Дуализм просодической детерминанты в украинском языке
Сущность просодической детерминанты и маркированной единицы в украинском языке. Сужение и расширение диапазона частоты основного тона в различных типах коммуникативных предложений. Наличие двух разнокачественных просодемных пространств в одном языке.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 13.01.2019 |
Размер файла | 419,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.Allbest.Ru/
Размещено на http://www.Allbest.Ru/
Размещено на http://www.Allbest.Ru/
Сибирский государственный университет науки и технологии имени академика М.Ф. Решетнева
Дуализм просодической детерминанты в украинском языке
Коваленко Н.А.,
д. филол. н., профессор
Шелихова С.В.
Шихалева И.А.
г. Красноярск
Аннотация
В статье рассматривается сущность просодической детерминанты и маркированной единицы в украинском языке. На основании данных о сужении и расширении диапазона частоты основного тона в различных типах коммуникативных предложений сделаны выводы о наличии двух разнокачественных просодемных пространств в одном языке, обусловленных амбивалентностью ядерных единиц.
Ключевые слова и фразы: просодема; просодическая детерминанта; просодемное пространство; диапазон частоты основного тона; ядро; ядерные единицы.
Kovalenko N.A., Shelikhova S.V., Shikhaleva I.A. Dualism of prosodic determinant in the Ukrainian language
The article examines the essence of prosodic determinant and marked unit in the Ukrainian language. Relying on the data on narrowing and broadening of basic tone frequency range in the different types of communicative sentences the authors conclude on the existence of two different in quality prosodic spaces in one language which is conditioned by ambivalence of nuclear units.
Key words and phrases: prosodic unit; prosodic determinant; prosodic space; basic tone frequency range; nucleus; nuclear units.
Выявление качественной определенности управляющего параметра систем является одной из главных проблем онтологии. Целью данной статьи является определение сущности просодической детерминанты в украинском языке в рамках лингвистической теории Н.А. Коваленко, согласно которой просодическая детерминанта - это управляющий параметр, реализующий в речи преобладающее движение тона в языке, стабилизирующий фактор речи, препятствующий крупномасштабным изменениям в языковом пространстве [4]. Важным условием для исследования языковых структур является выяснение качественной структуры просодемы, то есть ядра просодемного пространства. Внутренние единицы ядра просодемного пространства, которые были определены Н.А. Коваленко как тонема и акцентема, составляют ядро макропространства и находятся в постоянных противоречивых устремлениях. Именно ядерные связи реализуют внутреннюю активность просодемы [3, c. 29].
Согласно Н.С. Трубецкому [6, с. 80], такая оппозиция, такие противоречия в фонемном пространстве выражаются через противопоставленность маркированного и немаркированного членов по отношению друг к другу. В просодемном пространстве эту роль играют тонема и акцентема. Минимальные просодемы противопоставлены друг другу в сильной позиции согласно их субстанциональной сущности, т.е. по диапазону частоты основного тона.
В программу фонетического эксперимента были включены 10 украинских двухсложных слов / двухсложных однословных высказываний с ударением на первом и втором слогах, которые выступили в качестве назывного предложения и первичного вопроса.
Пример
['_ _.] |
['_ _?] |
[_' _.] |
[_ '_?] |
|
Пошта. |
Пошта? |
Рушник. |
Рушник? |
|
Лiто. |
Лiто? |
Рiкa. |
Рiкa? |
Экспериментальный материал был начитан шестью дикторами-носителями украинского языка и записан на цифровой диктофон. Подбор дикторов украинского языка осуществлялся таким образом, чтобы все они были коренными жителями Украины. Учитывая то, что большая часть украинского населения владеет и русским языком, то предпочтение отдавалось тем дикторам, которые даже для неофициального общения (в семье, с друзьями и т.д.) выбирают украинский язык. Таким образом, мы пытались избежать явления интерференции на просодическую систему украинского языка. Для проведения эксперимента были выбраны дикторы из следующих городов: Винница, Полтава, Киев, Херсон, Одесса и Львов.
