Тактики коммуникативного взаимодействия молодежи в виртуальном пространстве (на материале немецкого молодежного корпуса sms-сообщений)

Анализ тактики коммуникативного взаимодействия молодежи в нынешнем виртуальном пространстве как одна из основных форм речевого взаимодействия. Суть доминирующей стратегии взаимодействия в молодежной виртуальной среде – коммуникативной стратегии престижа.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 08.01.2019
Размер файла 33,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 81'42

Южный федеральный университет

ТАКТИКИ КОММУНИКАТИВНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ МОЛОДЁЖИ В ВИРТУАЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО МОЛОДЁЖНОГО КОРПУСА SMS-СООБЩЕНИЙ)

Ленец Анна Викторовна

Стремительное пополнение арсенала цифровых информационных технологий оказывает заметное влияние на развитие общества, на формирование общепринятых правил в процессе реального и виртуального общения [9, с. 159; 20, S. 1], а отсюда - на все процессы концептуализации, лексикализации и семантизации языковых явлений [10, с. 12]. Интернет, являясь технологичным информационно-коммуникативным пространством, позволяет оперативно, независимо от времени и расстояния, получить необходимую информацию, а также сформировать эмоционально привлекательное пространство для участников общения. В связи с этим сам факт расширения аудитории виртуального пространства и появления принципиально новых форм коммуникативного взаимодействия является вполне закономерным. Большое распространение общение в виртуальном пространстве получило именно у представителей молодого поколения [16, S. 16] в силу основных характеристик коммуникации в виртуальном пространстве (опосредованность и анонимность общения, слабая регламентированность речевого поведения, возможность выбора интеракции) [7]. Так, изменения в развитии языка немецкой молодёжи уже констатируются учёными [20], что, в свою очередь, требует постоянного наблюдения за ними и их фиксации.

Цель настоящей статьи - представить результаты лингвистического анализа использования коммуникативных тактик взаимодействия немецкой молодёжи в виртуальном пространстве на материале данных корпуса SMS-сообщений. В соответствии с данной целью целесообразным является рассмотрение следующих вопросов: 1) определение статуса молодёжного сленга; 2) установление тактик коммуникативной стратегии престижа и их реализации в SMS-сообщениях немецкой молодёжи в виртуальном пространстве.

Молодёжный язык представляет собой лингвистический феномен, его употребление ограничено не только пределами определённой возрастной группы, но и временными, пространственными рамками. Использование молодёжного языка не является спонтанным, его употребление имеет целью выражение критического, часто иронического отношения к миру старшего поколения и стремление к независимости, самоутверждению и завоеванию популярности среди своей социальной группы [11, S. 29]. Данное стремление к независимости связано с формированием определённого «кода, пароля». Данная трактовка схожа с дефиницией отечественных лингвистов, которые рассматривают молодёжный язык как «тайный язык» [2, с. 184]. Молодёжный язык привлекает лингвистов также своей экспрессивностью, креативностью и юмором. Одной из причин существования молодёжного языка является потребность молодых людей в самовыражении и встречном понимании. Обязательным атрибутом молодёжного сленга должны являться новизна, выразительность и оригинальность [18].

В отечественной лингвистике молодёжный язык детерминируется как разновидность молодёжного жаргона, который представляет собой многостороннее образование: жаргон учащейся молодёжи, армейский жаргон, жаргон компьютерщиков и представителей различных субкультур [8, с. 181]. В настоящее время употребление молодёжного жаргона предполагает принадлежность к какой-либо группе по интересам и определённой возрастной группе (14-25 лет). При этом молодёжный язык исследуется с двух сторон: как подсистема литературного языка, которая отличается избирательной лексикой, сниженным стилем и ограниченностью круга его носителей [5, с. 123], или как подсистема, которая обладает особым набором лексических единиц со специфическим значением [8, с. 181]. В связи с последним молодёжный язык определяется как уникальная по лексико-семантическому составу подсистема метасистемы национального языка, а также свидетельство социальной, гендерной дифференциации языкового пространства [1, с. 126].

