Формально-структурная членимость префиксального глагола в языковом сознании носителей языка

Исследование поэлементного восприятия носителями языка русских многоприставочных глаголов. Определение степени осознаваемости русскоговорящими статуса вторичных глагольных префиксов как формальноструктурных компонентов многоприставочного глагола.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 17.12.2018
Размер файла 19,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 81-114.4

Филологические науки

Национальный исследовательский Томский политехнический университет eifrige@sibmail.com

Формально-структурная членимость префиксального глагола в языковом сознании носителей языка

Серышева Юлия Вячеславовна

Аннотация

носитель язык глагол префикс

Статья посвящена экспериментальному исследованию поэлементного восприятия носителями языка русских многоприставочных глаголов. Результаты проведенного эксперимента свидетельствуют о высокой степени (98%) осознаваемости русскоговорящими статуса вторичных глагольных префиксов как формальноструктурных компонентов многоприставочного глагола, что объясняется «агглютинативным» принципом присоединения данных морфем к глагольной основе в противовес фузионной связи глагола с суффиксами, потенциальным характером непервичных приставок.

Ключевые слова и фразы: многоприставочные глаголы; вторичные префиксы; суффиксы; формальноструктурная осознаваемость; психолингвистический эксперимент.

Annotation

The article is devoted to experimental research of element-by-element perception of Russian verbs with multiple prefixes by native speakers. The results of the experiment indicate high degree (98%) of recognition by the Russian speaking people of the status of secondary verbal prefixes as formal-structural components of a verb with multiple prefixes. An explanation of this lies in "agglutinative" principle of joining the given morphemes to a verbal stem in contrast to fusional connection of a verb with suffixes and in potential nature of non-primary prefixes.

Key words and phrases: verbs with multiple prefixes; secondary prefixes; suffixes; formal- structural recognition; psycholinguistic experiment.

В психолингвистических и семантических теориях проблемным остается вопрос относительно того, как осуществляется переработка представлений о действительности, закрепление, накопление и хранение сведений о мире посредством языковых единиц [1; 2; 4-6]. При этом исследователи выделяют два основных типа моделей процессов узнавания слов со слуха и при чтении: модели прямого доступа к слову и модели поиска слов в лексиконе. Сторонники первого типа моделей узнавания языковых единиц предполагают, что каждому слову соответствует набор признаков и «система узнавания слов прямо опирается на перцептивные признаки слов» [1, с. 176]. Модели второго типа, которые предполагают «перебор единиц лексикона или какой-то его части» [Там же], признаются наиболее распространенными. Так, К. Форстер выделяет «основной лексикон и три файла доступа к нему, в свою очередь подразделенных на отдельные емкости (bins), где хранятся упорядоченные по убыванию их частотности единицы» [Там же, с. 177]; Т. Ю. Сазонова придерживается «когортной модели» и считает, что распознавание слова происходит по опознанию определенной словообразовательной модели, подбору слов с таким же началом, как у услышанного или прочитанного слова, и сужению круга поиска под влиянием последующих элементов слова и контекста [7; 8]. В рамках данного направления особый акцент следует сделать на работах, посвященных изучению процессов восприятия носителями языка морфологически сложных слов. Как отмечает Т. Ю. Сазонова, стратегии опознания морфологически сложных слов зависят от типа языка (агглютинативного или неагглютинативного), от регулярности употребления сложных слов и частотности аффиксов [7]. Точки зрения разных исследователей по данному вопросу сводятся к тому, что морфологическая переработка при восприятии полиморфемных слов представляет собой сложный процесс, при котором сначала происходит разложение слова на составляющие (морфемы, слоги, звуки), после этого извлекаются лексические «файлы», связанные с содержанием разного типа морфем.

В рамках данного направления актуальным является изучение степени формально-структурной осознаваемости носителями языка русских многоприставочных глаголов. Под формально-структурной осознаваемостью исследуемых единиц мы понимаем формальную членимость многоприставочного глагола на составляющие значимые части в языковом сознании носителей языка и выделимость вторичных префиксов, как формальных показателей глагола и носителей определенного смысла. По нашей гипотезе, такая значимая часть слова, как префикс (особенно «агглютинирующая» вторичная приставка), способна выступать своеобразным формальным и смысловым ориентиром в опознавании многоприставочного глагола в целом.

