Актуализация категорий стереотипности/уникальности в научных текстах
Общая характеристика теоретических основ стилистического анализа научного текста, заложенных в отечественных и зарубежных работах. Анализ особенностей научных текстов, сформировавшихся во второй половине XX века в русле функциональной стилистики.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.12.2018 |
Размер файла | 51,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Актуализация категорий стереотипности/уникальности в научных текстах
В настоящее время представление о научных текстах, сформировавшееся во второй половине XX века в русле функциональной стилистики, меняется в связи с проблемными процессами преемственности, глобализации и популяризации научного знания, что приводит к необходимости рассматривать существующие научные тексты как элементы динамической, развивающейся стилевой системы.
Теоретические основы стилистического анализа научного текста заложены в отечественных и зарубежных работах по функциональной стилистике, в исследованиях коммуникативной и прагматической устроенности текста, а также в методических трудах, посвященных продуцированию научного текста.
Особо отметим роль представителей пермской научной школы, в результате исследований которых было дано определение научного стиля; выделены стилевые черты, названы языковые и текстовые категории научных текстов; обоснована внутристилевая дифференциация научной речи («подстилевая, жанровая и т.д. вплоть до отражения в стиле индивидуальной стилевой манеры автора текста» [3, с. 147]); рассмотрены подстили научного стиля, подъязыки специальностей, жанровые разновидности научных текстов.
Подчеркнем, что вопрос об «эталонности» научного текста вряд ли имеет смысл, так как в научной коммуникативной сфере продуцируются тексты разной коммуникативной и прагматической направленности. На наш взгляд, следует рассматривать инвариантный набор языковых и текстовых категорий научного текста, которые актуализируются в зависимости от решения определенных коммуникативно-прагматических задач и реализуются в типологически разных текстах.
Анализ типологических особенностей научных текстов позволяет выделить разновидности этих текстов, проследить специфику актуализации их языковых и текстовых категорий. Рассмотрим, как актуализируются в научных текстах категории стереотипность / уникальность.
Вопросы теории и практики, № 10 (52) 2015, часть 2 125 Если стереотипность подразумевает наличие стереотипных речевых средств реализации типовых смыслов, то уникальность - наличие индивидуальных речевых средств при создании типовых и уникальных смыслов.
Отметим, что с категорией стереотипности тесно связаны понятия стереотипизация и стандартизованность научного текста. Вслед за Н. А. Ведяковой, под стереотипизацией мы понимаем «процесс формирования фонда типичных средств для выражения коммуникативно-познавательной деятельности в сфере науки», тогда как под стандартизованностью - «характеристику жанра с точки зрения степени жесткости жанровой нормы, которая определяется количеством разрешаемых вариантов и развитостью периферии ? совокупности отклонений от композиционного или языкового инварианта» [2, с. 10].
Стереотипные элементы научного текста, соотносимые в количественном и качественном составе со строгой жанровой нормой, в своей совокупности дают формализованный стиль научного изложения.
Что касается индивидуальных речевых средств, или идиостиля, то традиционно он рассматривается как совокупность свойств речи индивида, соотносящейся с языковой личностью в определенной социальной роли субъекта речи, в нашем случае, ученого [5, с. 96]. Индивидуальные речевые средства, как правило, размывают строгую жанровую норму, например, таких текстов, как автореферат диссертации, но при этом допустимы в текстах с выраженной индивидуальной научной концепцией.
Проведенный анализ научных текстов по философии позволил выявить типологические особенности собственно научных, учебно-научных и научно-популярных текстов [6]. Выявленные закономерности оказались характерными для научных текстов разной гуманитарной специализации.
Речь идет о детализации классификации научных текстов: когда тексты группируются не только по однородным стилевым характеристикам, но и по характеристикам разных подстилей, а внутри подстилей выделяются разновидности текстов по коммуникативной направленности.
Рассмотрим теоретические обоснования этой детализации. Вслед за Е. В. Сидоровым, мы определяем текст как «систему речевых знаков и знаковых последовательностей, воплощающую сопряженную модель коммуникативных деятельностей отправителя и получателя сообщений», главной характеристикой которой является коммуникативность [8, с. 38-39]. Коммуникативность, понимаемая в качестве коммуникативной деятельности, в основе которой лежит обмен информацией между коммуникантами, определяется названным автором как «высшая категория текста, в наиболее общем виде фиксирующая многофакторную обусловленность текста как системы, его интегративное качество и динамический принцип организации» [7, с. 3].
