Моделирование концепта с помощью фреймовой структуры (на примере слова "школа")

Некоторые аспекты развития концептуальной картины мира в сознании человека. Исследование соотношения ключевых понятий когнитивной лингвистики, таких как "фрейм" и "концепт". Описание опыта моделирования концепта "школа" с помощью фреймовой структуры.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 23.12.2018
Размер файла 26,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru//

Размещено на http://www.allbest.ru//

Приамурский государственный университет им. Шолом-Алейхема, г. Биробиджан

Моделирование концепта с помощью фреймовой структуры (на примере слова «школа»)

Лунгу Ирина Александровна

Известно, что человек в течение жизни активно взаимодействует с окружающим миром. Элементы опыта данного взаимодействия интерпретируются и структурируются в виде различных ментальных репрезентаций: образов, представлений, пропозиций - особых единиц хранения знаний в мозгу, формирующих структуру и содержание будущих фреймов, скриптов, сценариев и т.д. Все эти элементы тесно связаны определ?нными отношениями, которые формируют концептуальную систему - «результат схематизации и идеализации нашего субъективного опыта» [5, с. 12]. В результате мыследеятельности индивида формируется некий спроецированный образ окружающей действительности, представленный в сознании человека в виде концептуальной картины мира. Известно, что концептуальная картина мира человека представляет собой совокупность репрезентаций / концептов разных типов, выраженных различными структурами знаний, которые являются е? ключевыми элементами, такими, как схемы, образы, скрипты, гештальт структуры, сценарии, планы и так далее. фрейм концепт школа

Одним из ключевых элементов концептуальной картины мира, а также одной из наиболее неоднозначно трактуемой базовой категорией когнитивной лингвистики является фрейм. Фрейм (в переводе с англ.) это сооружение, строение, скелет, остов, каркас, корпус, рама, система. Само понятие фрейма довольно омонимично. Согласно А. Н. Баранову, «онтологически - это часть когнитивной системы человека, и в этом смысле фрейм можно сопоставить с такими понятиями, как гештальт, схема» [1, с. 18]. Если же брать во внимание инструментальную сторону категории фрейма, то эта структура для декларативного (совокупности утверждений о ч?м-либо) представления знаний. В этом случае, фрейм больше относится к единицам концептуальной картины мира, репрезентирующим отдельные объекты действительности, таким как концепты и образы.

Само понятие «фрейм» впервые было введено Марвином Минским, чья работа «Фреймы для представления знаний» (A framework for representing knowledge), в которой описаны основы теории фреймов, возможно, оказала самое большое влияние на развитие искусственного интеллекта и когнитивной науки. В данной работе фрейм представлен автором как «система структурированных данных для представления стереотипной информации» [11, р. 224].

В данной статье используется термин «фрейм», который понимается как «структура представления знаний, организованная вокруг некоторого понятия, которая содержит данные о существенном, типичном и возможном для этого понятия» [5, с. 19].

Основу структуры фрейма составляет фокус (ядро), включающий отдельные признаки фрейма. Фрейм как структура данных имеет слоты (графы) или терминалы, которые являются когнитивными компонентами, входящими в наши представления о типовых явлениях, событиях и объектах окружающего мира.

Говоря о концептуальной картине мира невозможно обойти вниманием собственно сам концепт. Как базовое понятие лингвистики концепт имеет семантическое поле ещ? обширнее, чем фрейм. Концепт имеет целый ряд определений, представленных в специальных словарях и научных трудах. Например, англорусский словарь по лингвистике и семиотике под редакцией А. Н. Баранова приводит следующее определение концепта: «в лингвистике текста концепт рассматривается как часть модели мира текста, включающая кроме концептов, отношения, связывающие концепты в пространстве значения» [2, с. 118].

Отсутствие единого определения связано с тем, что концепт обладает сложной, многомерной структурой, включающей помимо понятийной основы социо-психо-культурную часть, которая содержит ассоциации, эмоции, оценки, национальные образы и коннотации, присущие данной культуре. Большинство определений концепта как семантического образования отмечают его лингвокультурную специфику, позволяющую ему маркировать этническую языковую картину мира. Являясь многомерным и «слоистым» ментальным комплексом концепт имеет как рациональное и эмоциональное, так и абстрактное и конкретное, а также общее и индивидуально-личностное отношение к конкретному предмету или явлению. Концепт непосредственно возникает из значения слова, является результатом обобщения словарного значения слова с личным и общественным опытом человека.

У концепта сложная структура, исходя из самого строения понятия и его этимологии, поэтому такие традиционные единицы, как фрейм, сценарий, скрипт и т.д., обладающие более ч?ткой, нежели концепт, структурой, могут использоваться исследователями для моделирования концепта. Например, многие концепты могут быть «св?рнуты» во фрейм, т.е. представлены фреймовой структурой.

