Моделирование концепта с помощью фреймовой структуры (на примере слова "школа")
Некоторые аспекты развития концептуальной картины мира в сознании человека. Исследование соотношения ключевых понятий когнитивной лингвистики, таких как "фрейм" и "концепт". Описание опыта моделирования концепта "школа" с помощью фреймовой структуры.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 23.12.2018 |
Размер файла | 26,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru//
Размещено на http://www.allbest.ru//
Приамурский государственный университет им. Шолом-Алейхема, г. Биробиджан
Моделирование концепта с помощью фреймовой структуры (на примере слова «школа»)
Лунгу Ирина Александровна
Известно, что человек в течение жизни активно взаимодействует с окружающим миром. Элементы опыта данного взаимодействия интерпретируются и структурируются в виде различных ментальных репрезентаций: образов, представлений, пропозиций - особых единиц хранения знаний в мозгу, формирующих структуру и содержание будущих фреймов, скриптов, сценариев и т.д. Все эти элементы тесно связаны определ?нными отношениями, которые формируют концептуальную систему - «результат схематизации и идеализации нашего субъективного опыта» [5, с. 12]. В результате мыследеятельности индивида формируется некий спроецированный образ окружающей действительности, представленный в сознании человека в виде концептуальной картины мира. Известно, что концептуальная картина мира человека представляет собой совокупность репрезентаций / концептов разных типов, выраженных различными структурами знаний, которые являются е? ключевыми элементами, такими, как схемы, образы, скрипты, гештальт структуры, сценарии, планы и так далее. фрейм концепт школа
Одним из ключевых элементов концептуальной картины мира, а также одной из наиболее неоднозначно трактуемой базовой категорией когнитивной лингвистики является фрейм. Фрейм (в переводе с англ.) это сооружение, строение, скелет, остов, каркас, корпус, рама, система. Само понятие фрейма довольно омонимично. Согласно А. Н. Баранову, «онтологически - это часть когнитивной системы человека, и в этом смысле фрейм можно сопоставить с такими понятиями, как гештальт, схема» [1, с. 18]. Если же брать во внимание инструментальную сторону категории фрейма, то эта структура для декларативного (совокупности утверждений о ч?м-либо) представления знаний. В этом случае, фрейм больше относится к единицам концептуальной картины мира, репрезентирующим отдельные объекты действительности, таким как концепты и образы.
Само понятие «фрейм» впервые было введено Марвином Минским, чья работа «Фреймы для представления знаний» (A framework for representing knowledge), в которой описаны основы теории фреймов, возможно, оказала самое большое влияние на развитие искусственного интеллекта и когнитивной науки. В данной работе фрейм представлен автором как «система структурированных данных для представления стереотипной информации» [11, р. 224].
В данной статье используется термин «фрейм», который понимается как «структура представления знаний, организованная вокруг некоторого понятия, которая содержит данные о существенном, типичном и возможном для этого понятия» [5, с. 19].
Основу структуры фрейма составляет фокус (ядро), включающий отдельные признаки фрейма. Фрейм как структура данных имеет слоты (графы) или терминалы, которые являются когнитивными компонентами, входящими в наши представления о типовых явлениях, событиях и объектах окружающего мира.
Говоря о концептуальной картине мира невозможно обойти вниманием собственно сам концепт. Как базовое понятие лингвистики концепт имеет семантическое поле ещ? обширнее, чем фрейм. Концепт имеет целый ряд определений, представленных в специальных словарях и научных трудах. Например, англорусский словарь по лингвистике и семиотике под редакцией А. Н. Баранова приводит следующее определение концепта: «в лингвистике текста концепт рассматривается как часть модели мира текста, включающая кроме концептов, отношения, связывающие концепты в пространстве значения» [2, с. 118].
Отсутствие единого определения связано с тем, что концепт обладает сложной, многомерной структурой, включающей помимо понятийной основы социо-психо-культурную часть, которая содержит ассоциации, эмоции, оценки, национальные образы и коннотации, присущие данной культуре. Большинство определений концепта как семантического образования отмечают его лингвокультурную специфику, позволяющую ему маркировать этническую языковую картину мира. Являясь многомерным и «слоистым» ментальным комплексом концепт имеет как рациональное и эмоциональное, так и абстрактное и конкретное, а также общее и индивидуально-личностное отношение к конкретному предмету или явлению. Концепт непосредственно возникает из значения слова, является результатом обобщения словарного значения слова с личным и общественным опытом человека.
У концепта сложная структура, исходя из самого строения понятия и его этимологии, поэтому такие традиционные единицы, как фрейм, сценарий, скрипт и т.д., обладающие более ч?ткой, нежели концепт, структурой, могут использоваться исследователями для моделирования концепта. Например, многие концепты могут быть «св?рнуты» во фрейм, т.е. представлены фреймовой структурой.
В данной статье представлено описание начального этапа научного эксперимента, целью которого было смоделировать фреймовую структуру, представляющую семантическое поле концепта «школа» как среднего, общеобразовательного учреждения в обыденном или повседневном типе сознания у носителей русского языка. Обыденный тип сознания не формируется специально подобно науке, искусству и философии, а «истинность знаний проверяется здесь непосредственно наличной практикой» [9, с. 601].