Дефиниции молодёжного языка, выдвинутые зарубежными лингвистами, не представляют единой позиции по этому поводу [12]. Так, например, молодёжный язык трактуется как особый язык, который выполняет функцию принадлежности к определённой группе. Этот особый язык непременно связан с обществом и выполняет социальную функцию. Молодёжный язык рассматривается как вид языка, который является одной из разновидностей устной речи и в меньшей степени - разновидностью письменной речи. Здесь необходимо отметить, что молодёжный язык всегда является вторичным по отношению к стандартному языку, т.к. он выступает его производным [2, с. 184; 14, S. 24]. При рассмотрении языка особое внимание уделяется факту группового языка, который отражает специфическую культуру молодёжи, поэтому молодёжный язык является языком группы, а не отдельного индивидуума, однако одновременно имеет региональные, социальные, возрастные особенности.

В зарубежной лингвистике ясно выкристаллизовываются три точки зрения на молодёжный язык: первая из них исследует язык молодёжи как особый язык, вторая рассматривает язык молодёжи как разновидность (подъязык) языка, и согласно третьей точке зрения, единого молодёжного языка совсем не существует, есть его разновидности или миф о нём [11, S. 13]. Существование многообразных форм молодёжного языка, основанных на одинаковом лексическом составе и построенных по одной структурной модели, объясняет их параллельное отношение друг к другу, где они дополняют друг друга. Обобщая вышесказанное, язык молодёжи определяется нами как составная часть обиходно-разговорной речи, которая представляет собой своеобразный лексикон со специфическими свойствами, отражающими психолингвистическую и социальную характеристику молодых людей.

Одной из ярких характеристик современного молодёжного языка являются престижные оценки, которые, в принципе, лежат в основе любого коммуникативного взаимодействия. Претерпевая различные трансформации при передаче от поколения к поколению, престижные оценки коммуникантов становятся особенно очевидными именно в эпоху цифровых средств коммуникации, где активными участниками речевого общения и наиболее восприимчивыми потребителями информации в современном медийном пространстве являются именно молодые люди. Этот факт определяет актуальность исследования реализации коммуникативной стратегии престижа в виртуальной молодёжной среде.

Современное молодое поколение, подталкиваемое динамичным обществом к более стойкой позиции, безусловно, стремится к престижу. Престиж - это движение от «Я-реального» к «Я-идеальному», желание самореализоваться и хотя бы иллюзорно приобщиться к закрытой для взрослого поколения молодёжной субкультуре [4, с. 27]. Данное приобщение к закрытой группе реализуется через усвоение индивидуумом престижных оценок данной группы, которые оформляются в ходе сотрудничества с другими представителями группы.

Выбор тех или иных престижно маркированных языковых средств для реализации намерений молодого поколения представляет собой коммуникативную стратегию престижа. В самом общем смысле под коммуникативной стратегией понимается вид и способ использования известных коммуникантам правил. В каждой ситуации общения применяется своя стратегия, которая связана с замыслом цели общения, а тактики - непосредственно с приёмами реализации общей стратегии [6, с. 182]. В ходе анализа воплощения коммуникативной стратегии престижа молодёжью в виртуальной коммуникации было выделено три тактики: «стимулирующее оценивание», «символьное опознание» и «протестная дистанция». Рассмотрение осуществления данных тактик в виртуальной немецкоязычной коммуникации будет представлено ниже.

