Мелодика как один из компонентов просодии
Особенности мелодической системы звучащего художественного текста, который предполагает несколько смысловых и эмоционально-стилистических толкований. Компоненты просодии художественной речи: ритмическая организация речи, интонационная характеристика.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.12.2018 |
Размер файла | 92,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
УДК 811.161.1'282 Филологические науки
Набережночелнинский институт Казанского (Приволжского) федерального университета udanik@yandex.ru
Мелодика как один из компонентов просодии
Удалов Николай Васильевич, к. филол. н., доцент
Шагидевич Аида Степановна, к. филол. н., доцент
Аннотация
художественный текст стилистический речь
Статья рассматривает особенности мелодической системы звучащего художественного текста, который предполагает несколько смысловых и эмоционально-стилистических толкований. В работе определяются наиболее важные компоненты просодии художественной речи, такие как ритмическая организация речи, интонационная характеристика, спектральный анализ. Такой подход позволяет выявить многоуровневое построение мелодики, которая выполняет в речи не только смысловую нагрузку, но и коммуникативную функцию.
Ключевые слова и фразы: художественная речь; мелодика; ритмическая организация речи; интонация; просодия.
Annotation
The article considers the features of the melodic system of sounding fiction text, which involves several semantic and emotionalstylistic interpretations. In the article the most important components of artistic speech prosody such as the rhythmical organization of speech, intonation characteristic and spectral analysis are defined. Such approach allows revealing the multi-level building of melodic patterns, which don`t only carry the message, but also perform communicative function in speech.
Key words and phrases: artistic speech; melodic pattern; rhythmical organization of speech; intonation; prosody.
Начиная с 70-80-х годов двадцатого века значительно возрос интерес к тексту, точнее - к его просодическим характеристикам; во многом это связано с широким применением методики экспериментального изучения просодии, которая постоянно совершенствуется [1; 2; 3].
Как известно, понятие просодии исторически связано с изучением стихотворной речи и, обозначая первоначально учение о поэтическом слоге, в настоящее время употребляется в следующих значениях:
1) система фонетических средств (высотных, силовых, временных), реализующихся в речи на всех уровнях речевых сегментов (слог, слово, словосочетание, синтагма, фраза, СФЕ, текст) и играющих смыслоразличительную роль. При этом часто выделяют такие компоненты просодии, как речевая мелодика, тон, ударение, тембр, ритмообразующий фактор, и в этом смысле термин «просодия» часто синонимичен понятию «интонация»;
2) общее название для фонетических супрасегментных характеристик речи как на уровне восприятия
(высота тона, громкость, длительность), так и на физическом уровне (ЧОТ, интенсивность, время);
3) супрасегментные средства организации речи: расчленение и объединение речевых сегментов (понижение и повышение тона, распределение ударения, темпоральные изменения, паузация); 4) система фонетических средств, характеризующих слог.
В данной работе мы исходили из следующего определения просодии: Просодия - это совокупность супрасегментных средств (тон, ударение, мелодика, темп, паузация) организации речи, включающая уровень восприятия текста и обладающая смыслоразличительной функцией.
Объектом данного исследования служит лишь один компонент просодии - мелодика.
Как известно, исходным положением современного понимания звучащего текста является тезис о том, что любой художественный текст допускает несколько смысловых и эмоционально-стилистических толкований, каждое из которых может быть реализовано в звучащем тексте.
Лингвопоэтика стихотворений в прозе имеет давнее и небесспорное толкование. И хотя уже давно в прошлом отождествление прозы и стихов в просодическом плане, однозначного решения просодических контрастов звучащего художественного текста в лингвистике до сих пор нет.
Один из ключевых вопросов в этом плане - вопрос ритмической организации прозы. Традиционно речевой ритм рассматривается как временное явление, или периодичность во времени, или как изохронность периодических явлений и их количество в единицу времени. Гораздо реже в анализ включают и другие (кроме временных характеристик) просодические компоненты, формирующие само периодическое явление.
Наша задача - рассмотреть лишь один из таких просодических компонентов - МЕЛОДИКУ - в художественной прозаической речи (на основе аудиторской интерпретации и экспериментальных данных стихотворений в прозе И. С. Тургенева).
Мелодика является показателем изменения частоты основного тона (ЧОТ) во времени. Поэтому в любом эксперименте надо обязательно учитывать мелодические диапазоны (волновые колебания между низшей и высшей точками показаний изменения ЧОТ; их соотношение (интервалы); крутизна повышения и понижения тона, направление и кульминационная точка, а также его отражение в мелодических моделях).
Универсальность высотного компонента интонации заключается в том, что мелодика используется как важнейшее интонационное средство в самых разных языках, и в том, что в пределах одного языка обслуживает разные функции интонации [4, c. 7-8].
Мелодические характеристики речи соотносятся и изменяются во времени частотой самой низкой составляющей в спектре звука - ЧОТ, которая является величиной, обратной периоду колебания, и характеризует все периодические и квазипериодические звуки. При этом полный период колебания соответствует полному циклу работы голосовых связок.