В ходе исследования был провед?н ассоциативный направленный эксперимент, в котором участвовали студенты разных направлений, обучавшиеся на 1-3 курсах ПГУ им. Шолом-Алейхема, г. Биробиджана, Россия (100 человек).
Перед студентами была поставлена следующая задача: написать на листке бумаги не менее 10 словассоциаций (только существительных) со словом «школа» (Таблица 1). Время проведения эксперимента не ограничивалось. В ходе эксперимента было принято решение оставить семь позиций или мест в общей таблице, как достаточное количество для определения семантического поля концепта «школа» на данном этапе исследования. Ядром будущего фрейма семантического поля концепта «школа» в данной работе предлагается считать словарное значение лексемы «школа» «учебно-воспитательное учреждение» [7].
Таблица 1.
Ассоциативное поле концепта «школа»
Слово |
Общее количество упоминаний слова |
1-е место |
2-е место |
3-е место |
4-е место |
5-е место |
6-е место |
7-е место |
|
1.Учитель |
86 |
37 |
17 |
8 |
6 |
8 |
2 |
8 |
|
2.Урок |
57 |
7 |
11 |
6 |
6 |
7 |
10 |
10 |
|
3.Звонок |
48 |
4 |
3 |
3 |
10 |
11 |
12 |
||
4.Дружба |
42 |
2 |
5 |
4 |
5 |
5 |
8 |
13 |
|
5.Учебник |
30 |
4 |
3 |
4 |
9 |
3 |
1 |
6 |
|
6.Перемена |
33 |
1 |
1 |
3 |
4 |
7 |
9 |
8 |
|
7.Директор |
24 |
3 |
3 |
4 |
2 |
6 |
6 |
||
8.Знания |
22 |
4 |
11 |
1 |
3 |
1 |
1 |
||
9.Ученик |
16 |
4 |
5 |
4 |
2 |
1 |
|||
10.Дневник |
14 |
1 |
1 |
- |
2 |
10 |
В данной таблице указаны числа, соответствующие количеству упоминаний определ?нного слова в списках студентов.
Можно рассмотреть как «работает» эта таблица на примере слова «урок»: общее количество упоминаний в анкетах слова «урок» 57, семь респондентов поставили «урок» на 1-е место в своих индивидуальных списках, одиннадцать - на 2-е, три - на 8-е и т.д. Казалось бы, чем больше суммарное количество упоминаний слова, тем больше его семантическая ценность в данной фреймовой структуре. Но как оценить удельный вес семантической значимости слова целиком? Например, в своих списках респонденты поставили слово «звонок» 4 раза на первое место и 11 раз на шестое, какая позиция данного слова в таблице имеет бульшую семантическую ценность в ассоциативном поле концепта «школа»? Была предложена следующая формула решения этой задачи:
(10 : А) ? B = C;
(С1 + С2 + С3+ … +С7) = D.
Определим, что первое место в списке самое значимое, поскольку оно обычно таким и является. Приравняем его к круглому числу, например, к 10-ти. В данном случае, составляющие уравнения будут иметь следующие значения: A номер места слова в общей таблице, B количество этих мест, C удельный вес значимости слова согласно данному месту, D - суммарный показатель степени семантической значимости слова в целом в общей таблице.
Например, возьм?м слово «звонок» и подсчитаем его семантическую значимость в общей таблице словассоциаций респондентов. Следует отметить, что в данном примере на четв?ртом месте нет расч?та удельного веса значимости слова «звонок». Так как ни один из ста респондентов не поставил слово «звонок» на четв?ртое место в сво?м порядковом списке слов - ассоциаций (Таблица 1), то и в суммарном показателе степени значимости слова «звонок» четв?ртое место не учитывается:
1 место |
(10 : 1) ? 4 = 40; |
|
2 место |
(10 : 2) ? 3= 15; |
|
3 место |
(10 : 3) ? 3 = 10; |
4 место
5 место |
(10 : 5) ? 10 = 20; |
|
6 место |
(10 : 6) ? 11 = 18; |
|
7 место |
(10 : 7) ? 12 = 17,5; |
(40 +15+10+20+18+17.5) : 7 = 17.
Таким образом, показатель степени семантической значимости слова «звонок» в ассоциативном поле концепта «школа» равен 16 пунктам.
Проработав таким же способом все слова, мы получаем следующий результат: фреймовая структура семантического поля концепта «школа» представлена десятью слотами, которые кроме первого и десятого поменяли свои первоначальные позиции (Таблица 2).
Итак, такие базовые категории когнитивной лингвистики, как фрейм и концепт, являются ключевыми элементами концептуальной картины мира человека, существующей в его сознании в виде структурированных ментальных репрезентаций. В научных трудах присутствует целый ряд толкований терминов «фрейм» и «концепт» как семантических образований. Большинство из них представляют фрейм как структуру данных или знаний о каком либо понятии.
