Языковая модель пейзажа писателя: аспекты исследования

Исследование одного из фрагментов языковой картины мира писателя, пейзажа, с помощью метода моделирования. Анализ индивидуально-художественной речевой системы через построение языковой модели пейзажа. Специфика восприятия природного мира личности.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 23.12.2018
Размер файла 18,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Нижегородская государственная сельскохозяйственная академия

Языковая модель пейзажа писателя: аспекты исследования

к. филол. н., доцент

Кочнова Ксения Александровна

Аннотация

Статья посвящена проблемам исследования одного из фрагментов языковой картины мира писателя, пейзажа, с помощью метода моделирования. Изучение индивидуально-художественной речевой системы можно вести через построение языковой модели пейзажа. Составленный инвариант пейзажа позволяет эксплицировать специфику восприятия природного мира личности, особенности мировидения художника в целом.

Ключевые слова и фразы: пейзаж; языковая модель; инвариант; языковая картина мира писателя; художественно-речевая система; языковая единица.

Annotation

The article is devoted to the problems of investigating one of the fragments of the writer`s linguistic picture of the world, landscape, by the method of modeling. Analysis of the original artistic verbal system can be carried out by the development of the linguistic model of a landscape. Composed invariant of a landscape allows explicating the specifics of perception of a natural world of a personality, peculiarities of an artist`s world view on the whole.

Key words and phrases: landscape; linguistic model; invariant; writer`s linguistic picture of the world; artistic verbal system; linguistic unit.

Интерес к изучению языковой картины мира писателя, мастера художественного слова, всегда высок. Поскольку описать целостную картину мира довольно сложно, многие исследователи обращаются к исследованию определенного фрагмента, например, пейзажа, который является одним из важнейших компонентов художественного произведения. Состав пейзажа, его архитектоника, взаимосвязь с другими структурами текста, а главное - его выраженность средствами языка - составляют существенный признак авторского стиля писателя.

Целью исследования является моделирование семантической и структурной организации описания природного мира в художественном тексте. Метод моделирования позволяет эксплицировать авторское мировоззрение, выявить специфику его ценностной ориентации и языковых приоритетов, особенности индивидуально-авторского словоупотребления и т.д. языковой пейзаж восприятие речевой

Моделирование в гуманитарных науках - задача весьма сложная. Это касается систем, в которых нельзя четко выделить отдельные явления, установить « перегородки». В этом случае моделирование возможно в форме « эскизных моделей» [3, с. 11], когда модель описывает лишь отдельные, быть может, наиболее интересные явления, протекающие в сложных диффузных системах, и тщетны попытки описания такой системы в целом.

О проблемах моделирования художественного текста в современной филологии уже не раз говорилось [2], в частности, и в рамках лингвистического изучения пейзажа, когда предметом исследования становится система языковых средств в их связях и отношениях в структуре художественного текста [4; 9].

В лингвистике в процесс моделирования включают наблюдения над текстом, рассмотрение варьируемых повторов языковых единиц разных уровней. При построении модели возможно проведение следующих операций: членение текста на сегменты, выделение повторов, выделение смежностей, взаимное наложение их с тем, чтобы выделить работающие в данном тексте дифференциальные и общие семантические признаки и оппозиции. Перечисленные операции дадут общее, приблизительное описание возникающих в тексте повторов и связей. Полученные в процессе исследования языковые единства можно объединить по заданному признаку и построить общую языковую модель [10].

Пейзаж в художественно-речевой системе писателя можно представить как некий инвариант, представляющий собой систему языковых единиц, которые выделяются в ходе анализа определенного языкового материала. Группу текстов, включающих описание природного мира, можно рассмотреть как единое целое, один текст, выделив систему его инвариантных правил, а все различия, отнеся к вариантам, порожденным в процессе его социального функционирования. Подобный анализ будет содержать только системные элементы (знаки и отношения), а сами тексты по отношению к нему будут выступать как сложное сочетание организованных и неорганизованных элементов. Следовательно, текст высшего уровня станет для текстов низшего уровня языком описания. Текст высшего уровня и будет являться моделью.

Инвариант, идеальный конструкт создается как отвлечение от случайных отклонений каждого текста. Причем при перекодировке художественной системы на нехудожественный язык всегда остается « непереведенный» остаток - та сверхинформация, которая возможна лишь в художественном тексте. Поэтому одни исследователи (Б. Бялик, И. Ревзин, Л. И. Тимофеев) считают целью своей работы построение модели (чем более всеобщей, то есть абстрактной, тем более ценной), а другие (например, П. Палиевский) подчеркивают, что любая модель « убивает» самую сущность художественного произведения и обедняет, искажает его, что искусствознание в силу бесконечной индивидуализованности его объектов не может быть сферой применения научных аналитических методов.

