проблемы терминологии в области политики, науки, техники. Происхождение терминов. Недостатки заимствованных слов из отдельных языков. Случайность заимствования из языков. Основные точки зрения на функции термина.
реферат [31,4 K], добавлен 28.03.2012Терминология как лексическая категория. Эволюция терминосистем, свойства термина. Особенности перевода терминов. Приемы перевода терминов нефтегазовой сферы как одного из сложных видов технического перевода с точки зрения узкоспециальной терминологии.
курсовая работа [81,6 K], добавлен 14.03.2015Сущность и различные точки зрения на объект "текст", его лингвистические характеристики, особенности структуры и композиции. Понятие и содержание дискурса. Анализ текстов разных функциональных стилей с точки зрения текста и с точки зрения дискурса.
дипломная работа [78,7 K], добавлен 27.11.2009Выработка литературно-языковых норм словоупотребления при анализе приемов индивидуально-авторского использования выразительных возможностей слова в художественной речи. Лексические группы слов с точки зрения употребления. Выделение тематических классов.
реферат [21,6 K], добавлен 02.01.2017Определение лингвистического термина "фразеологизм", его виды. Выявление сходств и различий соматизмов в русском и английском языках с точки зрения различных классификаций и лексико-семантических особенностей фразеологизмов с соматическим компонентом.
курсовая работа [39,3 K], добавлен 19.03.2012Лексика ограниченной сферы употребления. Особенности медицинской терминологии. Характеристика структуры медицинских аннотаций. Этимологический анализ тематических групп терминов в медицинских аннотациях: лекарственная форма, названия заболеваний.
курсовая работа [40,9 K], добавлен 15.04.2010Понятие фразеологического оборота и его основные свойства. Классификация фразеологизмов с точки зрения их семантической слитности. Особенности классификации фразеологических оборотов в прозе Тургенева с точки зрения их экспрессивно-стилистических свойств.
дипломная работа [71,9 K], добавлен 30.08.2012Трактовка термина "религиозная лексика". Виды классификаций религиозной лексики, ее классификация с точки зрения ее культурной ориентации. Использование католических аналогов. Перевод культуронимов РПЦ в произведении Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы".
курсовая работа [83,8 K], добавлен 25.09.2014Методический аспект описания языка. Связь методики изучения языка с педагогической психологией в методологическом отношении. Взаимосвязь восприятия и понимания речи. Цель лингводидактического исследования материала для учебников, выделение основ обучения.
статья [37,1 K], добавлен 02.05.2015Рассмотрение языка с точки зрения полей. Вежливость с точки зрения речевого этикета. Нормы речевого поведения. Средства смягчения категоричности. Конечные формативы will, please. Отказ в просьбе. Эвфемия как способ создания политически корректной лексики.
дипломная работа [79,3 K], добавлен 21.06.2009