Когнитивное моделирование перфективных синтаксических конструкций речевых актов
Трудности актуализации перфективных времен ввиду своеобразия осмысления и продуцирования соответствующих речевых актов как причина образования барьеров языкового общения в средах различных дискурсов. Специфика фреймового представления грамматики.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 21.12.2018 |
Размер файла | 119,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru
Размещено на http://www.allbest.ru
Групповая коммуникация может быть представлена в виде непрерывной смены речевых актов множества субъектов, отличающихся по восприятию мира, типу мышления, категоризации и концептуализации понятий [1], имеющих различные картины мира, где индивидуальная концептосфера субъекта пересекается с групповой концептосферой. В условиях «дискурсивного переворота» снятию когнитивных, психофизиологических и компетентностных барьеров коммуникации способствует использование когнитивных моделей быстрого вовлечения коммуникантов в дискурсивную практику на ограниченном объеме грамматического и семантического материала, формирующем прагматический дискурс общения. В гуманитарной сфере лингвистики фреймовая модель [3; 4, с. 52-92; 5, с. 60-74] такого дискурса, являясь условием речемыслительной деятельности, должна учитывать свойства формально-логических и пространственно-образных компонентов мышления, обеспечивать естественное восприятие и осмысление синтаксиса элементарных речевых актов английского языка, способствовать организации процесса интерпретации, быстрому формированию и дальнейшему совершенствованию у коммуникантов необходимой для общения межкультурной компетенции.
В английском языке [6] для репрезентации предшествования действия, указания в речевом акте на то, что действие закончится (закончено) и существует результат этого действия (не только материальный, но и ментальный) к определенному моменту в прошедшем, настоящем или будущем времени, используются синтаксические средства перфективных времен. Время Present Perfect Tense связывает прошедшее завершенное действие в речевом акте как факт с настоящим, причем обстоятельство времени может выражаться словами или наречиями неопределенного вида, либо не указываться вообще. Временная форма Past Perfect Tense означает действие, завершившееся до начала другого действия или отмеченного момента времени в прошлом, указанным точным временем завершения действия или указанием иного действия, к началу которого первое было завершено. Время Future Perfect Tense отражает действие, которое завершится до активизации иного действия или означенного момента времени (дата, час, месяц, год) в будущем.
В дискурсе указанные временные группы могут актуализироваться как в действительном, так и страдательном залогах. Временная группа Perfect Continuous Tense существует только в действительном залоге. Время Present Perfect Continuous используется для описания действия, которое уже совершалось в течение некоторого отрезка и продолжается в настоящее время. Past Perfect Continuous отражает действие, начавшееся до указанного момента времени в прошлом и продолжавшееся в этом моменте прошлого. Время Future Perfect Continuous передает действие, начавшееся до определенного момента в будущем и продолжающееся в данном моменте будущего (употребляется редко).
Наличие сложных временных форм в англоязычном дискурсе, существование в них активного и пассивного залога необычно для иноязычных коммуникантов. Аналогичные функции в русском языке относительно просто выполняет аппарат глаголов совершенного и несовершенного вида и обстоятельственных слов. Трудности актуализации перфективных времен ввиду своеобразия осмысления и продуцирования соответствующих речевых актов способствуют образованию барьеров языкового общения в средах различных дискурсов.
На основе когнитивного моделировании в работе [2, с. 93-96] предложен аналитически-образный фрейм лингвистических конструкций элементарных речевых актов, содержащий терминалы и слоты с базовой информацией об изменяемой структуре речевого акта, а также атрибуты и языковые значения. Модель содержит визуальное событийно-ситуативное представление дискурса, где элементами функционального контекста служат символы и знаки для оперирования образами ассоциативно-эмпирического осмысления. Фрейм выделяет, помещает в фокус понятийного осознания и мышления образ, разбитый на отдельные логически связанные элементы, укладывающиеся в определенный контекст структуры восприятия обыденного познания, в определенной степени соответствующий образным ментальным фреймам лингвистических знаний индивидуальных концептосфер.
