Зануда как коммуникативная личность

Анализ коммуникативного типажа "зануда", его дифференциальные признаки. Описание и анализ особенностей коммуникативного поведения зануды как типизируемой коммуникативной личности на материале художественной литературы и основных контекстов рефлексии.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 17.12.2018
Размер файла 22,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 81-114

Филологические науки

Волгоградский государственный социально-педагогический университет panchnn@yandex.ru

Зануда как коммуникативная личность

Панченко Надежда Николаевна, д. филол. н., доцент

Аннотация

коммуникативный зануда личность рефлексия

Статья посвящена анализу коммуникативного типажа «зануда». Рассматриваются дифференциальные признаки понятия «зануда»; содержательный минимум понятия уточняется с помощью опроса информантов; на материале художественной литературы и контекстов рефлексии анализируются и описываются особенности коммуникативного поведения зануды как типизируемой коммуникативной личности.

Ключевые слова и фразы: коммуникативный типаж; коммуникативное поведение; зануда; языковая личность.

Annotation

The article is devoted to the analysis of the communicative character type "bore". The differential characteristics of the notion "bore" are considered; the minimum of the notion content is specified with the help of the informants' survey; the peculiarities of communicative behaviour of a bore as a typified communicative personality are analyzed and described by the material of fiction and contexts of reflection.

Key words and phrases: communicative character type; communicative behaviour; bore; linguistic personality.

Много раз отмечалось, что современные лингвистические исследования характеризуются антропоцентрической ориентацией, и очевидно, что подобная тенденция пристального изучения языковой личности и ее коммуникативного поведения не ослабевает, а остается одним из приоритетных исследовательских направлений. При этом лингвистов привлекают не особенности индивидуального коммуникативного поведения личности, а параметры и поведенческие характеристики типизируемой коммуникативной личности. Исчерпывающая классификация всевозможных вариантов коммуникативного проявления языковой личности является принципиально нерешаемой задачей, однако типизация личностей на основе особенностей их коммуникативного поведения позволяет выделить и описать обобщенный образ той или иной коммуникативной личности, запечатленный в коллективном языковом сознании определенной лингвокультуры.

Подобные модельные коммуникативные личности в исследовательском плане представляют собой разновидность концепта, содержанием которого являются обобщенные представления о типичных характеристиках той или иной коммуникативной личности, коммуникативные типажи подвергаются реконструкции на основе анализа средств номинации, дескрипции, а также дискурсивных особенностей - способа и средств реализации речевых действий, описание которых, в частности, отражено в произведениях литературы и кино. В данной статье охарактеризуем зануду как типичного представителя личностей, выделяемых по особенностям их коммуникативного поведения.

Следует отметить, что, согласно русскоязычным толковым словарям, лексема ?зануда` не содержит прямой характеристики коммуникативного поведения личности (в отличие, скажем, от номинаций ?хвастун` или ?льстец`) - (разг.-сниж.) нудный, надоедливый человек [1]; (разг., презр.) надоедливый человек, тот, чьи действия вызывают тоску и раздражение [5], и в большинстве словарных изданий определяется через лексемы ?занудный` - надоедливый, нудный [4, с. 217], ?занудливый` - (разг.-сниж.) 1) наводящий скуку, тоску; нудный; 2) надоедливый [1]; в свою очередь, ?нудный` трактуется как докучливый, монотонный и надоедливый [4, с. 433]. Не сетуя на недостаточную информативность и ограниченную дефиниционность русскоязычной лексикографии, при толковании слов зачастую прибегающей к синонимическим и квазисинонимическим заменам, обратимся к анализу экспресс-опроса, в котором приняло участие 30 человек (возраст: 23-75), сформулировавших свое определение зануды, что позволяет смоделировать понятийный каркас изучаемого коммуникативного типажа. Подавляющее большинство информантов (27-93%) отмечает специфику коммуникативной деятельности: а) избыточность, нарушающую постулат Количества (по П. Грайсу): долго об одном и том же говорит; слишком много говорит об одном и том же; долго мусолит любую тему; постоянно талдычит одно и то же; б) характер информации: говорит на неинтересную его собеседнику тему; мусолит одну и ту же тему; муторно доносит свое мнение. И при этом 100% опрошенных акцентируют внимание на эмоциональном восприятии зануды как непривлекательного партнера по коммуникации: досаждает окружающим; раздражает манерой разговора; приставучий; скучный, неинтересный собеседник; сильно раздражает окружающих; неинтересный человек, пытающийся навязать свое общество и свои проблемы. Таким образом, содержательный минимум понятия «зануда» включает концептуальные признаки, непосредственно характеризующие коммуникативное поведение личности (избыточность, многословие), качество речи (неинтересные темы), и признаки, указывающие на качества личности (темперамент и степень эмоциональности), соотносимые с определенной традицией коммуникативного взаимодействия с партнером (скучный, нудный).