В данной статье представлено описание начального этапа научного эксперимента, целью которого было смоделировать фреймовую структуру, представляющую семантическое поле концепта «школа» как среднего, общеобразовательного учреждения в обыденном или повседневном типе сознания у носителей русского языка. Обыденный тип сознания не формируется специально подобно науке, искусству и философии, а «истинность знаний проверяется здесь непосредственно наличной практикой» [9, с. 601].

В ходе исследования был провед?н ассоциативный направленный эксперимент, в котором участвовали студенты разных направлений, обучавшиеся на 1-3 курсах ПГУ им. Шолом-Алейхема, г. Биробиджана, Россия (100 человек).

Перед студентами была поставлена следующая задача: написать на листке бумаги не менее 10 словассоциаций (только существительных) со словом «школа» (Таблица 1). Время проведения эксперимента не ограничивалось. В ходе эксперимента было принято решение оставить семь позиций или мест в общей таблице, как достаточное количество для определения семантического поля концепта «школа» на данном этапе исследования. Ядром будущего фрейма семантического поля концепта «школа» в данной работе предлагается считать словарное значение лексемы «школа» «учебно-воспитательное учреждение» [7].

Таблица 1.

Ассоциативное поле концепта «школа»

Слово

Общее количество упоминаний слова

1-е место

2-е место

3-е место

4-е место

5-е место

6-е место

7-е место

1.Учитель

86

37

17

8

6

8

2

8

2.Урок

57

7

11

6

6

7

10

10

3.Звонок

48

4

3

3

10

11

12

4.Дружба

42

2

5

4

5

5

8

13

5.Учебник

30

4

3

4

9

3

1

6

6.Перемена

33

1

1

3

4

7

9

8

7.Директор

24

3

3

4

2

6

6

8.Знания

22

4

11

1

3

1

1

9.Ученик

16

4

5

4

2

1

10.Дневник

14

1

1

-

2

10

В данной таблице указаны числа, соответствующие количеству упоминаний определ?нного слова в списках студентов.

Можно рассмотреть как «работает» эта таблица на примере слова «урок»: общее количество упоминаний в анкетах слова «урок» 57, семь респондентов поставили «урок» на 1-е место в своих индивидуальных списках, одиннадцать - на 2-е, три - на 8-е и т.д. Казалось бы, чем больше суммарное количество упоминаний слова, тем больше его семантическая ценность в данной фреймовой структуре. Но как оценить удельный вес семантической значимости слова целиком? Например, в своих списках респонденты поставили слово «звонок» 4 раза на первое место и 11 раз на шестое, какая позиция данного слова в таблице имеет бульшую семантическую ценность в ассоциативном поле концепта «школа»? Была предложена следующая формула решения этой задачи:

(10 : А) ? B = C;

(С1 + С2 + С3+ … +С7) = D.

Определим, что первое место в списке самое значимое, поскольку оно обычно таким и является. Приравняем его к круглому числу, например, к 10-ти. В данном случае, составляющие уравнения будут иметь следующие значения: A номер места слова в общей таблице, B количество этих мест, C удельный вес значимости слова согласно данному месту, D - суммарный показатель степени семантической значимости слова в целом в общей таблице.

Например, возьм?м слово «звонок» и подсчитаем его семантическую значимость в общей таблице словассоциаций респондентов. Следует отметить, что в данном примере на четв?ртом месте нет расч?та удельного веса значимости слова «звонок». Так как ни один из ста респондентов не поставил слово «звонок» на четв?ртое место в сво?м порядковом списке слов - ассоциаций (Таблица 1), то и в суммарном показателе степени значимости слова «звонок» четв?ртое место не учитывается:

1 место

(10 : 1) ? 4 = 40;

2 место

(10 : 2) ? 3= 15;

3 место

(10 : 3) ? 3 = 10;

4 место

5 место

(10 : 5) ? 10 = 20;

6 место

(10 : 6) ? 11 = 18;

7 место

(10 : 7) ? 12 = 17,5;

(40 +15+10+20+18+17.5) : 7 = 17.

Таким образом, показатель степени семантической значимости слова «звонок» в ассоциативном поле концепта «школа» равен 16 пунктам.

Проработав таким же способом все слова, мы получаем следующий результат: фреймовая структура семантического поля концепта «школа» представлена десятью слотами, которые кроме первого и десятого поменяли свои первоначальные позиции (Таблица 2).

Итак, такие базовые категории когнитивной лингвистики, как фрейм и концепт, являются ключевыми элементами концептуальной картины мира человека, существующей в его сознании в виде структурированных ментальных репрезентаций. В научных трудах присутствует целый ряд толкований терминов «фрейм» и «концепт» как семантических образований. Большинство из них представляют фрейм как структуру данных или знаний о каком либо понятии.

Концепт представлен в научной литературе как сложный и многомерный ментальный комплекс, имеющий кроме понятийной основы также социо-психо-культурную составляющую. Само толкование концепта предполагает наличие у него широкого семантического поля. Фрейм, обладающий более ч?ткой структурой, может быть использован для моделирования или структурирования концепта, т.е. концепт может быть представлен в виде фреймовой структуры.