Данные психолингвистического эксперимента, на наш взгляд, позволят выявить информацию об исследовательском объекте, которую нельзя получить другими методами. Психолингвистический эксперимент используется нами, с одной стороны, как метод проверки исследовательских гипотез, а с другой стороны, как процедура выявления данных о языковых явлениях в условиях контролируемых и воспроизводимых исследователем [9, с. 28].

С целью определения степени структурной членимости многоприставочного глагола в сознании носителей языка и выявления степени формальной осознаваемости вторичных глагольных префиксов, наряду с первичными префиксами и другими морфемами в структуре композиты, мы провели направленный эксперимент, используя прием разложения слова на несколько частей. В качестве стимульного материала в данном эксперименте нами было отобрано 100 глаголов разных лексико-семантических групп с различными грамматическими и словообразовательными особенностями: 21 бесприставочный глагол (ходить, возить, бросил и т.п.); 41 одноприставочный глагол (распилить, подсели, нарубят, пол?живать и т.п.) и 38 двухприставочных глаголов (понаедут, подвыпил, приотстать, назасолили, заприметил и т.п.) с разными словообразовательными и грамматическими суффиксами в форме инфинитива, настоящего, прошедшего, будущего времени, множественного и единственного числа. Испытуемым был предложен косвенный тип задания: «разделить слово на части, из которых оно состоит». В формулировке задания намеренно не использовались лингвистические термины «префикс», «корень», «суффикс» и т.п., так как представляется, что вычленение испытуемыми в структуре слова его составляющих может быть как результатом использования школьных знаний, так и результатом иных когнитивных операций. При этом необходимым являлось выявить, осознаются ли носителями языка вторичные префиксы как самостоятельные формальные части слова, в то время как определение принципа (бессознательно, автоматически, в соответствии с имеющимися школьными / иными знаниями и т.д.), используемого респондентами в процессе деления глагола на составные части, имело вторичный характер. Респонденту предлагалась 1 анкета (всего было 20 разнотипных анкет), состоящая из 5 глаголов.

При интерпретации результатов эксперимента мы подсчитывали и сопоставляли количество «верно» и «неверно» выделенных респондентами морфем. Всего в эксперименте приняло участие 80 русскоговорящих респондентов с гуманитарным, техническим и медицинским образованием. Возраст респондентов варьировался от 17 до 50 лет. Общее число реакций составило 400, из них 139 глаголов были разделены респондентами на части в соответствии с их реальным морфемным членением (35% от общего числа реакций); 261 единица оказалась формально представлена в языковом информантов иначе, чем предлагают научные источники (65%). Количество неверных реакций зависло от разной степени реальной выделимости той или иной морфемы, входящей в структуру глагола.

В целом, были получены следующие реакции на формально-структурную членимость глагольных единиц:

1) выделимость префиксов: первичные префиксы - 283 (88%) из 322 префиксальных глаголов; вторичные префиксы - 155 (98%) из 158 двухприставочных глаголов;

2) выделимость корня: 285 реакций (71%) из 400;

3) выделимость суффиксов: 110 реакций (32%) из 343 суффиксальных глаголов; 4) выделимость окончаний: 166 реакций (78%) из 212.

Проведенный эксперимент продемонстрировал высокую степень формально-структурной осознаваемости вторичных префиксов: практически все респонденты выделяли в составе слова вторичные префиксы (ПО-, ПЕРЕ-, ПОД-, ПРИ-, НА-, ЗА-, ДО-, ВОЗ- / ВОС-, РАЗ- / РАС-, ПРЕД-). К «неверным» ответам, демонстрирующим иную, чем в научных источниках, членимость глаголов и выделимость в них вторичных префиксов, можно отнести случаи выделения респондентами префиксального комплекса ПОНА- в качестве одной приставки (понаедут, понасушили). Во-первых, это свидетельствует о деривационной активности в настоящее время словообразовательной модели глаголов с приставками ПОНА-, на которую указывают исследователи: «чем больше в языке слов с похожими сочетаниями приставок (т.е. шире общая морфемная среда), в том числе и производных от глагола, тем больше потенциальных возможностей для полипрефиксации» [3, с. 30], а следовательно, выше осознание носителями языка данного приставочного комплекса. Во-вторых, такие результаты объясняются взаимодополняющим характером первичного и вторичного префиксов в содержательном плане.