Согласно психологам, скука - аффективное состояние, вызывающее отрицательные по своей модальности переживания, дискомфорт и внутреннее напряжение [3, с. 179]. Неслучайна отрицательная характеристика коммуникативного поведения зануды, негативное отношение к нему окружающих, уточняемое в эмоционально маркированных атрибутивных средствах дескрипции: дикий / досаждающий / неисправимый / назойливый / разглагольствующий / кошмарный / жуткий / страшный / редкий / чудовищный / нудный до зубной боли и др. Особенно очевидно негативное восприятие зануды и/или неприятие его в качестве коммуникативного партнера в молодежной среде, которая рассматривает собеседника с позиции развлекательного потенциала, что обусловлено, прежде всего, социальным контекстом. «Так называемая клубная культура, которая выступает ориентиром для большой части современной молодежи, задает жесткие стандарты поведения, невыполнение которых отправляет молодых людей в невыгодный разряд зануд или домашних мальчиков/девочек» [Там же, с. 178]. Кроме того, молодые люди склонны воспринимать советы старших, их попытки поделиться своим опытом как занудные нравоучения:

Уже в конце первого курса я, как и большинство сокурсников, считал, что можно несколько месяцев валять дурака, а потом, всего-то два раза в год, за несколько недель перед сессиями наверстать упущенное, сдать хвосты и успешно продолжать движение вперед. Аудитория напряженно молчала. Студенты так и не поняли, куда потащило мэра: то ли в по-стариковски занудные нравоучения, то ли в сладостные грезы о былом… (С. Таранов. Черт за спиной).

Впрочем, тип личности, склонный к различного рода назиданиям, наставлениям и причитаниям, любитель поучать и почитать нотации независимо от его возраста воспринимается как зануда:

Ты жуткий зануда, - топнула ножкой… Ольга, - вечно лезешь с нравоучениями (Д. Донцова. Доллары царя Гороха).

Классический пример занудного коммуникативного поведения представлен в шутливом определении: зануда - это человек, который на вопрос «Как твои дела?» начинает долго рассказывать о своих делах: Женька был нудным. Он все понимал буквально. Если он чихал и ему говорили: «Будь здоров», отвечал: «Ладно». Если его приглашали: «Заходи», он заходил. А когда спрашивали: «Как дела?», начинал подробно рассказывать, как его дела (В. Токарева. Зануда).

Абсолютно очевидно, что занудство не приветствуется окружающими, зануды не вызывают симпатии, оказываются объектом неприязни, их стараются избегать. Более того, У. Дайер относит зануду к одной из категорий потенциально конфликтных личностей: «Если вы сидите и, кивая головой, смиренно выслушиваете зануду, скрипя зубами и негодуя по поводу его чрезмерной эгоистичности и равнодушия, вы поощряете его делать то, что вас возмущает. Однако сами зануды не всегда понимают, насколько сильно они вас раздражают, и смущаются всякий раз, когда вы даете им понять, что хотели бы избавиться от лишнего влияния» [2, с. 39]. Конфликтогенный потенциал коммуникативного поведения зануды, таким образом, объясняется крайне негативной эмоциональной реакцией собеседника (от раздражения до ненависти), способной спровоцировать конфликт:

А по мне, лучше сдохнуть, чем с таким занудой, как твой Юра, жить (Д. Донцова. Микстура от косоглазия);

Или начнет долго и нудно выпытывать, как такое могло случиться… Ненавижу зануд! (Т. Тронина. Никогда не говори «навсегда»);

Экий ты, Палыч, зануда! Его придирки меня раздражают (О. Зайончковский. Счастье возможно: роман нашего времени).

Анализ контекстов описания коммуникативного поведения зануды позволяет создать типизированный речевой портрет личности, практикующей подобное поведение, и выделить характерные для него признаки. Прежде всего, следует назвать избыточность речи (излишнее детализирование) как наиболее характерный для занудного коммуникативного поведения признак:

Как потом рассказывал Александров, Брежнев неоднократно жаловался, что Картер пишет ему длинные, занудные письма, полные каких-то странных деталей (О. Гриневский. Восток - дело тонкое);

Это прежде я пустился бы расписывать свои анкетные пункты и скучные подробности, как всякий прирожденный зануда (В. Рецептер. Узлов, или Обращение к Казанове).

