Метафоризация научного дискурса первой половины ХХ века (на материале лингвистических работи Л.В. Щербы, В.А. Богородицкого, Н.В. Крушевского, И.А. Бодуэна де Куртенэ)

Раскрытие содержания понятия "терминологическая метафора". Адаптация метафоры к научному дискурсу и объяснение метафоры как феномена познания. Особенности формирования метафор и метафорических терминов в научном дискурсе первой половины ХХ века.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.01.2019
Размер файла 24,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Национальный исследовательский Мордовский государственный университет имени Н. П. Огарёва

МЕТАФОРИЗАЦИЯ НАУЧНОГО ДИСКУРСА ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ ХХ ВЕКА (НА МАТЕРИАЛЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ РАБОТ Л. В. ЩЕРБЫ, В. А. БОГОРОДИЦКОГО, Н. В. КРУШЕВСКОГО, И. А. БОДУЭНА ДЕ КУРТЕНЭ)

Пулов Евгений Викторович

Аннотация

метафора метафоризация терминологический дискурс

Статья раскрывает содержание понятия «терминологическая метафора», это явление получает всё более широкое распространение в лингвистике и особенно в научном и научно-учебном дискурсе для обозначения междисциплинарной отрасли, в пределах которой осуществляется синтез дискурсивного мышления и выражения новых знаний и концептуальных понятий. На современном этапе развития науки активно предпринимаются попытки адаптации метафоры к научному дискурсу и объяснения метафоры как феномена познания. Основное внимание автор акцентирует на формировании метафор и метафорических терминов в научном дискурсе первой половины ХХ века, опираясь на работы Л. В. Щербы, В. А. Богородицкого, Н. В. Крушевского, И. А. Бодуэна де Куртенэ.

Ключевые слова и фразы: терминологическая метафора; научный дискурс; метафоризация научного дискурса; метод; аналогия.

Annotation

METAPHORIZATION OF SCIENTIFIC DISCOURSE OF THE FIRST HALF OF THE XX CENTURY (BY THE MATERIAL OF LINGUISTIC WORKS OF L. V. SHCHERBA, V. A. BOGORODITSKY, N. V. KRUSHEVSKY, I. A. BAUDOUIN DE COURTENAY)

Pulov Evgenii Viktorovich Ogarev Mordovia State University, Saransk

The article reveals the content of the notion “terminological metaphor”. This phenomenon is becoming more widespread in linguistics and especially in the scientific and scientific-educational discourse to denote the interdisciplinary branch within which the synthesis of discursive thinking and expression of new knowledge and conceptual notions is carried out. At the present stage of the development of science, attempts are being made to adapt the metaphor to scientific discourse and explain the metaphor as a phenomenon of cognition. The author focuses on the formation of metaphors and metaphorical terms in the scientific discourse of the first half of the ХХ century, based on the works of L. V. Shcherba, V. A. Bogoroditsky, N. V. Krushevsky, I. A. Baudouin de Courtenay.

Key words and phrases: terminological metaphor; scientific discourse; metaphorization of scientific discourse; method; analogy.

Основная часть

Данная статья посвящена исследованию научного дискурса первой половины ХХ века. Материалом для анализа стали работы лингвистов - современников и учеников И. А. Бодуэна де Куртенэ, языковая личность которого являлась объектом исследования, проведенного нами ранее [9-11]. Выявление особенностей лингвокогнитивного уровня языковой личности И. А. Бодуэна де Куртенэ привело нас к выводу о том, что метафора является одним из главных средств трансляции и трансмутации знания [1; 8]. Цель данной статьи - выяснить, выполняет ли метафора эту функцию в научном дискурсе других ученых.

В науке термин «дискурс» употребляется неоднозначно. Рассмотрим несколько трактовок этого понятия.

Первое значение термина «дискурс» отправляет нас к французским структуралистам (М. Фуко, А. Греймас, Ж. Деррида, М. Пешё [4]), изучающим дискурсы отдельных областей, исторических периодов, языковых личностей (тоталитарный дискурс, политический дискурс, дискурс Ангелы Меркель как политического лидера ФРГ) [12].

Второе значение понятия принадлежит немецкому учёному Ю. Хабермасу [14]. Здесь под «дискурсом» понимается специфический вид общения, происходящий в особых условиях. Он не подвергается воздействию реального мира, ценностей, положений, коммуникативных привычек, стандартов, анализу действий участников общения [5].