Вследствие возросшей роли виртуального пространства, активного использования мобильных средств общения молодёжью меняется и язык самой молодёжи (социальные сети, чаты, блоги, E-mail-сообщения, SMS-сообщения). Так, одной из активно используемых форм речевого взаимодействия у молодёжи является SMS-сообщение, которое характеризуется следующими основными признаками: сообщение, созданное в краткой устной или письменной форме с помощью цифровых средств (мобильный телефон); диалогичность; асинхронность и индивидуальность. Основные отличия SMS-сообщения от других форм речевого взаимодействия заключаются в ограниченном количестве передаваемых знаков и их стоимости, возможности сохранения сообщения (ср. E-mail-сообщения), несовпадении во времени и количестве партнёров по общению (ср. общение в чате), его знаковости и его временной соотнесённости (ср., например, устный разговор по телефону) [12, S. 52].

Причинами активного использования SMS-сообщений среди представителей молодого поколения являются: возможность договариваться о встрече; необходимость быть всегда доступным; желание узнавать, как обстоят дела у друзей. SMS-сообщения являются доступной альтернативой телефонным разговорам и помогают представителям молодого поколения не чувствовать себя одинокими, флиртовать или прогонять тоску. SMS-сообщение, являясь письменной формой разговорной молодёжной речи, отражает естественные процессы трансформации, которые происходят в SMS-языке. Данные изменения успешно фиксируются в корпусах молодёжной речи на немецком языке.

Корпусная лингвистика появляется в 60-е гг. XX века как следствие внедрения компьютерных технологий в лингвистику и служит для обработки и хранения больших массивов накопившихся языковых данных. Вначале корпусная лингвистика базировалась преимущественно на материале английского языка, и первый корпус текстов был создан в 1963 г. в Брауновском университете США У. Н. Френсисом и Т. Кучерой. А уже как отдельный раздел языкознания корпусная лингвистика и её понятийный аппарат были сформированы в первой половине 90-х гг. ХХ века. Корпусом является собрание текстов одного или нескольких языков, связанных между собой определёнными параметрами [3, с. 79], к которым относятся возраст коммуникантов текста, их гендерная, профессиональная принадлежность, территориальное расположение. В корпусе текстов собраны как письменные, так и устные высказывания, которые сохранены в неизменённом виде, т.е. именно так, как они изначально были сформулированы отправителями текстов в конкретной коммуникативной ситуации. В настоящее время в Германии созданы сразу несколько корпусов SMS-сообщений: корпус STAIGER SMS-сообщений школьников и студентов; корпус SCHNITZER SMS-текстов студенческой молодежи; корпус университета Мюнстер SMS-текстов, который постоянно пополняется, корпус SMS-сообщений студентов и школьников из Оснабрюка и Ганновера [21; 22; 23].

Для лингвистического анализа нами был выбран корпус SMS-текстов студентов и школьников из Оснабрюка и Ганновера, в котором собрано около 1500 SMS-сообщений [23]. SMS-сообщения данного корпуса были записаны в университете, гимназии, спортивной секции, столовой, чем была обеспечена непринуждённость общения и свободный выбор тем. Корпус разделён в соответствии с полом, возрастом, образовательным учреждением (школьники, студенты). Для анализа были выбраны два раздела корпуса: 1.4. (SMS-сообщения девушек) и 2.4. (SMS-сообщения юношей), которые представляют SMS-сообщения молодёжи в возрасте 22-30 лет.

Выбор тактик коммуникативной стратегии престижа побуждает коммуникантов к таким речевым действиям, которые подтверждают их желание соответствовать необходимым требованиям данной группы. В рамках настоящей статьи будут представлены языковые средства реализации тактик стратегии престижа на лексикосемантическом уровне.