Тем не менее, не исключая некоторой доли схематизма, получаемой в ходе анализа художественного текста, следует говорить о важности и плодотворности подобного метода при исследовании художественно-речевой системы писателя, поскольку « искусство - это моделирующая система произведения искусства, своеобразная модель, а художественное творчество - одна из разновидностей процесса моделирования действительности» [6, с. 78]. Сама художественная литература имитирует реальность, создает из собственного системного, по самой своей сути, материала модель внесистемности. А исследователь, анализируя эту художественную модель, на основании ее строит уже свою модель. « Перекодирование специфической художественной информации на язык нехудожественных моделирующих систем не может быть осуществлено без определенных потерь, но бесконечное число раз практиковалась в истории культуры, и, видимо, будет практиковаться и в дальнейшем» [7, с. 89].

Исследователь может быть рассмотрен как читатель и как личность, создающий свою собственную модель мира и модель художественного произведения. Если он претендует на объективность, то свою модель постарается соотнести с моделью художника, не подменяя и не искажая последнюю. Для этого возможно проведение структуризации текста по уровням с последующей сегментацией самих уровней, а далее структуризация и сегментация всех текстов писателя. И чем больше изучается объектов, тем яснее будет картина: какие данные - « стандарты», что является новаторством, что существенно для писателя, а что его не интересует.

Языковая модель пейзажа писателя - это отражающая фрагмент реальной действительности схема пейзажа, созданная с помощью составляющих его языковых единиц, раскрывающая авторский взгляд на природный мир.

Каждый авторский текст может быть прочитан как часть мегатекста, когда можно говорить о едином образе природы, принадлежащем сознанию целого народа [8], когда « у каждого языка есть некая неповторимая Їмодель?, по которой он скроен, каждый язык по-своему членит действительность» [1, с. 35]. Однако каждый автор, сочиняющий свой единичный текст, создает свой особенный, индивидуальный образ природы. « В пределах этнического языка, - пишет Д. С. Лихачев, - существует индивидуальная точка зрения на мир, которая не совпадает с этнической. Национальное бесконечно и богато, и каждый воспринимает это национальное по-своему» [5, с. 419].

Пейзаж писателя представляет собой неповторимое оригинальное явление. Единственность его не только в уникальной сложной системе, но и в проникновении в эту систему индивидуального авторского видения мира. Самые объективные художники не в силах избежать этого личностного включения в текст. Художник, воспринимая действительность, создает в своем сознании идеальную образную модель этой действительности, на основании которой и строится описание природы. Пейзаж - оказывается в динамической соотнесенности обратной связью действительности с художником и его идеальной образной моделью (ИОМ) мира; это аналог, отображающий наиболее существенные стороны действительности в тех отношениях, как их представляет себе художник. Взаимосвязь действительности, художника и продуктов его деятельности можно представить в виде схемы: действительность ® художник ® ИОМ ® пейзаж. Эта схема в живописи остается в рамках ИОМ, а писатель переводит ИОМ в идеальную знаковую модель. Поэтому словесный пейзаж понять можно только через систему знаков, то есть через язык. Отсюда генетически пейзаж - модель модели, вторичная модель, но своеобразная, уникальная, личностная.

Восприятие любой сложной системы, какой и является, в частности, пейзаж, немыслимо без каких-либо ограничений: только с помощью некоторого сужения и выделения главного возможно охватить ведущие закономерности и принципы системы. Этому и служит моделирование - процесс создания аналога, отражающего наиболее существенные свойства объекта, но не копирующие его.

Таким образом, чтобы составить модель пейзажа, необходимо назвать составные части и способы, с помощью которых эти элементы связываются друг с другом и вступают во взаимодействие. В качестве формальных элементов можно рассмотреть семантические группы языковых единиц, отражающие представления писателя о времени, пространстве, цвете, звуке, космологических объектах, чувственном восприятии, эмоциональном и физиологическом восприятии человека и т.д. Затем построить модель пейзажа, опираясь на пространственно-временную характеристику описания природы, устойчивые образы и мотивы, лежащие в его основе, повторы, параллелизм слов, грамматических форм, синтаксических конструкций, выделяя присущие авторскому стилю особенности языковых единиц.