Третье значение выявляет чисто лингвистическое понимание дискурса. В этой функции его одним из первых использовал З. Харрис в статье «Анализ дискурса», вышедшей в 1952 г. [15]. Через 20 лет термин стал популярен в языковедении. Лингвистическое осмысление термина сводится к понятиям речь, диалог, текст, язык. На наш взгляд, переход в лингвистике от понятия «речь» к понятию «дискурс» обусловлен классическим противопоставлением Ф. де Соссюра «язык - речь» [13].

Существует два подхода к понятию дискурс, с точки зрения лингвистики: 1) дискурс - речь, которая используется в конкретной коммуникативной ситуации и из-за этого представляется категорией с выраженной социальностью. По крылатому выражению Н. Д. Арутюновой, «дискурс - это речь, погруженная в жизнь» [2]; 2) дискурс - речевая коммуникация [3]. При исследовании научного дискурса в нашей работе мы будем придерживаться именно второго подхода, так как эта точка зрения наиболее полно помогает описать языковую картину мира ученых.

Научный дискурс включает в себя лингвокогнитивные компоненты. Прежде всего, это терминологические метафоры. Антропоцентрическая лингвистика определила новый подход, при котором метафоризация становится главным когнитивным процессом, определяющим метод познания окружающего мира [2; 7].

Вслед за В. П. Москвиным, опирающимся на идеи Аристотеля, мы придерживаемся широкого понимания метафоры, которая трактуется как совокупность изобразительно-выразительных средств. Данные средства в научном дискурсе способствуют раскрытию объективно новых знаний и являются базовым компонентом понятия «терминологическая метафора».

Под терминологической метафорой мы понимаем метафору с терминологическим элементом, взятым из другой науки. В работах лингвистов первой половины ХХ века наблюдается заимствование терминов из точных наук.

Основной задачей статьи является сопоставление особенностей метафоризации научных дискурсов Л. В. Щербы, В. А. Богородицкого, Н. В. Крушевского и И. А. Бодуэном де Куртенэ.

Лев Владимирович Щерба - российский лингвист, современник И. А. Бодуэна де Куртенэ, разделявший его идеи, что неоднократно отмечается в работах ученого:

«Этот труд писался под руководством И. А. Бодуэна де Куртенэ» [16, с. 7].

Примеры взяты из работы «Русские гласные в количественном и качественном отношении».

«Мой отправной пункт - идеи И. А. Бодуэна де Куртенэ» [Там же, c. 12].

Метафоризация научного дискурса Л. В. Щербы реализуется, например, в следующих выражениях:

Вульгарная психология [Там же, c. 14]. Это нетерминологическая метафора, она относится к разряду онтологических по классификации Дж. Лакоффа. Термин «психология» (наука, изучающая закономерности развития психики) сочетается с определением «вульгарная» (лишенная вкуса). Л. В. Щерба этим ярким выражением показывает, что существуют бездоказательные высказывания некоторых исследователей, которые опираются на ненаучные факты и гипотезы.

Для научного дискурса Л. В. Щербы характерно использование математических терминов при описании языковых явлений и процессов, что обусловлено стремлением ученого к точности выражения концептуальных понятий языка. Новые знания «помещаются в головы людей» через элементы другой науки. В этом и заключается метафорический перенос понятий.

Использование математических уравнений для выстраивания логической цепочки словообразования является элементом научного дискурса ученого: n'esu: n'os = tr'esu: x

x = tr'os

Уравнение - равенство вида с неизвестным и числовыми функциями.

Наряду с уравнениями ученый использует пропорции:

Аналогично можно образовать пропорцию: в глаголах с коренным вокализмом в настоящем времени представление прошедшего времени ассоциировано с коренным вокализмом [о].

Переменные величины [Там же, c. 7]. Переменная - атрибут физической системы, который может изменять свое численное значение. Под переменными Л. В. Щерба понимает разное произношение звуков в ударных и безударных позициях.

Терминологические метафоры в работах Л. В. Щербы помогают лучше и точнее доносить материал до адресата, а также выстраивают парадигматику научного дискурса эпохи. Парадигма, как известно, это словоформы, принадлежащие одной лексеме. Парадигма эпохи - разные виды научного дискурса, к которому обращались ученые того времени. Эти метафоры показывают уровень образованности ученого, его интересы.

Василий Алексеевич Богородицкий - российский лингвист, один из основателей казанской лингвистической школы. Его научный труды посвящены фонетике, диалектологии, языкознанию.

В научном дискурсе В. А. Богородицкий создает метафоризацию с помощью слов книжной окраски:

Индифферентное положение [4, с. 120]. Индифферентный = безразличный. Именно такими В. А. Богородицкий считает пассивные органы артикуляции.

Терминологические метафоры представлены в работах В. А. Богородицкого широко, наиболее интересные из них:

Состояние сгущения [Там же, с. 127]. Это произношение слов с разными группами согласных по способу образования за быстрый промежуток времени.

