Пародист как коммуникативный тип личности
Исследование личности пародирующего с точки зрения коммуникативного подхода. Классификация типов коммуникативной личности пародирующего на основе таких критериев как кооперативность общения, запланированность общения, тип дискурса и цели общения.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.12.2018 |
Размер файла | 17,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru//
Размещено на http://www.allbest.ru//
Волгоградский государственный технический университет
Пародист как коммуникативный тип личности
Лихачёва Татьяна Сергеевна, к. филол. н.
Феномен пародии в его разных аспектах становился объектом изучения многих исследователей (Rose, 1993, Hutcheon, 2000; Морозов, 1930, 1960, Тынянов, 1977, Бахтин, 1975, 1990, 1994, Вербицкая, 1987, Новиков, 1989, Ефимова, 2005, Лушникова, 2009 [1-3; 5; 8; 11; 13-15; 17; 19; 20]), обративших внимание на то, что достаточно сложно определить, частью какой парадигмыона является, в связи с чем у теоретиков пародии нет единого мнения о том, какими признаками она должна обладать, чтобы отличать ее от родственных и смежных явлений.
В данной статье нас интересует пародия как самостоятельный речевой жанр, а точнее такой компонент ее смысловой структуры, как образ автора (по «Анкете речевых жанров» Т. В. Шмелевой [18, c. 90]), который мы рассматриваем в его коммуникативном аспекте. Пародирующий, или пародист, как коммуникативная личность в процессе общения реализует установку на пародийную тональность, которая представляет собой карикатурную имитацию нелепого или претенциозного вербального и невербального поведения, создающую комический эффект [4, c. 8].
Распространенность речевого жанра пародии в разных типах дискурса [Там же, c. 13] свидетельствует отом, что можно выделить различные типы пародиста как коммуникативной личности. Предложим некоторые критерии для классификации типов пародистов:1) Кооперативность/конфликтность общения.
Достаточно сложно однозначно определить,является ли общение в пародийной тональности кооперативным или конфликтным. Если автор литературной пародии карикатурно имитирует произведение какоголибо писателя, критически рассматривая его характерные приемы, высвечивая недостатки объекта, то, скорее всего, мы можем интерпретировать такое отношение как агональное [10, c. 408], а автор будет принадлежать к агональному типу пародиста. Но представим, что автор читает эту пародию в кругу своих друзей, например, во время какого-нибудь праздника. Замысел пародии при этом не меняется, но несколько меняется ситуация: люди собрались не для того, чтобы критиковать автора пародируемого текста, а чтобы хорошо провести время. В этом случае агональность пародии сохраняется, но при этом мы можем говорить иобэтикетном характере пародийной тональности, т.е. о кооперативном типе пародиста. 2) Запланированность/спонтанность общения.
В процессе общения установка коммуникантов на пародийную тональность может реализовываться как запланированно (интенционально), так и спонтанно. Интенциональный тип пародистанамеренно карикатурно эксплицирует некоторые черты и особенности пародируемого текста, чтобы привлечь к ним внимание партнера по общению и показать их нелепость. Спонтанный тип пародистане планирует пародию заранее, он действует «по ситуации», потому основная масса его пародий представляет собой экспромт. Предварительное написание текстов, как в случае с интенциональным типом пародиста, отсутствует, и для спонтанного пародиста характерна быстрота коммуникативной реакции.3) Тип дискурса.
Разделение дискурса с позиций участников общения на личностно- и статусно-ориентированный [9, с. 285]позволяет выделить два типа пародистов - неинституциональный и институциональный.
Специфика институционального пародистазаключается в том, что его коммуникативная деятельность проходит на реальной или виртуальной сцене, т.к. институциональному пародийному дискурсу свойственны черты театра, а пародист, несомненно, должен обладать актерским мастерством. Особенно важны актерские способности, когда объектом пародирования является конкретный реальный человек, узнавание которого возможно только при, хотя и карикатурном, но точном изображении. Институциональный пародист осуществляет отбор тем для пародий с учетом объема знаний среднестатистического зрителя. Именно поэтому институциональные пародии не всегда отличаются глубиной, а затрагивают лишь поверхностные яркие, аследовательно, легко узнаваемые черты объекта пародирования.
Неинституциональный пародист, как мы полагаем, наиболее распространен в рамках бытийного дискурса, т.е. это авторы разнообразных литературных пародий, объектом которых является литературный стиль, жанр или литературное направление. Соответственно, бытийные неинституциональные пародисты в определенной мере ограничивают свою аудиторию (адресата) теми, кто знаком с особенностями пародируемого стиля, жанра, направления и способен оценить мастерство пародии.