Осознаваемость первичных приставок как структурных элементов глагола в целом также высока. Среди них наибольшей степенью выделимости обладают такие приставки, как ПРИ-, ПЕРЕ-, РАЗ- / РАС-, У-, ПОД-, ПО-, ЗА-, ОТ-, ВЫ-. Особо следует отметить высокую выделимость первичных префиксов ПЕРЕ-, ПРИ-, РАЗ- / РАС-, У-, ПОД- (перекроить, пришить, распилить, уходят, подсели и др.). Представляется, что это связано с закрепившимися в языковом сознании носителей языка смыслами, которые добавляют указанные префиксы в значение глагола. Так, приставка ПЕРЕ- выступает в значении «заново, иначе совершить действие» (пере-кроить); приставка У- - в пространственном значении «удаления» (у-бегут); приставка РАЗ- / РАС- - в деструктивном значении разделения объекта на части (рас-пилить) и т.д.

Однако по сравнению с вторичными префиксами степень формальной осознаваемости и выделимости первичных префиксов ниже. Так, например, первичные приставки НА-, ИЗ-, ОБ- респонденты включали в состав корня (по-испортили, пере-населить, пере-обучили, до-ободрать и др.), выделяя при этом в структуре глагола только вторичный префикс (первый от начала). На наш взгляд, вторичные префиксы, в отличие от первичных, вычленяются русскоговорящими легче именно из-за преимущественно «агглютинативной» связи между глаголом и вторичной приставкой и отсутствия фузионной зависимости между ними, как в случае с первичным префиксом и глаголом.

Следует предположить и то, что высокая выделимость носителями языка вторичных префиксов основана не только на остаточных знаниях, полученных респондентами в рамках школьного образования, но и на понимании значения, вносимого префиксами в семантику глагола и осознаваемого респондентами в силу соотнесения его со значением приставки в других приставочных единицах со сходной префиксальной семантикой.

Анализируя полученные результаты эксперимента, отдельно следует отметить реакции респондентов по выделению суффиксов в сравнении с остальными реакциями. По показаниям языкового сознания, суффиксы характеризуются наименьшей степенью формальной вычленимости (32% «верных» ответов). Вариативность представления границ суффиксов в языковом сознании носителей языка выражается в том, что респонденты по-разному вычленяли данную морфему в структуре слова и квалифицировали ее: выделяли суффикс в соответствии с реальной членимостью слова, но квалифицировали его как флексию (отметим, что в задании предлагалось разделить слово на составные части, т.е. выделить в нем осознаваемые информантом части); испытуемые включали и / или обозначали суффиксы «не верно» с точки зрения грамматического членения слова, объединяя суффикс с частью корня, другим суффиксом или флексией и представляя одной структурной составляющей слова. На наш взгляд, последний тип реакций свидетельствует о большей фузионности суффиксов по отношению к префиксам, на что неоднократно указывают исследователи.

Таким образом, результаты проведенного эксперимента показали, что в целом многоприставочный глагол представляется носителями языка как делимая структура, состоящая из определенных составных частей. При этом, чем меньше связи между структурными частями глагола, тем лучше они отделяются друг от друга. Наибольшей, в сравнении с остальными морфемами, формально-структурной осознаваемостью в языковом сознании русскоговорящих характеризуются вторичные глагольные префиксы (98% ответов), далее следуют первичные префиксы (88%), окончание (78%), корень (71%) и суффиксы (32%). Такие результаты подтверждают рабочую гипотезу эксперимента и соотносятся с представленными в литературе выводами о приставке как об «агглютинированной модифицирующей частице» [10, s. 49].

Список литературы

1. Залевская А. А. Введение в психолингвистику. М.: РГГУ, 2007. 560 с.