При анализе коммуникативной направленности текстов определенного тематического содержания, в нашем случае - научного, мы выделяем:
1) адресантов, обладающих определенным типом авторства, критериями которого будут статус и профессиональный авторитет в научном сообществе;
2) коммуникативные цели, представляющие собой намерения, установки, реализуемые при порождении / понимании научных текстов;
3) адресатов научной коммуникации - специалистов и обучающихся.
В результате научной деятельности авторов, относящихся к разным типам и реализующих разные коммуникативные и прагматические цели (информирования, подтверждения квалификации, повышения квалификации и обучения), продуцируются определенные типы и разновидности научных текстов, направленные специалистам и обучающимся.
Обратимся к классификации научных текстов с точки зрения типов авторства.
Среди научных текстов гуманитарных дисциплин выделяются тексты, содержащие уникальную концепцию, относящиеся к вершинным произведениям в данной научной области, или к классическим. Как правило, создатели этих текстов обладают уникальным идиостилем. Тип авторства подобных текстов мы определяем как «классический».
Классические научные тексты, написанные общепризнанными авторитетами, существуют в окружении текстов «второго эшелона», создателей которых мы называем «исследователями», а тип авторства этих текстов - «исследовательским». Эти авторы исследуют классическое наследие и формулируют собственную научную концепцию. Отметим, что между классическими и исследовательскими научными текстами нет жесткой границы, ее «пунктирность» определяется признанием достижений ученого профессиональным сообществом. Многие ученые-исследователи также обладают определенным идиостилем, однако часть из них создает тексты с преобладанием элементов уникального идиостиля, а другие ? с преобладанием стереотипных элементов, тяготея к формализованному стилю изложения, или к собственно научному подстилю.
Следующих авторов мы условно назовем «диссертантами» и отнесем к ним студентов, магистрантов и аспирантов. Квалификационные работы бакалавров и диссертационные тексты магистрантов и аспирантов имеют более строгое жанровое и языковое оформление. Они относятся к собственно научным текстам, которые можно охарактеризовать с позиций реализации в них основных черт, присущих научному стилю: логичности, терминологичности, доказательности, точности и ясности, стандартности и стереотипности и др. [4, с. 31-38]. Тип авторства таких текстов мы обозначаем как «квалификационный», а стиль изложения - формализованным. Уточним, что при написании авторефератов диссертаций наблюдается вариативность в использовании стереотипных речевых средств, однако эта вариативность классифицируется как отклонение от стандартного набора коммуникативно-прагматических блоков [2].
Таким образом, мы получаем классификацию, включающую три типа авторства научных текстов (см. Табл. 1).
Включим в классификацию научных текстов второй критерий: коммуникативно-прагматические цели, в качестве которых рассмотрим: 1) информирование специалистов и подтверждение квалификации заканчивающих обучение; 2) повышение квалификации специалистов и обучение будущих специалистов.
Таблица 1.Классификация научных текстов по типу авторства
функциональный текст стилистический
Если автором является ученый-классик, то среди его произведений могут быть классические научные тексты (например, классические научные труды); классические учебно-научные тексты (классические учебники, классические лекции), написанные в особой авторской манере, отражающейся в уникальном идиостиле.
Ученый-исследователь, в свою очередь, создает исследовательские научные тексты (современные монографии); исследовательские учебно-научные тексты (авторские учебники), отличающиеся особой, но еще не ставшей классической авторской концепцией. Эти тексты характеризуются двояко: смешанным исследовательским стилем, в котором преобладают 1) элементы идиостиля или 2) стереотипные элементы.
Тексты диссертантов и преподавателей, в свою очередь, будут представлять собой квалификационные научные тексты (диссертации и научные статьи); а также учебно-квалификационные тексты (учебники обзорного типа, методические рекомендации), в которых рекомендуется следовать строгому формализованному стилю.
Тексты, названные нами классическими и исследовательскими, могут быть объединены в категорию «научной словесности» (по аналогии с «философской словесностью» - термин Н. М. Азаровой [1]). Эти тексты характеризуются идиостилем, уникальность которого может варьироваться. Использование идиостиля, авторской манеры в этих текстах отличает их от квалификационных, которые, по законам жанра диссертации, методического пособия, учебно-методического комплекса, энциклопедии, тяготеют к безличной манере собственно научных текстов, к формализованному стилю научного изложения.
