Лексико-семантическое поле "деревня" в художественной прозе А. Яшина
Анализ содержания лексико-семантического поля (ЛСП) "Деревня" на материале художественной прозы А. Яшина. Лексико-семантическое наполнение с семантическими приращениями и ассоциативными значениями. Периферийные единицы ЛСП "Деревня" в произведениях.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 08.01.2019 |
Размер файла | 23,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Северо-Кавказский федеральный университет
Лексико-семантическое поле "деревня" в художественной прозе А. Яшина
Перепелицына Юлия Ростиславовна, к. филол. н.
Аннотации
Статья раскрывает содержание лексико-семантического поля "Деревня" на материале художественной прозы А. Яшина. Принимая во внимание существующие в языкознании точки зрения ученых на проблему лексико-семантического поля, автор статьи делает вывод, что лексико-семантическое наполнение ЛСП "Деревня" в прозе А. Яшина включает слова не только с узуальными значениями, но и с семантическими приращениями и ассоциативными значениями. Периферийные единицы ЛСП "Деревня" в произведениях А. Яшина пересекаются с другими лексико-семантическими полями (ЛСП "Родина", "Природа", "Земля" и др.). Анализ ассоциативного пространства лексем с семантикой "Деревня" является основополагающим для понимания идиостиля А. Яшина.
Ключевые слова и фразы: лексико-семантическое поле; понятийное поле; лексико-семантическая группа; лексема; языковая картина мира.
The article reveals the content of the lexical-semantic field “Village” by the material of A. Yashin's literary prose. Taking into account the existing in linguistics points of view of scientists on the problem of lexical-semantic field, the author of the article concludes that lexical-semantic content of the lexical-semantic field “Village” in A. Yashin's prose includes words not only with common usual meanings, but with semantic increments and associative meanings. The peripheral units of the lexical-semantic field “Village” in works by A. Yashin intersect with other lexical-semantic fields (the lexical-semantic fields “Homeland”, “Nature”, “Land" and so on). The analysis of associative space of lexemes with the semantics “Village” is fundamental for understanding A. Yashin's idiostyle.
Key words and phrases: lexical-semantic field; conceptual field; lexical-semantic group; lexeme; language worldview.
Основное содержание исследования
В данной статье слова, входящие в лексико-семантическое поле (ЛСП)"Деревня", рассматриваются как средства реализации семантики, связанной с деревенским началом в художественных произведениях А. Яшина. Несмотря на большую значимость единиц ЛСП "Деревня" в текстах А. Яшина, вопрос о семантике деревни на материале художественной прозы писателя ранее не изучался, и работы, посвященные анализу его произведений в аспекте теории ЛСП, на сегодняшний день отсутствуют. Этим определяется актуальность данной статьи.
Объектом исследования является лексико-семантическое поле "Деревня", предметом - конкретные средства репрезентации ЛСП "Деревня" в художественной прозе А. Яшина. Цель исследования - раскрыть содержание ЛСП "Деревня", проанализировать и показать место и роль средств репрезентации ЛСП "Деревня" в прозе писателя.
Прежде чем приступить к анализу средств ЛСП "Деревня" в произведениях А. Яшина, необходимо обратиться к понятию лексико-семантическое поле и внести некоторые уточнения, касающиеся его употребления. В современной науке о языке термин "поле" окрестили "металингвистическим феноменом" [4, с.237], так как общепринятого определения ЛСП и единого подхода к понятию поле в языкознании до сих пор нет. Так называемый полевой подход нашел применение в работах многих отечественных лингвистов: Ф.П. Филина [11], А.А. Уфимцевой [9], Ю.Н. Караулова [5]. Эти ученые выделяют такие типы лексических микросистем, как лексико-семантическое поле, лексико-семантическая группа (ЛСГ), тематическая группа, ассоциативное поле. Единство мнений о природе ЛСГ в современной лингвистике также отсутствует. Например, Ф.П. Филин и Л.М. Васильев [2, с.107; 11, с.257] понимают ЛСГ как разновидность семантического поля, а А.А. Уфимцева считает оба объединения слов равноправными в системе языка [10, с.122]. Причина такой неоднозначности в понимании ЛСГ скрывается в свойствах самой лексико-семантической системы языка [7, с.75]. Таким образом, упорядоченности в употреблении терминов ЛСГ, семантическое поле, тематическая группа нет. Они употребляются как синонимы.