При тактике «стимулирующего оценивания» коммуникантом выбираются такие лексические средства, которые маркированы вербальным признанием их соответствия эталонам, критериям, ценностям данной социальной группы. Так, например, молодые коммуниканты чат-общения в Германии используют:

• формы обращения, которые будут способствовать дальнейшему общению (Hi SьЯe; Hi Maus/ Mдuschen; Hallo, mein Schatz; Na, mein groЯer Schatz; Hasi; Bussi) / (привет, малышка; привет, мышонок; привет, мое сокровище; мое большое сокровище; зайчонок; поцелуйчик) (перевод здесь и далее выполнен авторами статьи - А. Л., Л. Д.);

• оценочная лексика с положительной коннотацией, которая указывает на индивидуальную черту или особенность получателя текста (как правило, характеристика внешности или черты характера), во многом способствует успешному взаимодействию (Ganz ruhig, Brauner; Hi, Schlumpfnase, kommst du morgen zu Oskar?; Hallo, du kleiner Ferkel; Ciao, Dicke; Hi GroЯe/Hi Kleine) / (спокойно, загорелый; привет, смурфик, пойдешь завтра к Оскару?; привет, маленький поросёнок; привет, здоровяк; привет, малыш);

• оценочная лексика с отрицательной коннотацией, где часто присутствует сниженная негативная лексика, наоборот, тормозит процесс взаимопонимания, но подталкивает коммуникантов к ответной реакции: (Du Miststьck; Na du Nudel, meld dich doch mal wieder; Du banausin! Franzцsische Bulldogge!) / (ты отвратительный тип; ну ты, зануда, сообщи о себе; ты простак! французский бульдог!);

• языковая игра, которая позволяет коммуникантам реализовать свое желание создать новое, креативное высказывание, выражение, которое будет оценено другими участниками коммуникативного взаимодействия (tschцццц; okidoki; depriletto; hakuna matata) / (покааа; пока-пока; полностью подавлен; нет проблем);

• замена значения лексемы другим значением, т.е. создание полисемии (Zahn/Keule - лит. нем. яз.: зуб/булава замена значения на: девушка/женщина; Stoff - лит. нем. яз.: вещество, материя, ткань замена значения на: наркотик);

• использование восклицательных конструкций (Ne, ne, Splitte!! Glick, Gluck!! Durscht! Heh?!) / (Нет, нет, замётано!! Вот это удача!! Круто! Не так ли?!).

Конкуренция между представителями молодёжной группы часто сопровождается конфликтами и противоречиями. Они находят своё выражение в избыточной эмоциональности SMS-сообщений, которые отмечены наличием оценочной лексики. Можно заключить, что немецкая молодёжь в SMS-сообщениях, как правило, выражает свою симпатию/антипатию в отношении друг друга, что связано со стремлением к завоеванию расположения у сверстников, престижного статуса в круге «своих».

Выбор тактики «символьного опознания» обусловлен знанием коммуникантами символов престижа в конкретной молодёжной группе. Символы престижа не только исполняют знаково-информационную роль, но и являются средством ориентировки коммуниканта в его многочисленных контактах. Символы дают возможность личности самовыразиться в контексте представлений о собственных ценностях и идентификации. Языковыми средствами реализации данной тактики в речи молодёжи являются: коммуникативный виртуальный речевой престиж

• средства языковой экономии, т.е. такие лексические сокращения, аббревиатуры, которые понятны только лицам, принадлежащим к данной молодёжной группе (Nix is (deutsche Variante: nichts ist passiert); I schwimm grad; I fahre gleich los; hab schцnen SO, CU, LG (hab einen schцnen Sonntag, see you, liebe GrьЯe); GuMo (Guten Morgen); miss u kuss (miss und kuss)) / (ничего (немецкий вариант: ничего страшного не случилось); я как раз плаваю; я скоро выезжаю; хорошего воскресенья; увидимся/пересечемся; теплый привет; доброе утро; скучаю и целую). Основной характеристикой любого SMS-сообщения является его длина, она не превышает 160 знаков, что обосновывает стремление к языковой экономии, экономии не только времени, но и лаконичности информации. Данное обстоятельство объясняет использование молодыми коммуникантами немецких сокращённых лексем;

• заимствования из английского языка в сокращённом варианте или их смешение с лексемами на немецком языке (call you (ich rufe dich an); at immer (wie gewцhnlich); all of me (alles ьber mich)) / (я тебе позвоню; как обычно; всё обо мне);