Таблица 2.

Фрейм семантического поля концепта«школа»

Кол-во упоминаний слова в таблице

Семантическая значимость слова

1.Учитель 86

1.Учитель 75

2.Урок 57

2.Урок 25

3.Звонок 48

3.Дружба 16

4.Дружба 42

4.Звонок 16

5.Учебник 30

5.Знания 16

6.Перемена 33

6.Учебник 14

7.Директор 24

7.Ученик 12

8.Знания 22

8.Директор 11

9.Ученик 16

9.Перемена 10

10.Дневник 14

10.Дневник 4

В настоящей статье описан опыт проведения эксперимента, целью которого было смоделировать и представить фреймовую структуру концепта «школа» на примере русского языка (Таблица 2) в обыденном типе сознания носителей данного языка.

На первом этапе были выявлены слова-ассоциации с понятием «школа», представляющие ассоциативное поле будущего концепта «школа». На втором этапе был определ?н суммарный показатель степени семантической значимости каждого слова-ассоциации в рамках данного фрейма.

Таким образом, фреймовая структура концепта «школа» объединяет десять слотов (ментальных узлов фреймовой структуры): учитель, урок, дружба, звонок, знания, учебник, ученик, директор, перемена и дневник. Фрейм концепта «школа» в сознании бывших учащихся отражает как лингвокультурную специфику концепта, так и общее и индивидуально-личностное отношение респондентов к понятию «школа». Можно предположить, что фреймовая структура концепта «школа» является результатом обобщения словарного значения слова и личного опыта данных респондентов.

Список литературы

Баранов А. Н. Введение в прикладную лингвистику: новый лингвистический учебник. Изд-е 3-е. М.: ЛКИ, 2007. 360 с.

Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2003. 642 с.

Бутерина О. В. Фреймовая структура концепта ЛЕС, отраженная в текстах филологических словарей русской лингвокультуры // Молодой ученый. 2011. № 1. С. 126-128.

Гак В. К. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1972. С. 368-394.

Гурина Р. В., Соколова Е. Е. Фреймовое представление знаний: монография. М.: Народное образование, 2005. 175 с.

Краткий словарь когнитивных терминов / под общей редакцией Е. С. Кубряковой. М.: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. 245 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.

    дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012

  • Проблемы и задачи когнитивной лингвистики, концепт как ее базовое понятие. Реализация концепта в словесном знаке и в языке в целом. Ядро концепта как совокупная языковая и речевая семантика слов. Варианты когнитивистики, концепты в сознании человека.

    реферат [22,3 K], добавлен 24.03.2010

  • Понятия культуры, языка, этноса, их неразрывная связь с лингвистикой. Концепт как ментальная единица концептуального пространства и информационной базы человека. Основные подходы в лингвистическом исследовании концепта как языковой картины мира.

    статья [47,0 K], добавлен 04.12.2015

  • Изучение концепта на современном этапе развития лингвистики. Гендерные характеристики в китайском письме. Языковая картина мира и специфика миропонимания китайцев. Отражение в иероглифике исторических изменений концепта "женщина" в китайской культуре.

    дипломная работа [77,0 K], добавлен 17.01.2012

  • Концептуальная система - основа языковой картины мира. Анализ синтаксической конструкции с английский существительным "hope" (репрезентантом концепта). Понятийные характеристики концепта в английском языке. Этимология слова и его лексическое значение).

    курсовая работа [64,6 K], добавлен 07.01.2014

  • Сущность определения понятийной базы концепта добро, его место в английской языковой картине мира. Лексикографическое и этимологическое описание детального анализа семантической структуры концепта. Обобщенный обзор носителя культурно-языковых ценностей.

    статья [33,4 K], добавлен 25.03.2015

  • Концептуальная и языковая модели интерпретации действительности. Концепт как элемент индивидуальной и коллективной картин мира. Изучение репрезентации концепта любовь в пословичном фонде английского языка. Анализ концепта "любовь" в произведении С. Моэма.

    дипломная работа [138,3 K], добавлен 14.10.2014

  • Описание китайской культуры, истории ее развития и современного состояния. Ее взаимосвязь с сознанием людей и национальным языком. Теоретико-методологические основы исследования концепта "родина" в китайской когнитивной лингвистической картине мира.

    курсовая работа [38,8 K], добавлен 17.12.2014

  • Основные параметры концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Семантика слова дом и толкование его внутренней формы. Лексическая мотивированность русских наименований жилых построек. Концепт "дом" в русской культурной традиции.

    магистерская работа [149,4 K], добавлен 07.11.2010

  • Категориальный аппарат "концепта", как центрального понятия отрасли языкознания – лингвокультурологии. Особенности концепта "женщина", который с одной стороны универсален, но с другой - включает в себя национальную специфику русской языковой картины мира.

    статья [18,7 K], добавлен 23.03.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.