Под семантическим полем понимают и множество значений слов, связанных с одним и тем же фрагментом действительности [Там же, с.96], и совокупность языковых единиц, имеющих общее содержание и выражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений [6, с.340], и семантические классы (группы) слов одной части речи или разных частей речи [2, с.111].
В данной статье мы будем придерживаться мнения, согласно которому для семантического поля характерен бульший охват лексических единиц, чем для ЛСГ, и в него входят слова разных частей речи; ЛСГ же объединяет слова одной части речи, следовательно, представляет собой участки семантического поля [7, с.127]. Что касается отличия ЛСГ от тематических групп, то ЛСГ - это языковое явление, а тематические группы - явление, скорее, логическое. Кроме того, состав тематических групп меняется в зависимости от цели их анализа. А ЛСГ слов семантически спаяны, их нельзя классифицировать произвольно.
Несмотря на наличие разнообразных точек зрения и спорных вопросов, касающихся ЛСП, можно назвать ряд базовых признаков ЛСП, которые в своих трудах выделяют большинство исследователей:
1. ЛСП - это набор единиц, объединенных семантическими связями.
2. В основе ЛСП лежит ядерный компонент, с которым в той или иной степени соотносятся значения всех членов ЛСП.
3. ЛСП - это полевая структура, обладающая ядром и периферией: по мере удаления от ядра связь между ядерным компонентом и семантикой единиц поля ослабевает [1, с.26].
В данной статье в качестве рабочего термина для обозначения поля используется термин ЛСП. Но следует внести еще одно уточнение: некоторые исследователи дифференцируют понятия лексического и семантического поля.
Впервые совместно употребил термины лексическое поле и семантическое поле Й. Трир. Как отмечают Э. Косериу и Х. Геккелер, Трир не формулировал отличия между этими двумя типами полей явно, но, вероятнее всего, под понятийным полем он подразумевал содержательную сторону лексического поля [13, р.22].
Таким образом, лексическое поле - это фактически одна из разновидностей семантических полей.
Теперь следует уточнить, какие семантические отношения могут объединять единицы поля. Из всех существующих подходов к этой проблеме в своей статье мы будем опираться на следующий: языковые единицы могут объединяться в поля одновременно как на основе парадигматических связей, так и на основе синтагматических связей [3, с.262]. Иными словами, лексико-семантическое поле - это совокупность лексем, объединенных парадигматическими и синтагматическими отношениями и связанных с одним ядерным компонентом [1, с.37]. В данной статье мы будем опираться именно на это определение. С одной стороны, внутри ЛСП "Деревня" рассмотрены парадигматические связи слов: например, синонимические (деревня - колхоз) или антонимические (деревня - город). С другой стороны, мы выстраиваем модели синтагматических отношений, в которые вступают основные компоненты ЛСП (лексема деревня сочетается у А. Яшина с землей, трудом, народом и т.д.).
В языковой картине мира А. Яшина центральное место занимает лексико-семантическое поле "Деревня", которое является целостным системным образованием, лексемы расположены по кругу от ядра к периферии. Единицы поля находятся в парадигматических, синтагматических и ассоциативных отношениях, поэтому тесно связаны друг с другом. Ядром ЛСП является лексема деревня. Центр включает синонимы слова деревня и производные от него лексемы. Периферия содержит ассоциативное пространство с семантикой "деревня", включая лексические единицы, связанные и парадигматическими, и синтагматическими отношениями.
Лексема деревня - полисемант, имеет 3 лексико-семантических варианта и 3 оттенка:
1. Небольшое крестьянское селение.2. Жители, население деревни // Сельское население, крестьянство.3. То же, что деревенщина (простореч. пренебр. устар.). Гнездо семантики, помимо слова деревня, составляют слова деревенька (уменьш. к деревня в первом значении) и деревушка (разг., небольшая деревня) [8, с.131].А. Яшин использует лексему деревня в основном в первом и во втором значении, почти всегда вместе с оттенком. Третье значение, имеющее оттенок пренебрежения (деревня, то есть грубоватый и простоватый человек), писатель использует редко, очевидно, по той причине, что очень уважал, ценил деревенских людей, восхищался их силой и выносливостью, их нелегким во все времена трудом. Если данное (то есть третье) значение и встречается в произведениях автора, то только в речи и мыслях отрицательных персонажей. Так, например, с помощью несобственнопрямой речи автор в повести "Сирота" делится с читателем размышлениями Павла Мамыкина [12, с.46].
