Параметрические прилагательные в сложных словах (на примере сложных прилагательных авиационного английского языка)

Семантические значения параметрических прилагательных. Исследование сочетаемости параметрических прилагательных с лексико-семантическими группами существительных. Принципы перевода на русский язык сложных слов с параметрическими прилагательными.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 13.01.2019
Размер файла 17,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Параметрические прилагательные в сложных словах (на примере сложных прилагательных авиационного английского языка)

Обучение профессионально ориентированному иностранному языку является важным для подготовки специалистов авиационного профиля. Профессионально ориентированный подход к изучению иностранного языка предполагает формирование у студентов умения иноязычного общения в профессиональных и научных сферах.

Для изучения английского языка, для перевода научно-технической литературы важно знать особенности словообразования [9, с. 160].

Целью работы является исследование параметрических прилагательных в сложных словах на примере авиационной лексики английского языка. В данной статье поставлены следующие задачи:

а) выделить в структуре сложного слова наиболее частотные параметрические прилагательные;

б) определить семантические значения параметрических прилагательных;

в) рассмотреть в сложных словах сочетаемость параметрических прилагательных с различными лексико-семантическими группами существительных.

Материалом исследования являются сложные слова с параметрическими прилагательными, выделенные методом целенаправленной выборки из лексикографических источников.

В исследовании были использованы следующие словари: «Большой англо-русский и русско-английский авиационный словарь» [6]; «Англо-русский авиационный словарь» [2]; «Англо-русский и русско-английский словарь» [3].

Параметрические прилагательные в структуре сложных слов впервые становятся предметом исследования на материале авиационной лексики английского языка, что определяет новизну данной статьи. Актуальность темы обусловлена возрастающим интересом и к авиации, и к английскому языку. Сложные прилагательные обладают высокой продуктивностью и широко используются в научно-технической литературе.

Привлекают внимание параметрические прилагательные, их возможность образования различных семантических и метафорических значений.

«Параметрические» прилагательные обозначают размер, вес, ширину, длину.

Параметрические прилагательные являются результатом восприятия окружающего мира с помощью зрения. Они представляют и характеризуют мир в различных измерениях.

Как известно, категория размера является категорией базового уровня и, соответственно, такие параметрические характеристики объекта, как длинный, широкий, высокий, глубокий и т.д., являются характеристиками базового уровня [10].

Рассмотрим значения параметрических прилагательных.

Данные прилагательные обладают сложной, неоднозначной семантикой, а их дериваты актуализируют разную комбинацию смыслов [4].

В сложных словах a) high - высокий; б) low - низкий параметрические прилагательные обозначают высоту:

а) high-wing - с высокорасположенным крылом (a high-wing aircraft - летательный аппарат с высоким расположением крыла; a high-wing design - схема летательного аппарата с высокорасположенным крылом);

б) low-wing - с низкорасположенным крылом (a low-wing aircraft - летательный аппарат с низким расположением крыла);

а) high-set - высокорасположенный (a high-set cockpit - высокорасположенная кабина экипажа; a high-set engine - высокорасположенный двигатель);

б) low-set - низкорасположенный (a low-set tailplane - низкорасположенный стабилизатор [3]).

Для обеспечения правильности речи нужно учитывать возможности лексической сочетаемости конкретных слов [5, с. 123].

Параметрические прилагательные а) high - высокий; б) low - низкий в сложных словах сочетаются с существительными лексико-семантической группы, обозначающей физические параметры: 1) скорость:

а) high-speed - высокоскоростной (a high-speed aircraft - высокоскоростной самолёт [2]);

б) low-speed - на малой скорости (a low-speed maneuver - манёвр на малой скорости [3]); 2) давление:

а) high-pressure - высокого давления (a high pressure filter - фильтр высокого давления [Там же]; a high-pressure fuel system - топливная система высокого давления [2]);

б) low pressure - работающий при низком давлении; низкого давления (a low pressure filter - фильтр низкого давления; a low pressure turbine - турбина низкого давления [3]); 3) частота:

а) high-frequency - высокой частоты, высокочастотный (a high-frequency accelerator - высокочастотный ускоритель);

б) low-frequency - низкочастотный; низкой частоты (a low-frequency channel - низкочастотный канал [Там же]);

4) температура:

а) high-temperature - высокотемпературный (a high-temperature glass - жаропрочное стекло [2]);

б) low-temperature - низкотемпературный (a low-temperature composite - низкотемпературный композиционный материал [3]).