4) Цель общения.
Как для любой коммуникативной личности для пародиста характерны определенные коммуникативные намерения, т.к. «именно ими во многом объясняется выбор коммуникантом конкретных языковых средств и стилистических приемов, вербальных и невербальных средств общения, коммуникативных стратегий и тактик» [12, с. 58-59]. Мы выделили следующие цели пародийного общения, которым соответствуют типы пародистов: получение/доставление удовольствия - развлекающий тип пародиста, оценка объекта пародирования - критический тип пародиста, установление и поддержание контакта - контактоустанавливающий тип пародиста, самопрезентация - самопрезентирующий тип пародиста, воздействие на адресата - воздействующий тип пародиста.
Развлекающий тип пародистаможет быть институциональным, т.е. доставляющим удовольствие адресату за определенное материальное вознаграждение, или неинституциональным, т.е. реализующим установку на пародийную тональность для получения удовольствия, где согласно А.К.Михальской, «именно речь выступает как одно из главных средств получения удовольствия» [Цит. по: Там же, с. 17].
Критический тип пародиста, «выделяя и гипертрофируя те или иные комические, странные или своеобразные черты оригинала» [6, c. 39], тем самым судит и оценивает его. При этом можно заметить, что странность и своеобразие объекта пародирования может амбивалентно оцениваться пародистом. С одной стороны, это может быть неприятие объекта, т.к. он, с точки зрения пародиста, является нелепым. В этом случае пародия «стремится лишить эстетической значимости раздражающие ее явления, довести их до абсурда» [13, c. 110-111].С другой стороны, пародийное осмысление объекта подразумевает не только его отрицание, но и утверждение,
т.к., как отмечает В. И.Новиков, существует два импульса для создания пародии: «очень не нравится» и «чтение-счастье» [15, с. 253].
Контактоустанавливающий тип пародиставстречается довольно редко в силу комически-карикатурногоосмысления объекта пародирования. На наш взгляд, поддержание контакта как цели пародийного общения возможно в том случае, если объектом пародирования не является адресат; пародия неоскорбительна, а остроумна; объект пародии воспринимается адресатом как уместный для пародирования. Иначе может произойти разрыв контакта.
Самопрезентирующий тип пародистаподразумевает, что данная коммуникативная личность конструирует образ «Я», старается выделиться среди других членов социума, что может увеличить шансы на удовлетворение потребностей этой личности. Исследователи Е. Джонс и Т. Питтман утверждают, что самопрезентация связана с мотивом власти, и выделяют такие виды, как власть обаяния, власть эксперта, власть страха, власть наставника и власть сострадания [Цит. по: 7, c. 97]. Мы полагаем, что в рамках пародийного общения (особенно институционального) можно наблюдать стремление коммуниканта к власти обаяния, основанной на определенном привлекательном самоконструируемом образе. Вслед за А. В. Оляничем отметим важность прочной зафиксированности образа в памяти адресата: «… созданный образ должен быть насыщенно ярким, эмотивно-мотивированным, воспроизводиться вновь и вновь, т.е. обладать рекурсивностью» [16, c. 18].
Воздействующий тип пародиста оказывает влияние на сознание адресата с целью формирования нужного для пародирующего субъекта представления об объекте пародийной тональности. Примером деятельности воздействующего типа пародиста является создание специфического образа некоторых российских и зарубежных политиков в результате многочисленных пародий на них.
Изучение признаков коммуникативной личности пародиста, а также типов пародирующих личностей не толькорасширяет наше представление о жанреречевой пародии, но также позволяет глубже понять коммуникативную природу феномена пародии в целом и его проявления в дискурсе в качестве пародийной тональности.
Список литературы
Бахтин М. М.Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет: монография. М.: Худож. лит., 1975. 504 с.
Бахтин М. М.Проблемы творчества Достоевского (1929) // Проблемы творчества Достоевского. Проблемы поэтики Достоевского. Киев: Next, 1994. C. 9-179. коммуникативный пародист общение
Бахтин М. М.Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Худож. лит., 1990. 543 с.94
Брыжина Т. С.Пародийная тональность: дискурсивный статус и функциональные типы: автореф. дисс. … канд.
филол. наук. Волгоград, 2009. 25 с.
Вербицкая М. В.Литературная пародия как объект филологического исследования (на материале английского языка):
учеб. пособие. Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1987. 166 с.