Для каждого однословного высказывания был создан отдельный звуковой файл, который впоследствии анализировался инструментально с помощью программы Praat.
Анализ результатов исследований, проведенных на супрасегментном уровне, показал, что частота основного тона (ЧОТ) является одной из самых универсальных супрасегментных характеристик [5]. Почти все виды интонационной информации могут быть переданы с помощью модификаций ЧОТ. Информацию о ЧОТ речевых отрезков получают на основе анализа формы речевой волны. При исследовании данного параметра мы определили направленность движения внутри минимальных просодем согласно снимкам с экрана компьютера, выявили расположение минимального и максимального уровней на кривой сигнала.
Диапазон частоты основного тона - это интервал между самой высокой и самой низкой точкой на мелодической кривой. Данное значение находилось путем вычитания минимального значения ЧОТ из максимального: Fmax - Fmin
Было установлено, что в украинском языке, у представителей восточных областей диапазон ЧОТ произнесения минимальной просодемы с ударением на первом слоге в назывном предложении уже, чем диапазон ЧОТ варианта минимальной просодемы с ударением на втором слоге. У представителей западных областей диапазон ЧОТ расширяется в назывном предложении с ударением на первом слоге и сужается соответственно с перенесением ударения на второй слог (Рис. 1).
Рис. 1. Зависимость диапазона ЧОТ от акцентной структуры в украинском назывном предложении
просодический тон коммуникативный украинский язык
По оси абсцисс - варианты просодем разной акцентной структуры; по оси ординат - величина частоты основного тона, Гц. При рассмотрении вариантов минимальных просодем в первичном вопросе, мы пришли к следующему выводу: с перемещением ударения к концу акцентной структуры диапазон ЧОТ расширяется у носителей украинского языка западных областей Украины и сужается на востоке страны (Рис. 2.)
Рис. 2. Зависимость диапазона ЧОТ от акцентной структуры в украинском первичном вопросе
По оси абсцисс - варианты просодем разной акцентной структуры; по оси ординат - величина частоты основного тона, Гц.
Таким образом, в украинском языке необходимо различать субстанциональную сущность просодемного пространства в разных областях одной страны. В западных областях ядро просодемного пространства имеет следующий вид: ['_ _.]-[_ '_?], где маркированной единицей является первичный вопрос с ударением на конечном слоге. В восточных областях ядро представлено следующим образом: [_' _.]-['_ _?]. В этом случае маркированной единицей будет являться назывное предложение с ударением также на конечном слоге.
Исходя из определения, предложенного Н. А. Коваленко [3, с. 18], а также согласно данным эксперимента, можно сделать вывод, что в украинском языке в западных областях просодическая детерминанта восходящей звучности, оптимально реализуется в тонеме (первичном вопросе) с ударением на конечном слоге ['_ _?]-[_'__?], а в восточных - детерминанта нисходящей звучности, оптимально реализуется в назывном предложении в той же позиции [_' _.]-['_ _.]. Следовательно, в западных областях Украины детерминанта восходящей звучности, стремится реализовать себя в полном объеме в первичном вопросе с ударением на втором слоге, другими словами, с увеличением количества предударных слогов происходит расширение диапазона ЧОТ.
На востоке Украины детерминанта нисходящей звучности, реализуется оптимально в сильной позиции назывного предложения [_' _.], если ударным является конечный слог варианта просодемы. Предполагается, что линия разделения просодемных пространств внутри страны проходит согласно сущности просодической детерминанты следующим образом (Рис. 3):
Таким образом, из всех исследованных ранее языков только украинский язык обладает просодической детерминантой с прямо противоположными свойствами в зависимости от происхождения представителей украинской нации.
Рис. 3. Географическая линия разделения просодических детерминант
Мы предполагаем, что это связано с прошлым пребыванием Украины в разных империях, Австро-Венгерской и Российской (последние десятилетия - советской). Их наследники: Российская Федерация на востоке и европейские государства на западе (Австрия и Польша), - продолжают свое культурное и социальное влияние на украинцев и сейчас.