Механическое состояние [Там же, с. 122]. Это состояние мозга, готовое воспроизвести правильно построенную речь.

Состояние покоя воздушных частиц: a, b, c, …o…x [Там же, с. 132]. В этом метафорическом выражении В. А. Богородицкий размышляет о роли воздуха в произношении звуков. Он считает воздушные частицы неотъемлемым элементом формирования звучащей речи.

Состояние - понятие, показывающее множество устойчивых значений переменных параметров объекта. Вторые компоненты терминологической метафоры заимствованы из физики и химии. Сгущение - процесс повышения концентрации вещества в пространстве. Как видно из данных примеров, в основе терминологической метафоры в большинстве случаев лежит не один термин, к нему прибавляется научное слово.

Можно сформулировать новое отношение продолжительности гласных как отношение катета к гипотенузе [Там же, с. 117].

В данном контексте для объяснения нового, выведенного ученым отношения используется не одиночный термин, а целая геометрическая теорема: сумма квадратов катета равна квадрату гипотенузы в прямоугольном треугольнике. Перенос готовых формул в лингвистику можно считать предпосылкой образования математических методов в языковедении. Мы понимаем, что математические и физические знания были очень распространены в ту эпоху, поэтому и аналогии происходят из точных наук.

Звук стремится (Г долгий стремится к Г краткому) [Там же, с. 122].

В данном выражении В. А. Богородицкий использует терминологическую метафору, отсылающую нас к бесконечно малой функции, которая стремится к нулю. Только в звуковом плане стремление функции к бесконечности - это стремление к долготе, а стремление к нулю - это стремление к краткости.

Своеобразие метафор в научном дискурсе В. А. Богородицкого обусловливается следующим: перенос целых математических формул, функций и теорем на языковые аспекты.

Николай Вячеславович Крушевский - русский и польский лингвист, ученик И. А. Бодуэна де Куртенэ, соавтор понятия «фонема». Ученый имел четкую научную классификацию лингвистических методов, которая исходила из заимствований других наук, а также разделов лингвистики:

«De Saussure воспользовался этим для того, чтобы сделать из морфологии путеводную нить при исследованиях фонетических. Нечего говорить, что способ этот весьма облегчает исследование; мало того - он часто ведет к раскрытию фактов, которые, быть может, долго остались бы нераскрытыми...» [6, с. 59]. Здесь использована аналогия: фонетические исследования - лабиринт, морфология - путеводная нить. В данном примере Н. В. Крушевский ассоциирует данную метафору со сложностью рассматриваемых явлений и ищет пути для решения накопившихся проблем.

Н. В. Крушевский рассуждает об использованных им терминах, в частности, об антропофонике, приходит к следующим замечаниям:

1. Слова, производные от сложного термина «физиология звука», будут без образны: «звукофизиологический...».

2. Он слишком широк, потому что может соозначать, кроме науки о звуке человека, тоже науку о звуках всякого другого организма.

3. Он слишком узок, потому что не соозначает того, что наука занимается не только физиологическими условиями возникновения звуков, но и их акустическими качествами. Ни одного из этих отрицательных качеств не имеет термин антропофоника [Там же, с. 57].

Язык делает экскурсию [Там же, с. 60]. Экскурсия - это коллективное или индивидуальное посещение достопримечательного места. Язык - посещает (активный орган произношения), а под достопримечательными местами понимаются пассивные органы произношения.

В основе терминологических метафор, используемых ученым, лежат математические понятия:

Морфологическая абсорбция [Там же, с. 62]. Это сокращение в пользу окончаний.

Абсорбция - химический термин, означающий поглощение сорбата объемом сорбента. В данном выражении идет речь о влиянии одних звуков на другие. Возможно, абсорбция - предтермин термина ассимиляция.

Таким образом, метафоризация в научном дискурсе Л. В. Щербы, В. А. Богородицкого, Н. В. Крушевского служит главной функции научного дискурса - получению объективно новых знаний. Специфика метафоризации научного дискурса каждого ученого характеризует его языковую личность как внутрилингвистически, так и внешнелингвистически, что явилось ускорением развития лингвистической науки.

Список источников

1. Арискина О. Л. Ориентация как атрибут терминологического знака // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2012. № 133. С. 93-99.

2. Арутюнова Н. Д. Функциональные типы языковой метафоры // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. 1978. Т. 37. № 4. С. 333-343.

3. Баранов А. Н. Очерк когнитивной теории метафоры // Баранов А. Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). М., 1991. 453 c.