Параметрическое прилагательное long обозначает длину:

а) long-bodied - длиннофюзеляжный (a long-bodied aircraft - длиннофюзеляжный самолёт [2]);

б) long-nosed - длинноносый; удлинённый (a long-nosed design - схема летательного аппарата с удлинённой носовой частью);

в) long-winged - с крылом большого размаха (a long-winged aircraft - летательный аппарат с крылом большого размаха [3]).

Параметрические прилагательные а) long - длинный; б) short - короткий в сложных словах сочетаются с существительными лексико-семантической группы, обозначающей: 1) расстояние:

а) long-range - большой дальности; дальнего действия (a long-range aircraft - летательный аппарат дальнего действия; a range navigation - дальняя аэронавигация);

б) short-range - малого радиуса действия (a short-range flight - полёт на малую дальность; a short-range jet - реактивный самолёт небольшой дальности; a short-range navigation - ближняя аэронавигация);

а) long-haul - большой протяжённости (a long-haul jet - реактивный самолёт с большой дальностью полёта);

б) short-haul - малой протяжённости, ближнемагистральный (a short - haul plane - ближнемагистральный самолёт; a short-haul route - маршрут малой протяжённости; a short-haul service - воздушные перевозки малой протяжённости).

а) long-distance - магистральный; дальний (a long-distance aircraft - магистральное воздушное судно);

2) длительность, продолжительность:

а) long-term - долгосрочный; длительный (a long-term flight - длительный полёт);

б) short-term - короткопериодический (a short-term information - информация с малым сроком хранения);

10.02.00 Языкознание 159

а) long-time - долговременный (a long-time memory - устройство долговременного запоминания);

б) short-time - кратковременный; краткосрочный (a short-time prediction - краткосрочный прогноз);

а) long-period - долгопериодический; длиннопериодический (a long-period engine - длительно работающий ракетный двигатель);

б) short-period - краткосрочный; короткопериодический (a short-period mode - короткопериодическое движение);

a) long-duration - долговременный (a long-duration flight - продолжительный полёт);

б) short-duration - кратковременный (a short-duration acceleration - кратковременная перегрузка) [Там же].

Параметрические прилагательные а) light - лёгкий; б) heavy - тяжёлый употребляются со значением «вес»: a) light-weight - лёгкий (a light-weight fighter - лёгкий истребитель);

б) heavy-weight - тяжёлый; тяжеловесный (a heavy-weight missile - тяжёлая ракета [Там же]). Параметрическое прилагательное large обозначает объём: large-scale - широкомасштабный; крупномасштабный (a large-scale investigation - крупномасштабное исследование) [Там же].

Параметрические прилагательные а) wide - широкий; б) narrow - узкий используются для обозначения ширины:

а) wide-bodied - широкофюзеляжный (a wide-bodied jet - широкофюзеляжный реактивный самолёт);

б) narrow-body - узкофюзеляжный, с узким фюзеляжем (a narrow-body aircraft - воздушное судно с узким фюзеляжем [Там же]).

Возможно употребление параметрических прилагательных в сравнительной степени:

а) longer-life - с большим ресурсом (a longer-life engine - двигатель с большим ресурсом [2]);

б) lighter-than-air - легче воздуха (a lighter-than-air craft - летательный аппарат легче воздуха);

в) heavier-than-air - тяжелее воздуха (a heavier-than-air vehicle - летательный аппарат тяжелее воздуха);

г) bigger-span - с большим размахом (a bigger-span wing - крыло с большим размахом [3]). Параметрические прилагательные употребляются также в превосходной степени: а) least-time - кратчайший (a least-time track - кратчайший маршрут [2]);

б) lowest weight - наименьшей массы (a lowest weight aircraft - летательный аппарат наименьшей массы, летательный аппарат минимальной массы [6]).