Наиболее часто слово деревня употребляется в контекстах о малой родине, деревенской жизни, деревенском укладе. При этом А. Яшин описывает особый образ своей, далеко не всегда благополучной и благоустроенной деревни. Чувства писателя ярко проявляются в синтагматических отношениях лексемы деревня в сочетании с разными эпитетами. Излюбленным у автора является эпитет родная [Там же, с.27, 196, 198, 240, 274].
Нередко А. Яшин употребляет по отношению к лексеме деревня эпитет русская, очевидно, пытаясь подчеркнуть тем самым самобытность, непохожесть и особенность именно русской деревни [Там же, с. 202].
лексический семантический поле деревня яшин
Иногда писатель обращается к эпитету старая, вероятно, потому, что А. Яшин очень болезненно переживал процесс реорганизации деревень в колхозы. На жизни деревни и деревенских жителей это отражалось на первых порах очень негативно: старое еще не ушло, а новое пока не пришло [Там же, с. 194]. По той же причине А. Яшин использует и эпитет колхозная [Там же, с.54].
Любовь, уважение и сострадание к русской деревне, а также сопричастность к ее судьбе автор выражает с помощью местоимения моя: моя родная деревня, мои земляки [Там же, с.263, 288].
Главное место в центре ЛСП "Деревня" занимает лексема земля, которая употребляется в произведениях А. Яшина не менее часто, чем лексема деревня. Толковый словарь С.И. Ожегова дает лексеме земля следующее толкование:
1. Третья от Солнца планета Солнечной системы, вращающаяся вокруг Солнца и вокруг своей оси.
2. Суша в противоположность водному или воздушному пространству (материк или берег материка в речи мореплавателей, жителей острова).
3. Почва, верхний слой коры нашей планеты, поверхность.
4. Рыхлое темно-бурое вещество, входящее в состав коры нашей планеты.
5. Страна, государство, а также вообще какая-н. большая территория Земли (высок.). Родная з. Русская з. Чужие земли.
6. Территория с угодьями, находящаяся в чьём-н. владении, пользовании [8, с.188].
Слово земля в произведениях А. Яшина используется как обозначение родной стороны, дома [12, с. 20, 194, 288]. Иногда писатель использует лексему "земля" в ее первом значении [Там же, с.64, 218]. Но чаще всего в прозе А. Яшина данная лексема выступает в четвертом значении: рыхлое темно-бурое вещество, входящее в состав коры нашей планеты. Сам писатель, как и многие положительные герои его произведений, очень любил земельные работы, верил в чудотворную силу земли и в то, что земля способна сделать человека чище, проще, мягче и добрее. В унисон авторским мыслям звучат и размышления созданных художником положительных героев, например Шурки из повести "Сирота" [Там же, с.98].
К периферии ЛСП "Деревня" в прозе А. Яшина относятся слова-ассоциаты с семантикой "деревня", образующие ассоциативную зону. Это слова со значением "малая родина" и "природа". Слова-ассоциаты со значением "малая родина" по семантике находятся ближе других элементов периферии к центру и ядру поля. В ассоциативный ряд слов с этим значением входят лексемы село, дом, изба, горница, храм, церковь, собор, школа, уголок, город и др. В эту группу логично включить и топонимы (Вологда, Бобришный Угор, Никольское, Блудново и др.) и термины родства (мать, отец и др.). Наиболее частотными в этой группе являются лексемы дом и изба, так как для писателя именно дом и изба воплощали собой обитель добра и уюта, где писатель, наверное, впервые ощутил прочную связь с родной землей, с деревней.
В художественной прозе А. Яшина ассоциации с родиной имеют единицы ЛСП "Природа": берёза, ива, лес, река, поле и др. Особое место отводится слову лес и семантически близким словам (бор, сосна, ель и др.).
Это объясняется тем, что северная русская природа, где родился поэт, богата лесами.
Таким образом, ЛСП "Деревня" является чрезвычайно значимым в языковой картине мира А. Яшина и характеризуется довольно большим разнообразием проявлений. Рассмотрев содержание и структуру данного поля, можно сделать следующий вывод: ядром ЛСП является лексема "деревня", в центре находится лексема "земля", а к периферии ЛСП "деревня" относятся лексемы "дом", "изба", "село" и др. Все эти лексемы находятся в тесном взаимодействии между собой и пересекаются с другими лексико-семантическими полями (например, с ЛСП "Родина").