Не менее значимым является отсутствие новизны в сообщении, многочисленные повторы в рамках данного коммуникативного взаимодействия или произносимого ранее, что обусловливает предсказуемость развития интеракции и позволяет прогнозировать результат:

А рассказ зануды - это длинное изложение того, что было на самом деле. В нем всегда следствие плетется за причиной, и слушатели уже знают наперед все фразы, которые еще только-только намеревается произнести рассказчик (Б. Васильев. Оглянись на середине);

когда человек одно и то же, одно и то же, по двадцать пятому кругу, и нудит, и нудит, и уже всем мозг вынес, а вс? никак не уйм?тся - вот это реально зануда. Этот гундос всерь?з давно уже никто не воспринимает, потому что напер?д известно, что скажет (http://www.ljpoisk.ru/archive/5765244.html).

Фатическое общение, ритуализированные этикетные высказывания, представляющие по сути традиционные штампы, в силу своей предсказуемости и неинформативности также воспринимаются как скучный, занудный текст:

Горбачев осмелился отойти от заготовленной для него бумажки с занудным казенным приветствием и сказал несколько слов от себя - ты, мол, молодец, здорово боролся (В. Головнин. Бабуля на токийском вокзале. Япония пошла по пути СССР).

Как известно, подробное уточнение контекста и пояснение смысла высказывания в повседневном межличностном общении не служит условием для гармоничного взаимодействия, поскольку большинство слов, фраз или ситуаций понятны коммуникантам и не нуждаются в переформулировании, уточнении и пояснении: уточняет, как зануда, каждую мысль.

Еще одним характерным признаком коммуникативного поведения зануды является отсутствие юмора. Данная характеристика становится дифференциальным признаком, позволяющим противопоставить зануду и нескучного человека:

Он человек с юмором, не зануда (А. Сахаров. Воспоминания);

Но потом, чтоб не выглядеть слишком занудным, стал вспоминать что-нибудь забавное (А. Чудаков. Ложится мгла на старые ступени).

Невербальным маркером занудного коммуникативного поведения является специфическая просодика, в большинстве случаев предполагающая монотонность интонации: Он стал что-то выпытывать тугим, занудным голосом (С. Шаргунов. Ура!);

Невидимая женщина с голосом зануды объявила, что произвел посадку самолет «Аэрофлота», совершивший рейс Женева - Санкт-Петербург (М. Баконина. Девять граммов пластита);

Занудный голос, тянущий бесконечную фразу о вреде курения и о болезнях, возникающих в связи с этой вредной привычкой (М. Петросян. Дом, в котором...).

Помимо перечисленного следует также упомянуть, что в обыденном сознании зануда может ассоциироваться с человеком, выражающим недовольство. Неслучайно коммуникативное поведение зануды часто соотносится с речевым жанром жалобы:

Зануда. Долго жаловался на свое здоровье (А. Битов. Жизнь без нас);

В санатории Раневская сидела за столом с каким-то занудой, который все время хаял еду. И суп жидкий, и котлеты несоленые, и компот несладкий (В. Катанян. Лоскутное одеяло).

Кроме характеристик коммуникативного поведения можно обнаружить и определенные черты характера, позволяющие отнести того или иного человека в разряд зануд. В первую очередь, это определенная зацикленность на одной сфере, односторонность интересов - будь то спорт или учеба:

Я зубрил уроки день и ночь, а все только называли меня занудой, ботаником, умником! (Д. Емец. Таня

Гроттер и магический контрабас);

…говорит тихо, как зануда отличница (А. Терехов. Каменный мост).

- Да вы все, мужики, зануды, куда ни кинь… Думаешь, Гломов не зануда? Зациклился на спорте: бокс, жим, становая тяга. «А он меня… А я его!» (Д. Емец. Таня Гроттер и колодец Посейдона).

В этой связи уместно вспомнить отношение представителей англоязычной лингвокультуры к чрезмерному увлечению молодых людей компьютерами, что, например, отражается в номинации ?geek` (someone who is boring, еspecially because he is interested only in computers) - гик (сленг) воспринимается как зануда, помешанный на компьютерных технологиях.

Нельзя не отметить, что такая черта характера человека, как педантизм, сочетающая в себе излишний формализм, приверженность к порядку, скрупулезность и мелочную точность, порой граничит с занудным коммуникативным поведением, что также несет в себе потенциал негативного восприятия окружающими. Закономерно, что ?зануда` и ?педант` довольно часто встречаются в близком синтагматическом окружении:

Он не ревнив, но любит, чтобы жена приходила с работы вовремя. Задержка на полчаса его расстраивает, как крушение поезда. Ему непременно нужно перечислить все до одной причины опоздания, а если уважительных причин нет, ссора обеспечена. Зануда и педант - не такой уж редкий тип, как кажется (Т. Иванова. Портрет моего мужа);

Коза оказалась строгой учительницей, следила за Таниной работой, чтобы вс? было по правилам, - так е? учил когда-то бывший муж, педант и зануда (Л. Улицкая. Казус Кукоцкого).