Список источников
1. Добронравова И.С., Финкель Л.С. Синергетические исследования социальной самоорганизации в Украине // Синергетическая парадигма. Социальная синергетика. М.: Прогресс - Традиция, 2009. 688 с.
2. Коваленко Н.А. Роль просодической детерминанты в языковом пространстве // Вестник развития науки и образования. 2007. №2. С. 101-105.
3. Коваленко Н.А. Системный подход к фразовой просодии слова: автореф. дисс. ... д. филол. н. М.: РАН; Ин-т языкознания, 2002. 42 с.
4. Коваленко Н.А., Подгорбунская И.Г. Модификация управляющего параметра в самоорганизующейся системе языка // Вестник Челябинского государственного университета. 2014. №10 (339). Филология. Искусствоведение. Вып. 90. С. 78-80.
5. Лефлер Н.О. Использование компьютерных технологий в фонетических исследованиях эмоциональной речи на просодическом уровне языка // Вестник Красноярского государственного аграрного университета. 2010. №6. С. 50-52.
6. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М.: Аспект Пресс, 2000. 352 с.
Размещено на allbest.ru
Подобные документы
Подходы к изучению обращения, его грамматический и лексико-семантический статус в языке. Проблема нейтральной формы обращения в украинском языке. Особенности функционирования обращения в официальных и неофициальных ситуациях, в художественном тексте.
дипломная работа [299,9 K], добавлен 14.11.2010Теоретические положения процесса заимствования в английском языке. Понятие "заимствование" и классификация заимствованных единиц в отечественной и зарубежной лингвистике. Лексикографическое описание русицизмов, ассимиляция в современном английском языке.
дипломная работа [100,8 K], добавлен 25.07.2017Структурирование типов сложных предложений с подчинением в английском языке с проекцией на их коммуникативные свойства. Классификация подчинительных отношений внутри синтаксически сложной единицы. Исследование признаков сложноподчиненного предложения.
курсовая работа [39,7 K], добавлен 08.06.2015Методика использования формы множественного числа в английском языке. Особенности склонения личных и притяжательных местоимений. Применение вопросительной и отрицательной формы предложений. Порядок составления диалогов в английском языке. Перевод текста.
контрольная работа [15,6 K], добавлен 24.07.2009Латинский язык как универсальный культурный код в современном мире. Лексические заимствования: латинизмы в английском языке и степень их ассимиляции в нем. Функционирование стилистически-маркированной лексики латинского происхождения в английских СМИ.
дипломная работа [890,5 K], добавлен 06.08.2017Коммуникативно-прагматические особенности вопросительных предложений в английском языке. Средства выражения вопроса. Классификация и анализ вопросительных высказываний, выражение ими речевых действий. Вопросительные высказывания как косвенно-речевые акты.
курсовая работа [46,1 K], добавлен 22.04.2016Согласование формы глагола с подлежащим в английском предложении, определение форм прилагательного или наречия. Составление предложений с местоимениями. Составление предложений на английском языке с применением знаний грамматики. Работа с текстом.
контрольная работа [26,9 K], добавлен 01.07.2010Рассмотрение интонации с точки зрения общей фонетики как просодической характеристики языка. Типы русской интонации по Боянусу: низкое падение, высокий подъем, низкий подъем, восходяще-нисходящий тон. Особенности фразового ударения в английском языке.
курсовая работа [576,7 K], добавлен 20.03.2014Понятие о типах образования слов. Аффиксация как способ образования слов. Особенности современного словообразования в русском языке. Словообразовательные аффиксы в современном русском языке. Префиксально-суффиксальный (смешанный) способ словообразования.
курсовая работа [26,8 K], добавлен 27.06.2011Теоретический анализ понятия тона: определение, тональные языки, взаимоотношение тонов и интонации. Особенности системы тонов современного китайского языка в определении Задоенко Т.П. Изучение классификации Спешнева Н.А. Сандхи тонов в китайском языке.
дипломная работа [105,9 K], добавлен 01.06.2010