Широкие семантические возможности параметрических прилагательных обусловливают их высокую частотность и переходы в другие лексико-семантические поля [7].

Для параметрических прилагательных характерно развитие временного значения: long-range - долгосрочный (a long-range forecasting - долгосрочное прогнозирование), long-endurance (a long-endurance flight - продолжительный полёт [3]). Параметрические признаки могут переходить в зону звучания, отражая уровень звука или шума: low-noise - с низким уровнем шума, малошумный (a low-noise wind tunnel - малошумная аэродинамическая труба [Там же]).

Возможно также развитие у параметрических прилагательных значений качественной оценки: high-skilled - высококвалифицированный (a high-skilled professional - высококвалифицированный специалист [Там же]).

Параметрические прилагательные обладают различной степенью метафоричности:

а) low-cost - с малой стоимостью, с низкой стоимостью (a low-cost design - конструкция с малой стоимостью);

б) high-efficiency - высокоэффективный; с большим коэффициентом полезного действия (a highefficiency propeller - воздушный винт с большим коэффициентом полезного действия [Там же]); highperformance - с высокими характеристиками (a high-performance aircraft - летательный аппарат с высокими лётно-техническими характеристиками [6]).

Метафора является проявлением аналоговых возможностей человеческого разума и играет важную роль в когнитивных процессах.

Связь между языком и мышлением учёные видят в том, что язык является средством формирования, выражения и сообщения мысли [8, с. 25].

Очевидно, что в процессе своего развития человеческий язык превратился в экономное и ёмкое устройство для передачи огромного количества различного рода смысловой информации, которая маркируется при помощи словообразовательных средств, моделей, словообразовательных значений, т.е. всех «инструментов» словообразовательной категоризации [1, с. 58].

В результате исследования в сложных словах выделены наиболее частотные параметрические прилагательные; определены семантические значения параметрических прилагательных; в сложных словах рассмотрена сочетаемость параметрических прилагательных с лексико-семантическими группами существительных.

Наиболее частотным прилагательным в исследуемом материале является high. Семантические значения параметрических прилагательных разнообразны и зависят от сочетания с существительными определённой лексико-семантической группы.

Результаты работы можно применять в вузах на курсах лекций по языкознанию, лексикологии, на практических занятиях по английскому языку. Применение данного языкового материала будет способствовать расширению словарного запаса по авиационной тематике и мотивации студентов к профессионально ориентированному изучению иностранного языка.

В техническом вузе тема «словообразование» изучается в небольшом объёме, целесообразно уделять больше внимания этому аспекту. Изучение словообразования даёт возможность развивать и совершенствовать у студентов навыки лингвистического анализа языковых явлений. Упражнения на словообразование развивают умение эффективно пользоваться словарём, способствуют быстрому закреплению новой лексики.

Список источников

параметрический прилагательное лексический семантический

1. Абросимова Л.С. Словообразование в языковой категоризации мира: монография. Ростов-на-Дону: Издательство Южного федерального университета, 2015. 328 с.

2. Англо-русский авиационный словарь [Электронный ресурс]. URL: http://classes.ru/dictionary-english-russianavia.htm (дата обращения: 24.04.2017).

3. Англо-русский и русско-английский словарь [Электронный ресурс]. URL: http://www.multitran.ru/ (дата обращения: 24.04.2017).

4. Ачаева М.С. Параметрические прилагательные широкий / узкий в русском и английском языках: семантический аспект [Электронный ресурс]. URL: http://elibrary.ru/item.asp? id=23660014 (дата обращения: 24.04.2017).

5. Гетманцев С.М. К вопросу об особенностях лексической сочетаемости прилагательных с семантикой большого размера в английском и русском языках // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015. Вып. 3 (44). С. 120-123.