Целью статьи является когнитивное моделирование на основе аналитически-образного фрейма речевых актов прагматического англоязычного дискурса, содержащего коммуникативные активные и пассивные перфективные синтаксические конструкции.
Активные и пассивные перфективные синтаксические конструкции дискурса моделируются системой трех фреймов. Малообъемный фрейм перфективных синтаксических конструкций речевых актов (Рис. 1) представляет репрезентируемую дискурсом образную целостную сущность ментального фрагмента действительности, упорядоченный объем концептуальной информации, оперативно извлекаемый в новой ситуации обыденным сознанием индивида из памяти и с изменением некоторых ее деталей, используемый в процессе коммуникации.
Рис. 1 Фрейм Perfect Active
Временная форма Perfect tenses маркируется группой символов > *, где * - упоминаемый в речи момент времени. В изображении фрейма используются символы S, Т, V-„ed?, ?, !, ?, а также надстрочные индексы фрейма, идентифицирующие слоты терминалов подлежащего, вспомогательных глаголов, сказуемого, (вопроса, утверждения, отрицания) и времени, соответственно. Значения слотов терминалов принадлежат языковому пространству. Слоты терминалов в процессе коммуникации принимают значения, определяемые коммуникативной ситуацией: слоты S терминала подлежащего - множество существительных, личных местоимений; множество слотов терминала сказуемого V- „ed? - смысловые глаголы формы Participle II; символы ?, !, ? - тип модальности речевых актов вопроса, утверждения и отрицания; надстрочные индексы
- прошедшее, настоящее, будущее время (Past, Present, Future, соответственно). Слот терминала Tp использует темпоральный кортеж вспомогательных глаголов образования сложных времен и отрицательной
формы речевых актов: , , , , , , ). Значения элементов кортежа пересекается со значениями слотов терминала времени; для вопросительных предложений (will) на изображении фрейма соответствует перемещению из значений будущего времени кортежа указанной части значения на первое место в линейной структуре фрейма.
Фрейм в контексте страдательного залога (Рис. 2) задает построение языковых конструкций дискурса, в которых при активации значения слотов терминалов фрейма-сценария интерпретация отождествляется с результатами репрезентации и понимания соответствующих ситуации и интенций адресанта в речевых актах.
В английском языке для репрезентации действия в прошедшем, настоящем и будущем времени, когда действие продолжалось, продолжается или будет продолжаться относительно определенного момента, о котором идет речь, используются грамматические средства временной формы группы Perfect Continuous Tense, маркированной группой символов > * < > *, где второй символ * идентифицируется с рассматриваемым моментом времени. Такая конструкция активного залога в английском языке, содержащая смысловой глагол в форме Participle I, отражена в структуре фрейма (Рис. 3) аббревиатурой V-„ing?.
Рис. 2 Фрейм Perfect Passive
В качестве открытых динамических систем фреймы включают способы наследования, расширения и преобразования при переходе от одного речевого акта к другому. Фреймы на втором и третьем рисунках являются наследниками исходного фрейма (Рис. 1), что выражено использованием одинаковых терминалов, а также наделением потомков дополнительными атрибутами, не присущими исходному фрейму.
Рис. 3 Фрейм Perfect Continuous Active
дискурс фреймовый языковой
Каждый из фреймов эквивалентен когнитивной матрице размера 4х4, часто достаточно громоздкой для использования в речемыслительной деятельности [6]. Специфика фреймового представления грамматики состоит именно в том, что, в отличие от других когнитивных моделей, фрейм устанавливает и демонстрирует связи языковых элементов, их структурное и иерархическое размещение внутри речевых актов, роли элементов языка и речевых актов в дискурсе. Состав, структуру и специфику фрейма в значительной степени определяют особенности грамматики построения речевых актов английского языка.