Следует брать несколько образцов пейзажа (рассматривать все текстовое пространство произведений писателя) и на их основе составлять инвариант. С точки зрения содержания, состава получаемая модель эксплицирует фрагмент мировоззрения автора, с точки зрения структурной организации - специфику ценностной ориентации и языковых приоритетов личности.

Метод моделирования позволяет исследователю выявить сущность, специфику осмысления писателем природного мира через комплексное исследование элементов языковой системы. Такая методика может быть применена к описанию любого другого компонента языковой картины мира, формирующегося на основе индивидуального языка личности.

Список литературы

1. Апресян Ю. Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М.: Просвещение, 1966. 302 с.

2. Баишева А. М. Хронотопическая модель исторического романа в семиотическом аспекте // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 5. Ч. 1. С. 30-34.

3. Бирюков Б. В., Геллер Е. С. Кибернетика в гуманитарных науках. М., 1973. 384 с.

4. Иванова Н. Д. Содержание и принципы филологического изучения пейзажа // Филологические науки. 1997. № 5-6. С. 76-83.

5. Лихачев Д. С. Заметки о русском // Лихачев Д. С. Избранные работы: в 3-х т. Л.: Худож. лит., 1987. Т. 2. С. 418-494.

6. Лотман Ю. М. Лекции по структуральной поэтике. Тарту, 1964. Вып. I. 195 с.

7. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. 384 с.

8. Эпштейн М. Н. « Природа, мир, тайник вселенной…»: система пейзажных образов в русской поэзии. М.: Высшая школа, 1990. 303 с.

9. Хамаганова В. М. Структурно-семантическая модель текста типа « описание» (проблемы семиотики и онтологии): автореф. дисс. ... д. филол. н. М., 2002. 43 с.

10. 10. Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. 343 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Национально-культурная специфика фрагментов картины мира как основа понимания смысла речевого произведения. Анализ фактов межъязыкового сходства или расхождений; элементы национальной языковой личности. Понятие фрейма, закономерности текстопостроения.

    реферат [34,2 K], добавлен 02.11.2011

  • Понятие языковая картина мира. Языковая картина мира в лингвокультурологии и этнопсихолингвистике. Различия в научной и наивной картинах мира. История рассмотрения языковой картины мира в науке и лингвистике. Изучение языковой картины мира в лингвистике.

    реферат [31,0 K], добавлен 01.12.2008

  • Феномен понятия "картина мира". Функциональные, образные и дискурсивные, номинативные средства языка как элементы языковой картины мира. Анализ фрагмента языковой картины мира лексико-семантического поля "Pleasure" в современном английском языке.

    реферат [15,6 K], добавлен 06.09.2009

  • Исследование влияния культуры и образа жизни на семантические особенности языка. Выявление лингвокультурных особенностей картины мира Великобритании. Научно-теоретические основы отражения социально-культурных факторов русской языковой картины мира.

    курсовая работа [32,4 K], добавлен 28.06.2010

  • Суть языковой картины мира. Неогумбольдтианская теория. Национальный язык. Территориальные и социальные диалекты, как особая языковая форма. Особенности немецких диалектов. Общее описание и лексические особенности баварского диалекта. Понятие изоглоссов.

    курсовая работа [67,9 K], добавлен 04.06.2016

  • Потребность в понятии и рабочем термине "языковая личность". Понятие речевой деятельности. Побудительно-мотивационная, ориентировочно-исследовательская и исполнительная фазы. Концепции языковой личности. Проблемы исследования коммуникативных процессов.

    контрольная работа [37,6 K], добавлен 29.01.2015

  • Понятие языковой картины мира и роль метафоры в ее создании. Анализ использования в текстах англоязычной прессы различных метафорических конструкций. Оценка употребления метафор в текстах англоязычной прессы и способов создания языковой картины мира.

    дипломная работа [248,7 K], добавлен 24.03.2011

  • Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.

    дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014

  • Взаимосвязь языка и культуры. Содержание понятия языковая картина мира в современной лингвистике. Сущность и главные свойства образности, классификация средств. Отражение в языковой образности социально-культурных факторов английской языковой личности.

    дипломная работа [86,7 K], добавлен 28.06.2010

  • Репрезентация национальной языковой картины мира и национальных стереотипов в тексте лимериков. Характеристики героев лимериков. Стереотип как составляющая картины мира. Концепт как основное понятие лингвокультурологии. Взаимоотношение героя и общества.

    дипломная работа [88,9 K], добавлен 09.03.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.