• выражения разговорной лексики, которая определяется молодыми коммуникантами как заслуживающая признания: Manmanman (заменяет выражение «Oh, Mann!») / (Вот это да); Es ist alles paletti (paletti=alles ist in Ordnung) / (всё в порядке); Ich habe dich ganz doll lieb (doll=sehr) / (я тебя очень люблю); Es wird nicht so flott gehen (es geht flott= lustig sein) / (будет не так весело). Использование разговорных выражений подчеркивает неофициальный стиль общения между представителями молодого поколения, эмоциональный способ выражения мысли, а также непринуждённое общение;

• использование территориальных вариантов лексем/диалектов, которые позволяют идентифицировать собеседника как «своего»: Moin (употребляется на севере Германии, особенно в городе Гамбург) / (доброе утро); Tach (употребляется в земле Баден-Вюртемберг) / (добрый день); isch (данная лексема употребительна в городе Киль и на севере Германии) / (я); Boa, is det langweilig (det - вариант употребления указательного местоимения das, преимущественно в Берлине) / (о Боже, какая скукотища); Gar net, od wat (wat - вариант употребления вопросительного местоимения was, преимущественно в Берлине) / (совсем нет или как). Данные примеры характеризуют отправителя SMS-текстов и позволяют получателю заключить, из какого региона Германии родом отправитель.

Как видно из примеров, точка после сокращений не ставится, и использование сокращений никак не связано с тем, что максимально допустимая длина одного SMS-сообщения не должна превышать 160 знаков. На наш взгляд, вышеуказанные языковые средства являются своеобразным кодом, элементом «тайного языка», средством обособления молодёжи от представителей поколения взрослых. Рассмотренные две тактики «стимулирующего оценивания» и «символьного опознания» нацелены на кооперацию со своими собеседниками.

Тактика же «протестной дистанции», наоборот, ориентирована на конфронтацию с собеседником по виртуальной коммуникации, где имеется знак протестной реакции на дальнейшее общение, некий знак превосходства над получателем. Данная тактика зиждется на основе сопоставления значимости отдельных коммуникантов, оценки и ранжирования. При этом престиж объединяет людей внутри одной группы по образу жизнедеятельности, типичным моделям поведения, престижной идентификации и дистанцирует от представителей других групп, которые не соответствуют ожиданиям. Эта тактика реализуется в основном за счёт:

• лексем, указывающих на старомодность людей и объектов как старомодных, отживших свой век («Цtzi» - предки, стариканы от ледяной мумии человека эпохи халколита, обнаруженной в 1991 г. в тирольских Альпах). Данный признак престижа как защитной дистанции объясняется чрезмерным желанием взрослых войти в «круг своих» у молодёжи;

• англицизмы, заимствованные из сферы музыки или средств массовой информации, часто выполняют функцию защитной дистанции («chillen» / расслабиться; «fooden» / кушать; «abloosen» / не оправдать ожиданий; «coole Sache» / классная, стоящая вещь);

• заимствований из различных языков и неуместностью их употребления по отношению к другим собеседникам: заимствования из английского (Happy Birthday! Hey; Hi); / (с днем рождения! Привет; привет).

Таким образом, коммуникативное взаимодействие представителей молодого поколения с помощью SMS-сообщений осуществляется через смешение устной и письменной форм общения посредством письменной разговорной речи. SMS-сообщение, являясь одной из форм виртуального дискурса, обладает как некоторыми общедискурсивными признаками: коммуникативностью, динамичностью, процессуальностью, так и специфическими конститутивными признаками: экспрессивностью, признанием, языковой экономией. Лингвистический анализ языковых средств коммуникативного взаимодействия немецкой молодёжи в виртуальном пространстве на примере корпуса SMS-сообщений позволяет заключить, что основными тактиками коммуникативной стратегии престижа являются «стимулирующее оценивание», «символьное опознание» и «протестная дистанция».