6. Девнина Е.Н. Большой англо-русский и русско-английский авиационный словарь: свыше 100 000 терминов, сочетаний, эквивалентов и значений: с транскрипцией / под ред. акад. И.И. Павловца. М.: Живой язык, 2011. 512 с.

7. Лобанова Ю.С. О развитии семантической структуры параметрических признаковых слов английского языка [Электронный ресурс]. URL: http://bezogr.ru/aktualenie-problemi-filologii.html? page=12 (дата обращения: 24.04.2017).

8. Немченко В.Н. Введение в языкознание: учебник для вузов. М.: Дрофа, 2008. 703 с.

9. Столбовская М.А. Сложные прилагательные в авиационной лексике английского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. №4 (70): в 2-х ч. Ч. 2. C. 160-164.

10. Усманов Р.Ш. Семантика и прагматика параметрических прилагательных (на материале английского, русского, башкирского и турецкого языков) [Электронный ресурс]. URL: http://elibrary.ru/item.asp? id=12418704 (дата обращения: 24.04.2017).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Правописание сложных прилагательных. "Правила орфографии и пунктуации" и рекомендации орфографических словарей о написании сложных прилагательных. Причины орфографического разнобоя. Правописание сложных прилагательных и орфографическая практика.

    автореферат [29,7 K], добавлен 04.12.2007

  • Основные проблемы словосложения: идентификация сложного слова и отношения между его компонентами. Классификация сложных слов в английском и арабском языках. Порядок образования сложных имен существительных и прилагательных, а также сложных глаголов.

    дипломная работа [144,0 K], добавлен 25.11.2011

  • Категории рода, числа и падежа прилагательных. Качественные, относительные и притяжательные прилагательные. Полная и краткая форма качественных прилагательных. Некоторые случаи образования кратких прилагательных. Типы ударений кратких прилагательных.

    контрольная работа [15,1 K], добавлен 17.09.2009

  • Главные особенности перевода немецких сложных существительных и определение способов перевода такого рода существительных. Общая характеристика немецких сложных существительных, а также способы их образования в художественном и техническом языках.

    курсовая работа [71,0 K], добавлен 18.05.2014

  • Формы степеней сравнения прилагательных в английском языке в разные периоды. Образование и развитие прилагательных. Этапы формирования суффикса прилагательных less. Лексико-семантическая группа эмоционально-оценочных прилагательных в новоанглийском языке.

    курсовая работа [37,8 K], добавлен 18.04.2011

  • Стилистические функции имён прилагательных. Стилистическое использование имён прилагательных в художественной речи. Употребление имён прилагательных в газетно-публицистическом стиле. Семантические ошибки при употреблении имён прилагательных в текстах СМИ.

    реферат [28,1 K], добавлен 17.01.2011

  • Полная и краткая форма качественных прилагательных, их словообразование и парадигматические отношения. Количественная характеристика имен прилагательных в творчестве К. Воробьева, их семантические группы. Конструкции, включающие несколько прилагательных.

    дипломная работа [107,6 K], добавлен 20.10.2011

  • Грамматические категории имен прилагательных: род, число, падеж, склонение. Прилагательные первого, второго и третьего склонения. Степени сравнения прилагательных: положительная, сравнительная, превосходная. Синтаксис падежей, его характерные особенности.

    презентация [190,3 K], добавлен 12.12.2014

  • Прилагательные в составе фразеологических единиц английского и турецкого языков. Лексико-семантическая характеристика прилагательных в турецком и русском языках. Словообразовательные особенности имен прилагательных в турецком, английском и русском языках.

    дипломная работа [86,5 K], добавлен 11.11.2011

  • Теория морфологических категорий. Выявление особенностей употребления лексико-грамматических разрядов прилагательных в современных СМИ. Анализ случаев перехода имен прилагательных из одного разряда в другой. Особенности газетно-публицистической речи.

    курсовая работа [45,6 K], добавлен 04.06.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.