Гроссман Л.Пародия как жанр литературной критики // Бегак Н., Кравцов Н., Морозов А. Русская литературная пародия. М.: Москва, 1930. С. 39-48.
Дубских А. И.О некоторых аспектах коммуникативной стратегии самопрезентации // Слово, высказывание, текст вкогнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: сб. статей участников IV Междунар. науч. конф. (г.Челябинск, 25-26 апреля 2008 г.). Челябинск: РЕКПОЛ, 2008. Т. 1. С. 96-100.
Ефимова С. С.Лингвокультурологический аспект обучения чтению в иностранной аудитории (на материале пародий):
дисс. ... канд. пед. наук. М., 2005. 192 с.
Карасик В. И.Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
Карасик В. И.Языковые ключи. Волгоград: Парадигма, 2007. 520 с.
Лушникова Г. И.Когнитивные и лингвостилистические особенности литературной пародии: автореф. дисс. … д. филол.наук. Кемерово, 2009. 43 с.
Мироненко М. В.Шутник как коммуникативная личность: дисс. … канд. филол. наук. Волгоград, 2005. 211 с.
Морозов А. А.Литературная роль пародии // Бегак Н., Кравцов Н., Морозов А. Русская литературная пародия. М.: Москва, 1930. С. 104-114.
Морозов А. А.Пародия как литературный жанр // Русская литература. 1960. № 1. С. 48-77.
Новиков В. И.Книга о пародии. М.: Советский писатель, 1989. 554с.
Олянич А. В.Презентационная теория дискурса: автореф. дисс. … д. филол. наук. Волгоград, 2004. 40 с.
Тынянов Ю. Н.Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. 574с.
Шмелева Т. В.Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. Вып. 1. С. 88-99.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Социокультурные параметры языкового поведения в системе категорий прагмалингвистики. Основные постулаты общения и типология участников коммуникативного акта. Ретроспективный подход в изучении дискурса личности. Анализ дискурса личности в произведении.
курсовая работа [53,2 K], добавлен 03.07.2013Биологические и социальные цели общения. Вербальный и невербальный способы передачи информации. Устная и письменная форма общения, их характерные особенности. Роль мимики, жестов, позы, походки в процессе общения. Культура профессиональной речи.
презентация [123,7 K], добавлен 05.11.2015Изучение познавательно-коммуникативной деятельности человека. Выделение типов компетенций в лингвистике общения. Рассмотрение сущности, типологии (личностный, институциональный) и жанров (диалогические тексты, вербальная реализация ситуаций) дискурса.
реферат [38,4 K], добавлен 12.08.2010Язык как средство общения и источник информации. Функции и структура речевого общения. Условия успешного взаимодействия. Причины коммуникативных неудач. Невербальные средства общения. Чистота и выразительность как коммуникативное качество культуры речи.
реферат [1,6 M], добавлен 05.12.2010Понятие и структура языковой личности, ее мировоззренческий и культурологический компоненты. Конструирование модели и анализ коммуникативных знаний языковой личности. Исследование прагматической направленности "конфликтного" дипломатического дискурса.
реферат [34,9 K], добавлен 08.01.2017Язык как способ вербализации человеческого общения в процессе совместной деятельности людей. Проблемы исследования речевого акта в области коммуникативной лингвистики как сознательной, целенаправленной формы выражения качеств и мировоззрения личности.
курсовая работа [35,7 K], добавлен 18.07.2014Понятие языковой личности в отечественной лингвистике, уровни ее анализа. Категория комического дискурса как объекта лингвистического исследования. Характеристика вербально-семантического уровня языковой личности шута в поэме Шекспира "Король Лир".
курсовая работа [55,7 K], добавлен 25.01.2011Общение в коммуникативной среде Интернета - особенность современной культуры. Виртуальный дискурс как текст, погруженный в ситуацию общения в виртуальной реальности, его лингвокультурологические характеристики. Жанровое разнообразие виртуального дискурса.
курсовая работа [30,8 K], добавлен 08.12.2011Стратегии и тактики речевого общения в рамках речевой коммуникации, приемы воздействия на партнера по коммуникации, приемы манипуляции и операции над высказываниями. Речевое общение и взаимодействие, речевое воздействие с точки зрения когнитивистики.
реферат [35,8 K], добавлен 14.08.2010Влияние сленга виртуального общения на язык общения молодежи. Особенности виртуального общения. Отсутствие невербальной информации. Анализ "вирусных мемов". Словарный запас участников общения, его пополнение. Употребление виртуального сленга в прессе.
презентация [349,2 K], добавлен 17.10.2012