Широкое использование заимствований подтверждает, что представители молодого поколения стремятся обозначить свой протест против правил и норм представителей взрослого поколения, обособиться от мира взрослых и создать свою особую коммуникативную сферу. Употребление лексических сокращений обусловлено стремлением молодого поколения к языковой экономии, которая связана с тем, что молодёжь пытается в ограниченное время достигнуть максимального количества целей и при этом не уступать друг другу, что отражает некий дух лидерства и стремление к завоеванию престижного статуса. Вышеперечисленные особенности языка молодёжи, которые были выявлены при анализе SMS-сообщений, позволяют нам характеризовать представителей молодого поколения Германии как эмоциональных, творческих личностей, с наличием протестного духа.

Список литературы

1. Ашнин Е. С. Метафорическая репрезентация ментальных операций субъекта в языке немецкой молодежи // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2015. № 1 (25). С. 125-133.

2. Васюк А. В. Neue Medien und Jugendsprache // Молодой ученый. 2012. № 10. С. 183-185.

3. Козлова Н. В. Лингвистические корпуса: определение основных понятий и типология // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. Т. 11. № 1. С. 79-88.

4. Комлева В. В. Престиж как явление духовной жизни общества // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2000. № 4. С. 26-32.

5. Копытина Н. Н. Молодежный социолект как одна из форм существования французского языка // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2011. Т. 10. № 12 (107). С. 123-130.

6. Ленец А. В. Прагматика лжи. Ростов-на-Дону: ИПО ПИ ЮФУ, 2008. 284 с.

7. Лутовинова О. В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса: автореф. дисс. … д. филол. н. Волгоград, 2009. 39 с.

8. Полехина Е. А. Молодёжный жаргон как объект лингвистического исследования // Вестник Волгоградского университета. Серия 2: Языкознание. 2012. № 1 (15). С. 180-184.

9. Саенко Л. А., Егоров М. В. Интернет-пространство как фактор формирования сетевого общества // Историческая и социально-образовательная мысль. 2015. Т. 7. № 1. С. 159-162.

10. Шаховский В. И. Меняющаяся картина мира в динамике языка и речи // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2015. № 1 (25). С. 7-20.

11. Androutsopoulos J. Deutsche Jugendsprache. Untersuchungen zu ihren Strukturen und Funktionen // Vario Lingua: в 47-ми т. / Hrsg. v. Jцrn Albrecht et al. Frankfurt/Main, 1997. Bd. 6. S. 1-77.

12. Androutsopoulos J., Schmidt G. SMS-Kommunikation: Ethnografische Gattungsanalyse am Beispiel einer Kleingruppe // Zeitschrift fьr Angewandte Linguistik. 2002. № 36. S. 49-79.

13. Ehmann H. Affengeil: ein Lexikon der Jugendsprache. Mьnchen: Verlag C. H. Beck, 1996. 156 S.

14. Ehmann H. Voll konkret: Das neueste Lexikon der Jugendsprache. Mьnchen: Verlag C. H. Beck, 2001. 160 S.

15. Freyermuth G. S. Der groЯe Kommunikator. Soziale Konsequenzen von media merging und Transmedialisierung // Websprache.net. Sprache und Kommunikation im Internet. Berlin - N. Y.: Walter de Gruyter, 2005. S. 15-46.

Аннотация

В статье анализируются тактики коммуникативного взаимодействия молодёжи в современном виртуальном пространстве как одна из актуальных форм речевого взаимодействия. Детальному изучению подвергается статус молодёжной речи, обосновывается доминирующая стратегия взаимодействия в молодёжной виртуальной среде - коммуникативная стратегия престижа.

Стратегия престижа реализуется посредством трёх основных тактик: «стимулирующего оценивания», «символьного опознания» и «протестной дистанции». Материалом исследования явились примеры лексических единиц в SMS-сообщениях немецкой молодёжи. Доказана реализация коммуникантами с помощью SMS-сообщений вышеназванных тактик посредством оценочной лексики; заимствований из английского, итальянского и др. языков; создания кодовых сокращений.