В заключение подчеркнем, что зануда представляет собой узнаваемый тип коммуникативной личности, выделяемый по особенностям коммуникативного поведения (избыточность речи, многословность, монотонность, назидательность и предсказуемость), а также благодаря определенным качествам личности (неэмоциональность, отсутствие юмора, педантизм). Коммуникативное поведение зануды является потенциально конфликтогенным, провоцирует негативные эмоциональные реакции и в итоге обусловливает восприятие анализируемого типажа как непривлекательного партнера по коммуникации.

Список литературы

1. Ефремова Т. Ф. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://efremova.slovaronline.com/ (дата обращения: 18.11.2013).

2. Караваева Т. А. Психологическая характеристика портрета конфликтной личности // Психопедагогика в правоохранительных органах. 2008. № 1 (32). С. 34-41.

3. Курочкин О. Е. Скука. Постановка психологической проблемы // Известия ПГПУ. Общественные науки. 2008. № 7 (11). С. 177-181.

4. Ожегов С. М., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка / РАН, Российский фонд культуры. Изд-е 2-е. М.: АЗЪ, 1994. 955 с.

5. http://ru.wiktionary.org/wiki/ (дата обращения: 19.04.2014).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Социокультурные параметры языкового поведения в системе категорий прагмалингвистики. Основные постулаты общения и типология участников коммуникативного акта. Ретроспективный подход в изучении дискурса личности. Анализ дискурса личности в произведении.

    курсовая работа [53,2 K], добавлен 03.07.2013

  • Характеристика существенных различий между русским и немецким менталитетом, их признаки и области проявления. Психологические особенности Я-пространства. Сущность уровней общественного коммуникативного поведения, текста, высказывания, семантики слова.

    реферат [28,2 K], добавлен 06.09.2009

  • История и направления изучения гендерных особенностей коммуникации в однополых и смешанных группах. Понятие и структура языковой личности, суть гендерной лингвистики. Различия языковых личностей мужчины и женщины, особенности коммуникативного поведения.

    курсовая работа [34,8 K], добавлен 24.12.2009

  • Определение понятия и основных признаков предложений; их классификация по структуре и коммуникативной установке. Функциональная характеристика и структурно-семантическая типология побудительных предложений в англоязычной художественной литературе.

    курсовая работа [50,2 K], добавлен 24.08.2013

  • Коммуникативное поведение как предмет лингвистического описания. Изучение национального коммуникативного поведения. Теория речевых актов и прагматические исследования. Правила и принципы языкового общения. Социальные факторы и коммуникативное поведение.

    реферат [29,1 K], добавлен 21.08.2010

  • Нормативность и специфика художественного перевода. Передача стилистических особенностей при переводе английской литературы на русский язык, основные трудности и ошибки. Анализ контекстов художественных переводов в книге Норы Галь "Слово живое и мертвое".

    курсовая работа [37,4 K], добавлен 02.03.2015

  • Лингвокультурные особенности языковой личности. Понятие концепт лингвокультурного типажа. Контекстуальный анализ типажа "Альфонс". Проведение социолингвистического анкетирования. Значение мoделирoвания языкoвoгo сoзнания и кoммуникативнoго пoведения.

    курсовая работа [51,3 K], добавлен 17.12.2014

  • Анализ проблемы коммуникативной регуляции с точки зрения теории коммуникации. Открытая (заявленная) и закрытая позиции коммуникатора. Интенция как коммуникативное намерение говорящего. Коммуникативная регуляция в научно-популярных немецких статьях.

    курсовая работа [32,5 K], добавлен 16.05.2012

  • Содержание, критерии и функции жанра "подписи к фотографии". Гендерные особенности коммуникативного поведения мужчин. Речевой жанр "подписи к фотографии" на материале журнала "Esquire". Лингвистические средства создания стереотипного образа мужчины.

    дипломная работа [704,0 K], добавлен 23.06.2016

  • Проблема информационного членения предложения, история проблемы его коммуникативной организации. Теория коммуникативного динамизма. Количество данных и новых элементов в предложении. Cпособы передачи данного и нового в романе Айрис Мердок "Под сетью".

    дипломная работа [111,3 K], добавлен 11.02.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.