В качестве примера актуализации категорий стереотипности и уникальности идиостиля можно рассмотреть также трансформацию текстов одного автора от классификационного (например, текста автореферата диссертации), через исследовательский с преобладанием элементов формального стиля изложения (текст монографии, написанный на основе диссертационного исследования), к исследовательскому с преобладанием элементов идиостиля (текст переработанной монографии, написанной после получения ученой степени), анализируя характерные для данного автора речевые средства стереотипизации и индивидуализации.
Итак, мы можем говорить о выделении двух полюсов бытования научных текстов: о текстах с уникальным научным идиостилем и формализованным стилем научного изложением, между которыми располагаются смешанные тексты с преобладанием элементов идиостиля или стереотипных элементов формального стиля изложения. Эти тексты характеризуются разной степенью стандартизованности и актуализации категорий стереотипности и уникальности идиостиля.
функциональный текст стилистический
Список литературы
1. Азарова Н. М. Язык философии. Типологический очерк языка русских философских текстов XX в. М.: Логис; Гнозис, 2010. 228 с. 2. Ведякова Н. А. Стереотипность и вариативность в научном тексте: автореф. дисс. к. филол. н. Челябинск, 2006. 24 с.
3.Кожина М. Н. Классификация и внутренняя дифференциация функциональных стилей // Стилистический энциклопедический словарь. М.: Флинта; Наука, 2006. С. 146-153.
4.Колесникова Н. И. Лингводидактическая концепция формирования жанровой компетенции учащихся в системе непрерывного языкового образования. Новосибирск: Изд-во НГТУ; М.: Флинта; Наука, 2009. 408 с.
5.Котюрова М. П. Идиостиль (индивидуальный стиль, идиолект) // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта; Наука, 2006. С. 95-96.
6.Маркелова Е. В. Стилевая классификация философских текстов и ее применение в методике преподавания философии // Сибирский педагогический журнал. 2012. № 8. С. 83-87.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Специфика научного (академического) стиля текста. Основные правила цитирования и оформления ссылок в научных текстах. Планы, тезисы, конспекты как разновидности научных текстов и методика их выполнения. Выводы как неотъемлемая часть научного текста.
контрольная работа [74,9 K], добавлен 24.02.2015Теоретические аспекты рассмотрения особенностей перевода устойчивых словосочетаний и терминологических клише на основе научных текстов и диссертационных работ. Анализ конкретного текста и выявление влияния контекста на перевод специальных терминов.
курсовая работа [77,3 K], добавлен 09.11.2012Понятие и сущность компетентностного подхода в образовании и условия его реализации. Характеристика профессиональной компетентности филологов. Методика формирования компетентности студентов-филологов посредством стилистического анализа научного текста.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 19.08.2012Жанр как лингвистическая проблема. Традиционная типология научных жанров. Основные жанры научного дискурса. Взаимопроникновение жанров в рамках научного дискурса. Жанр научной статьи в общей системе научных жанров. Определения жанра в работах Брандеса.
реферат [33,9 K], добавлен 28.08.2010Теоретические и лингвистические основы описания трудов Л.В. Щербы, теоретические основы описания научных текстов в современной лингвистике. Своеобразие научных текстов, их синтаксический анализ. Словосочетание и простое предложение в трудах Л. Щербы.
дипломная работа [62,0 K], добавлен 25.02.2010Исследование институционально-делового дискурса в русле функциональной стилистики. Стиль английских официальных документов. Изучение особенностей использования синтаксических конструкций в текстах жанра коммерческой корреспонденции на английском языке.
курсовая работа [46,3 K], добавлен 12.01.2016Классификация научных текстов. Экспрессивность и образность в научном стиле английского языка. Синтаксические и лексические особенности и стилеобразующие факторы научного стиля в английском языке. Лексический состав научной и технической литературы.
курсовая работа [43,7 K], добавлен 02.12.2014Понятие и разновидности научного стиля речи, особенности его реализации в письменной и устной форме общения. Внеязыковые свойства и стилевые черты научных текстов. Лексические и стилистические языковые единицы, особенности морфологии и синтаксиса.
контрольная работа [50,1 K], добавлен 03.03.2012Рассмотрение основных приемов перевода научного текста. Описание понятия, сущности и значимости предпереводческого анализа. Экстраллингвистическое определение особенностей специального текста. Анализ параллельных текстов в терминологическом плане.
дипломная работа [53,9 K], добавлен 25.04.2015Исследование основных подходов к определению текста и дискурса. Дискурсивное пространство рекламного текста и его особенности. Языковые средства выражения коммуникативно-прагматической направленности в рекламных текстах. Употребление паремий в текстах.
дипломная работа [119,7 K], добавлен 03.02.2015