Ключевые слова и фразы: коммуникативная стратегия; коммуникативная тактика; молодёжный язык; виртуальное пространство; немецкий язык; словообразование; SMS-сообщение.

The article analyzes the tactics of young people's communicative interaction in today's virtual space as one of the topical forms of verbal interaction. A detailed study of the status of youth speech is carried out, and the dominant interaction strategy in the youth virtual environment - communicative strategy of prestige - is substantiated.

The prestige strategy is implemented through three main tactics: “stimulating evaluation”, “symbolic cognition” and “protest distance”. The research material is the examples of lexical units in SMS-messages of the German youth. The authors prove communicants' realization of the mentioned tactics in SMS-messages through evaluative vocabulary; borrowings from English, Italian and other languages; creating new code contractions.

Key words and phrases: communicative strategy; communicative tactics; youth language; virtual space; the German language; word-formation; SMS-message.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Характеристика интерактивного аспекта общения. Психологические особенности организации речевого взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка. Метод активизации речевого взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка: роль учителя, приёмы.

    дипломная работа [91,0 K], добавлен 26.11.2007

  • Прагмалингвистические особенности речевого конфликта, описание механизмов представления их в речи. Понятие прагматики и ее становление как науки. Теория речевых актов и ее место в современной лингвистике. Стратегии и тактики конфликтного речевого акта.

    курсовая работа [62,0 K], добавлен 13.08.2011

  • Интернет-язык - особая форма существования языка в виртуальном пространстве. Влияние общения в сети на нормы русского языка. Анализ современной интернет-коммуникации. Отношение пользователей к проблеме грамотности, использование междометий и смайликов.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 16.03.2014

  • Характеристика и особенности молодежного "сленга". Пути формирования молодежного жаргона в Англии, Америке, Австралии и Канаде в ХХ веке. Употребление жаргона российскими студентами и школьниками. Английские эквиваленты жаргона молодежи в России.

    курсовая работа [52,9 K], добавлен 12.04.2009

  • Выявление характера и особенности специального искажения слов русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет. Причины использования интернет-сленга при общении в социальных сетях. Сравнительный анализ отношения к интернет-сленгу детей и взрослых.

    контрольная работа [914,8 K], добавлен 29.03.2016

  • Изучения феномена дискурса как один из перспективных в современной лингвистике. Интердискурсивные взаимодействия - интереснейшие проявления дискурса. Типы поэтических включений. Искаженный и саркастический характер обращения к религиозному дискурсу.

    доклад [13,8 K], добавлен 16.06.2011

  • Аббревиация как способ словообразования. Причины создания и классификация сокращений. Аббревиация во французском, английском и русском языках. Лингвистические аспекты виртуальной коммуникации. Аббревиация в виртуальном тексте, влияние на нормативный язык.

    дипломная работа [69,0 K], добавлен 09.05.2010

  • Теоретические основы интерпретации дискурса в отечественной лингвистике, его особенности и типологии. Системообразующие признаки и коммуникативные тактики бытового диалога. Роль адресата в управлении развития диалога и в мене коммуникативных ролей.

    курсовая работа [55,7 K], добавлен 21.04.2011

  • Понятие полемики как одного из видов спора, ее основные черты и жанры. Стратегии и тактики ведения полемики, примеры их использования в программе "Свобода слова". Социально–психологические аспекты полемики. Использование различных полемических приемов.

    реферат [23,2 K], добавлен 27.06.2009

  • Стратегии и тактики речевого общения в рамках речевой коммуникации, приемы воздействия на партнера по коммуникации, приемы манипуляции и операции над высказываниями. Речевое общение и взаимодействие, речевое воздействие с точки зрения когнитивистики.

    реферат [35,8 K], добавлен 14.08.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.