Концепт представлен в научной литературе как сложный и многомерный ментальный комплекс, имеющий кроме понятийной основы также социо-психо-культурную составляющую. Само толкование концепта предполагает наличие у него широкого семантического поля. Фрейм, обладающий более ч?ткой структурой, может быть использован для моделирования или структурирования концепта, т.е. концепт может быть представлен в виде фреймовой структуры.
Таблица 2.
Фрейм семантического поля концепта«школа»
Кол-во упоминаний слова в таблице |
Семантическая значимость слова |
|
1.Учитель 86 |
1.Учитель 75 |
|
2.Урок 57 |
2.Урок 25 |
|
3.Звонок 48 |
3.Дружба 16 |
|
4.Дружба 42 |
4.Звонок 16 |
|
5.Учебник 30 |
5.Знания 16 |
|
6.Перемена 33 |
6.Учебник 14 |
|
7.Директор 24 |
7.Ученик 12 |
|
8.Знания 22 |
8.Директор 11 |
|
9.Ученик 16 |
9.Перемена 10 |
|
10.Дневник 14 |
10.Дневник 4 |
В настоящей статье описан опыт проведения эксперимента, целью которого было смоделировать и представить фреймовую структуру концепта «школа» на примере русского языка (Таблица 2) в обыденном типе сознания носителей данного языка.
На первом этапе были выявлены слова-ассоциации с понятием «школа», представляющие ассоциативное поле будущего концепта «школа». На втором этапе был определ?н суммарный показатель степени семантической значимости каждого слова-ассоциации в рамках данного фрейма.
Таким образом, фреймовая структура концепта «школа» объединяет десять слотов (ментальных узлов фреймовой структуры): учитель, урок, дружба, звонок, знания, учебник, ученик, директор, перемена и дневник. Фрейм концепта «школа» в сознании бывших учащихся отражает как лингвокультурную специфику концепта, так и общее и индивидуально-личностное отношение респондентов к понятию «школа». Можно предположить, что фреймовая структура концепта «школа» является результатом обобщения словарного значения слова и личного опыта данных респондентов.
Список литературы
Баранов А. Н. Введение в прикладную лингвистику: новый лингвистический учебник. Изд-е 3-е. М.: ЛКИ, 2007. 360 с.
Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2003. 642 с.
Бутерина О. В. Фреймовая структура концепта ЛЕС, отраженная в текстах филологических словарей русской лингвокультуры // Молодой ученый. 2011. № 1. С. 126-128.
Гак В. К. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1972. С. 368-394.
Гурина Р. В., Соколова Е. Е. Фреймовое представление знаний: монография. М.: Народное образование, 2005. 175 с.
Краткий словарь когнитивных терминов / под общей редакцией Е. С. Кубряковой. М.: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. 245 с.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012Проблемы и задачи когнитивной лингвистики, концепт как ее базовое понятие. Реализация концепта в словесном знаке и в языке в целом. Ядро концепта как совокупная языковая и речевая семантика слов. Варианты когнитивистики, концепты в сознании человека.
реферат [22,3 K], добавлен 24.03.2010Понятия культуры, языка, этноса, их неразрывная связь с лингвистикой. Концепт как ментальная единица концептуального пространства и информационной базы человека. Основные подходы в лингвистическом исследовании концепта как языковой картины мира.
статья [47,0 K], добавлен 04.12.2015Изучение концепта на современном этапе развития лингвистики. Гендерные характеристики в китайском письме. Языковая картина мира и специфика миропонимания китайцев. Отражение в иероглифике исторических изменений концепта "женщина" в китайской культуре.
дипломная работа [77,0 K], добавлен 17.01.2012Концептуальная система - основа языковой картины мира. Анализ синтаксической конструкции с английский существительным "hope" (репрезентантом концепта). Понятийные характеристики концепта в английском языке. Этимология слова и его лексическое значение).
курсовая работа [64,6 K], добавлен 07.01.2014Сущность определения понятийной базы концепта добро, его место в английской языковой картине мира. Лексикографическое и этимологическое описание детального анализа семантической структуры концепта. Обобщенный обзор носителя культурно-языковых ценностей.
статья [33,4 K], добавлен 25.03.2015Концептуальная и языковая модели интерпретации действительности. Концепт как элемент индивидуальной и коллективной картин мира. Изучение репрезентации концепта любовь в пословичном фонде английского языка. Анализ концепта "любовь" в произведении С. Моэма.
дипломная работа [138,3 K], добавлен 14.10.2014Описание китайской культуры, истории ее развития и современного состояния. Ее взаимосвязь с сознанием людей и национальным языком. Теоретико-методологические основы исследования концепта "родина" в китайской когнитивной лингвистической картине мира.
курсовая работа [38,8 K], добавлен 17.12.2014Основные параметры концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Семантика слова дом и толкование его внутренней формы. Лексическая мотивированность русских наименований жилых построек. Концепт "дом" в русской культурной традиции.
магистерская работа [149,4 K], добавлен 07.11.2010Категориальный аппарат "концепта", как центрального понятия отрасли языкознания – лингвокультурологии. Особенности концепта "женщина", который с одной стороны универсален, но с другой - включает в себя национальную специфику русской языковой картины мира.
статья [18,7 K], добавлен 23.03.2011