Список литературы
1. Белов А.А. Лексико-семантическое поле "Зной" в поэтических текстах Ф.И. Тютчева: дисс. … к. филол. н. Череповец, 2008.170 с.
2. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. 1971. № 5. С.105-113.
3. Диброва Е.И. Лексикология // Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: учебник для вузов: в 2-х ч. М.: Academia, 2001. Ч.1. С.260-269.
4. Кадырова Г.Р. Теоретические подходы к понятию "поля" в лингвистике // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2014. № 12. С.237-241.
5. Караулов Ю.Н. Лингвистическое структурирование тезауруса литературного языка. М.: Наука, 1981.363 с.
6. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред.В.Н. Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990.685 с.
7. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. СПб.: Академия, 2005.304 с.
8. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Изд.3. М.: Аз, 1996.928 с.
9. Уфимцева А.А. Опыт описания лексики как системы. М.: Наука, 1962.133 с.
10. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968.272 с.
11. Филин Ф.П. О новом толковом словаре русского языка // История советского языкознания. М.: Высшая школа, 1981. С.255-260.
12. Яшин А.Я. Избранные произведения: в 2-х т. М.: Художественная литература, 1972. Т.2.300 с.
13. Coseriu Е., Geckeler H. Trends in Structural Semantics. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1981.234 p.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Лексико-семантическое поле - проявление системности в лексике. Объединения лексических единиц по семантическому признаку. Структура лексико-семантического поля "Одежда" в романах С. Кинселлы о шопоголике. Применение лексики в обучении иностранному языку.
дипломная работа [133,3 K], добавлен 28.07.2017Понятие поля в лингвистике. Роль лексических и семантических факторов. Коннотация и денотация. Семантические признаки в интенсионале. Биографическая справка из жизни Э.П. Ремарка. Потерянное поколение в романах писателя. Лексико-семантическое поле "Wein".
дипломная работа [66,7 K], добавлен 21.04.2015Понятие феномена "решение" в психологии и лингвистике. Основные ориентиры для принятия решения. Понятие лексико-семантического поля в английском языке. Соотношение феноменов "решение" и "выбор". Ближняя периферия лексико-семантического поля "Decision".
курсовая работа [85,9 K], добавлен 18.06.2012Смех как философско-культурно-социальный феномен. Состав и структура лексико-семантического поля "Lachen"/"Lächeln" в современном немецком языке, сочетаемость данных существительных. Лексико-семантическая группа глаголов, обозначающих состояние смеха
дипломная работа [119,6 K], добавлен 17.09.2014Предпосылки создания теории языковой личности. Лексемы "мать" и "отец" как универсальные доминанты в дискурсе Н.А. Дуровой. Лексико-семантическое поле "мать" в дискурсе мемуарной прозы "Записки кавалерист-девицы". Особенности идиостиля писательницы.
курсовая работа [57,5 K], добавлен 15.05.2014Изучение лексики по сходству и значимости. Виды синонимов английского языка. Семантизация рассказа Д.Г. Лоуренса "Белый чулок". Лексико-семантические группы с различными значениями. Перевод примеров с лексико-семантическими группами на русский язык.
курсовая работа [61,0 K], добавлен 05.11.2013Описание лексико-семантического класса обозначений времени в русском языке. Временные лексемы с точки зрения морфологии: имена существительные, прилагательные, наречия, числительные и словосочетания. Лексико-семантическое значение слов категории времени.
курсовая работа [42,1 K], добавлен 14.01.2014Системный подход в лингвистике. Семантическое поле и его основные характеристики. Понятие добра и зла как объектов лингвистического исследования. Изучение семантики добра и зла на материале русского языка. Структура семантического поля "добро/зло".
курсовая работа [67,0 K], добавлен 31.10.2011Понятие семантического поля. Понятийное поле "жилище" в русском языке. Сравнение русского и английского языков. Трудности, возникающие при переводе с одного языка на другой. Формирование лексико-семантической группы слова "жилище" в английском языке.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 07.03.2014Семантическое поле в лингвистике и принципы его построения. Эволюция семантического поля "одежда" в русском языке и исторические изменения его микрополей. Структурно-семантические особенности семантического поля "одежда" в русском и древнерусском языках.
дипломная работа [349,3 K], добавлен 15.10.2010