4. Богородицкий В. А. Введение в изучение русского вокализма. Варшава: Типография М. Зенкевича, 1883. 181 с.

5. Зотов А. Ф. Современная западная философия. М. Фуко и его «онтология дискурса». М.: Книжный дом «Либроком», 2005. 459 с.

6. Крушевский Н. В. Лингвистические заметки // Русский филологический вестник. 1880. Т. IV. С. 33-62.

7. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём. Теория метафоры. М.: УРСС Эдиториал, 1990. 256 с.

8. Петров В. В. Научные метафоры: природа и механизм функционирования // Философские основания научной теории. Новосибирск: Наука, 1985. С. 196-220.

9. Пулов Е. В. Метафорическое мышление И. А. Бодуэна де Куртенэ // И. А. Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика: мат-лы междунар. конференции. Казань, 2015. С. 284-286.

10. Пулов Е. В. Особенности метафоризации научного языка И. А. Бодуэна де Куртенэ // Язык и личность: различные аспекты исследования: мат-лы междунар. науч. конференции. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2014. С. 324-328.

11. Пулов Е. В. Четыре типа метафоризации в научном дискурсе И. А. Бодуэна де Куртенэ // Гуманитарные науки. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2014. С. 202-205.

12. Седых А. П. Идеологические элементы фразеологии политического руководителя (на материале дискурса В. В. Путина и А. Меркель) // Политическая лингвистика. 2012. № 1. С. 57-67.

13. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. М.: Едиториал УРСС, 2004. 278 с.

14. Хабермас Ю. Философский дискурс о модерне. М.: Весь мир, 2008. 411 с.

15. Харрис З. Теория языка и информации. М.: Мысль, 1991. 601 с.

16. Щерба Л. В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. СПб.: Наука, 1983. 160 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Значение вопроса о функционировании метафоры и способах ее репрезентации в различных типах дискурса для когнитивной лингвистики. Использование милитарных метафор в дискурсе для создания христианской картины мира и воздействия на сознание верующих.

    статья [18,7 K], добавлен 05.05.2015

  • Механизм рождения метафоры в политическом дискурсе. Классификация метафорических переносов, особенности распределения политической метафоры по группам, выявление их видов. Сфера функционирования метафоры, политическая метафора в современных СМИ.

    контрольная работа [44,2 K], добавлен 03.10.2009

  • Характеристика понятия педагогический дискурс, особенности использования метафоры в нем. Метафора как инструмент в объяснительно-пояснительной речи учителя русского языка. Описание приема "текст-метафора" на основе лингвистических сказок Ф.Д. Кривина.

    дипломная работа [367,9 K], добавлен 21.08.2017

  • Метафора как объект научного исследования. Развитие изучения метафоры в последние десятилетия XX в. Основы для изучения метафоры как когнитивного средства. Различные теоретические подходы к исследованию метафорических номинаций в лексике языка.

    реферат [26,9 K], добавлен 04.09.2009

  • Сущность и общая характеристика публицистического дискурса, исследование механизма образования когнитивной метафоры в нем. Особенности и способы, а также методы и приемы перевода публицистических текстов, роль и значение метафорических выражений.

    курсовая работа [50,8 K], добавлен 18.05.2016

  • Роль метафоры в публицистическом дискурсе. Рассмотрение функционирования метафор как одного из инструментов мышления. Лексико-семантическое поле "воды", особенности функционирования метафоры "воды" в прессе и в работах российских и западных ученых.

    курсовая работа [34,9 K], добавлен 24.04.2011

  • Категория оценки и её специфика в семантике метафоры. Место оценочности в семантической структуре слова. Онтология метафоры. Особенности оценочной семантики метафоры. Субстантивная метафора в процессе коммуникации. Специфика оценочности метафоры.

    дипломная работа [66,3 K], добавлен 17.09.2007

  • Преобразование социальных отношений в нашем обществе. Употребление метафорических оборотов. Метафоры, закономерности их появления и зависимость их употребления от политического курса страны. Отдельная группа метафор сферы "методы борьбы с терроризмом".

    статья [16,0 K], добавлен 20.01.2011

  • Роль в тексте и системе языка метафоры, суть лексецентрического и текстоцентрического подходов. Характеристика изобразительных, когнитивных, контекстообразующих, "смысловых", прагматических и культурных функций метафоры в политическом дискурсе.

    реферат [54,1 K], добавлен 21.08.2010

  • Определение и классификация политических метафор. Перевод без использования образности. Особенности перевода политической метафоры, используемой президентом Российской Федерации в публичных выступлениях. Метафоры, имеющие несколько вариантов перевода.

    дипломная работа [279,5 K], добавлен 08.09.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.