2. Залевская А. А. Проблемы организации внутреннего лексикона человека: учебное пособие. Калинин, 1977. 82 с.

3. Королева Ю. В. Полипрефиксальные глаголы в русском языке: дисс. … к. филол. н. Томск, 2003. 262 с.

4. Кубрякова Е. С. Об основных единицах лингвистического анализа и предмете морфологии // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М. - Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963.

5. Леонтьев А. А. Слово в речевой деятельности: некоторые проблемы общей теории речевой деятельности. М.: Наука, 1965. 244 с.

6. Ростова А. Н. Метатекст как форма экспликации метаязыкового сознания (на материале русских говоров Сибири). Томск, 2000. 194 с.

7. Сазонова Т. Ю. Опора на формальные элементы при идентификации нового слова // Слово и текст: актуальные проблемы психолингвистики: сб. науч. тр. Тверь, 1994. С. 65-70.

8. Сазонова Т. Ю. Стратегии идентификации новых слов носителями языка (на материале прилагательных): автореф. дисс. ... к. филол. н. Тверь, 1993. 17 с.

9. Фрумкина Р. М. Самосознание лингвистики - вчера и завтра // Известия РАН СЛЯ. 1999. Т. 58. № 4. С. 28-38.

10. Dokulil M. Tvoшenн slov v иeљtinм. Prahа, 1962. D. I. Teorie. 263 s.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Понятие аффиксации: признаки живых и мертвых аффиксов. Префиксы в английском языке. Девять глагольных префиксов в качестве словообразующих элементов: be-, de-, dis-, mis-, over-, re-, un-, under-, up-. Продуктивность префиксов с отрицательным модусом.

    курсовая работа [53,9 K], добавлен 28.05.2009

  • Грамматические категории английского глагола. Категория времени английского глагола. Специальные формы английского глагола. Времена глагола. Применение английских глаголов в определенном контексте. Технические отличия английского языка от русского.

    курсовая работа [212,7 K], добавлен 30.10.2008

  • Эволюция сильных глаголов в английском языке. Развитие синтаксического строя английского языка. Претерито-презентные глаголы. Неправильные и супплетивные глаголы. Становление аналитических форм глагола. Система слабых глаголов, древнеанглийского глагола.

    реферат [29,9 K], добавлен 17.12.2010

  • Основы грамматики английского языка. Показатели третьего лица единственного числа глагола в Present Indefinite. Видовременные формы глаголов. Определение модального глагола или его эквивалента. Характеристика Participle I и Participle II, их функции.

    контрольная работа [24,5 K], добавлен 20.08.2009

  • Сущность эврисемии как особой лексико-семантической категории. Особенности функционирования широкозначных единиц языка. Семантическая структура, лексические и грамматические характеристики глагола немецкого языка "machen"; его фразеологические потенции.

    курсовая работа [67,3 K], добавлен 16.03.2014

  • Периоды истории немецкого языка и их морфологические особенности. Временные формы немецкого глагола и их историческое развитие. Современная классификация немецкого языка. Употребление и значение временных форм. Изучение грамматических категорий глагола.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 05.10.2012

  • Части речи и онтология мира. Описание глагола части речи как речемыслительного феномена, воплощающего познавательные, психические и ментальные процессы. Новые подходы к языку. Когнитивная семантика глагола как объект лингвистических исследований.

    курсовая работа [91,5 K], добавлен 12.03.2016

  • Понятие о неличных формах глагола английского языка, их грамматические характеристики и особенности перевода с учетом синтаксических функций. Анализ переводческих трансформаций при передаче неличных форм английского глагола в произведении Дж. Сэлинджера.

    дипломная работа [111,9 K], добавлен 11.11.2011

  • Характеристика грамматических категорий английского глагола. Категория временной отнесенности. Виды английского глагола. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Наклонения английского глагола: изъявительное, повелительное, сослагательное.

    курсовая работа [90,0 K], добавлен 16.12.2010

  • Характеристика семантического и функционального потенциала английского глагола to do. Сущность семантики, которая имеет большое значение при переводе с английского языка на русский. Понятия "полифункциональность", "многозначность" и "широкозначность".

    контрольная работа [44,4 K], добавлен 27.10.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.