Таким образом, в качестве когнитивных моделей рассмотрены фреймы на основе образных и логических символических составляющих, инициирующих естественный процесс речевых актов прагматического дискурса с использованием активных и пассивных перфективных синтаксических конструкций. Исследование подтверждает возможность дальнейшего построения простых грамматически релевантных фреймов на базе образной аналитики для оперативного формирования речевых актов в некотором множестве случайных ситуаций общения с целью снижения необходимой энергетики когнитивных процессов речемыслительной деятельности коммуникантов различных психотипов и компетенций.
Список литературы
1. Когнитивная психология / под ред. В.Н. Дружинина, Д.В. Ушакова. М.: ПЕР СЭ, 2002. 480 с.
2. Котельникова Е.В. Когнитивное аналитически-образное моделирование языковых конструкций речевых актов дискурса // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 6 (36). Ч. 2. С. 93-96.
3. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. 151 с.
4. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания. Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. Вып. XXIII. С. 52-92.
5. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 60-74.
6. Carter R., McCarthy M. Cambridge Grammar of English. Cambridge. 2007. 984 p.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Становление теории речевых актов как науки. Национальная специфика культуры и речевое общение. Этимология слова "комплимент" и история его изучения. Соотношение эмоциональности и эмотивности в русских и английских речевых актах похвалы (комплимента).
дипломная работа [183,3 K], добавлен 28.04.2010Очерк проблемы классификации речевых актов в современной прагмалингвистике. Национальная специфика невербального канала коммуникации. Модификация поведения и эмоционально-психологического состояния собеседника в структуре коммуникативного поведения.
реферат [26,0 K], добавлен 21.08.2010Характеристика природы ретракции на примерах изучения конкретных коммуникативно-прагматических процессов в пределах ретрактивных речевых актов в английском диалоге с позиций основных лингвистических теорий. Особенности применения теории речевого общения.
дипломная работа [68,7 K], добавлен 04.03.2011Ретрактивные речевые акты сквозь призму прагматического направления лингвистики. Классификация иллокутивных актов. Интерактивный подход к рассмотрению и классификации речевых актов. Ретрактивные речевые акты с позиций теории коммуникативных неудач.
дипломная работа [111,8 K], добавлен 07.03.2011Речевые акты просьбы, совета, распоряжения, требования и приказа как основные средства управления поведением собеседника в российской коммуникативной культуре. Типология недирективных речевых актов, суть их применения, функциональные варианты директивов.
реферат [29,0 K], добавлен 21.08.2010Характеристика функционирования косвенных речевых актов микротекстов, макротекстов в эпистолярном жанре с учётом межличностных и социальных отношений коммуникантов. Статус эпистолярного жанра и его место в системе функциональных стилей английского языка.
контрольная работа [22,7 K], добавлен 10.06.2013Коммуникативно-прагматический аспект речевых актов admonishing и rebuking, роль в речевом общении. Изучение особенностей эксплицитных способов выражения оценочного значения в речевых актах, зависимости вербальных способов выражения от иллокутивной цели.
дипломная работа [100,1 K], добавлен 11.10.2014Семиотические истоки прагматики. Сущность речевых актов в стандартной теории, прагматических типов предложения. Основы классификации речевых актов. Характеристика директивного речевого акта. Типичные модели перформативного высказывания в английском языке.
курсовая работа [40,9 K], добавлен 08.11.2012Речь как коммуникативный акт, ее свойства. Основные единицы языковой коммуникации. Классификация речевых актов по Дж. Сёрлу. Формы речевых актов: разговор, спор, беседа, лекция. Использование синонимов слова "спор": диспут, дискуссия, полемика, дебаты.
реферат [21,0 K], добавлен 08.01.2010Основные положения теории речевых актов. Классификация речевых актов и место угрозы в общепринятой классификации. Отношение к угрозе в китайской культуре. Речевая ситуация угрозы. Лексические способы выражения речевого акта угрозы в китайском языке.
дипломная работа [87,3 K], добавлен 21.05.2010