Используемый мелодический контур в любом эксперименте должен быть охарактеризован с нескольких точек зрения:
1) изменение высоты тона; его направление играет важную роль для анализа интонационных значений в целом и оформления отдельных коммуникативных типов высказываний с учетом ритмических характеристик;
2) форма тонального движения, которая важна при распределении общего мелодического рисунка с учетом сегментной основы высказывания; интервал изменения тонально-мелодического рисунка обычно используется при анализе отдельных участков контура;
3) диапазоны частотных изменений - их различие используется для характеристики степени важности синтагмы, при этом более эмоциональные конструкции обладают и более широким диапазоном частотности;
4) уровень - способствует характеристике подъемов (высокий, низкий) и реализуется только в общем уровне всех мелодических компонентов;
5) скорость изменения тона направляет крутизну или пологость конфигурации, создавая дополнительные различия форм;
6) изменчивость мелодики характеризует различительные возможности отдельных параметров мелодики при описании интонационных особенностей и своеобразия высказываний в разных языках [2, с. 10-20].
Основной показатель мелодики речи при осциллографическом анализе - это шкала, которая может быть нисходящей, восходящей и ровной. Шкалы классифицируются по 3-м типам:
1) по направлению общего мелодического движения (нисходящие, восходящие, ровные);
2) по направлению мелодического движения в ритмических группах (ступенчатые, скользящие, скадентные);
3) по степени плавности изменения общего мелодического движения (постепенные, с нарушенной постепенностью) [1, с. 42-43].
Более подробная классификация шкал может быть представлена следующим образом: I. Нисходящие шкалы:
1) Постепенно-нисходящая или ступенчато-нисходящая.
2) Ступенчато-нисходящая с нарушенной постепенностью.
3) Скользяще-нисходящая.
4) Скадентно-нисходящая.
II. Восходящие шкалы:
1) Ступенчато-восходящая.
5) Скользяще-восходящая.
6) Скадентно-восходящая.
III. Ровные:
1) Высокая ровная.
2) Средняя ровная.
3) Низкая ровная.
4) Волнообразная (при условии однообразного уровня).
Но необходимо помнить, что шкала не является самостоятельной мелодической единицей, т.к. она не употребляется без терминального тона, поэтому вместе с тоном и предтактом она образует общий мелодический контур, который может быть рассмотрен как мелодическая единица супрасегментного уровня [6, c. 83].
Базисный мелодико-динамический контур реализуется постепенным понижением ЧОТ, при этом мелодические подъемы имеют форму треугольника или трапеции:
Отдельное место занимают мелодико-динамические контуры, характеризующие интонацию особого выделения (КС и СУ), которые выражены острым вытянутым треугольником, при этом крутой мелодический пик находится в пределах ударного слога или слова (при логическом ударении).
Тон - это отражение мелодических голосовых характеристик звучащих единиц с учетом их вариативности. Различают простые тоны (реализующиеся в одном направлении: вверх, вниз, вперед, - характерны для реплик, высказываний, простых коротких предложений) и сложные, характеризующиеся изменениями в разных направлениях. Они менее изучены, чем простые, и менее характерны для русского языка, чем, например, для английского [1, c. 42-43].
Все тоны характеризуются как низкие, средние и высокие, их разнообразие проявилось и в художественной прозаической речи.
Если такт - это тональное изменение в первом ударном слоге, то предтакт - мелодическое изменение внутри начальных безударных и слабоударных слогов. Предтакт является низким, если его уровень ниже уровня первого ударного слога, и наоборот: предтакт можно назвать высоким, если его уровень выше уровня первого ударного слога. Причем высокие предтакты наиболее характерны для эмоциональной и диалогической речи.
В зависимости от степени эмоциональной насыщенности все предложения делятся на следующие 4 группы:
1) Предложения, произнесенные индифферентно или с некоторой долей эмоциональности (чуть оживленно), степень которой настолько мала, что невозможно установить эмоционально-волевое значение предложения. Сюда относятся предложения различных коммуникативных типов (повествовательные, вопросительные, побудительные) неэмоционального характера: /Вершины Альп/ Целая цепь крутых уступов/ Самая сердцевина гор// («Разговор») [5, с. 413].
2) Предложения ярко выраженного эмоционального характера: при их восприятии легко устанавливается эмоционально-волевое значение: /Мы были когда-то короткими/ близкими друзьями// Но настал недобрый миг/ и мы расстались как враги// («Последнее свидание») [Там же, с. 433].
3) Предложения, стоящие на грани между эмоциональными вопросами, повествованиями, побуждениями, с одной стороны, и восклицательными - с другой. Данная группа получила название переходной: /Уж не возложили ли на его шею/ твой красивый осьмиугольный крест/ о польский король Станислав// («Довольный человек») [Там же, с. 419].
4) Восклицательные предложения, в которых эмоциональность не является добавочным наслоением, а теснейшим образом сливаясь с мыслью, составляет сущность данной категории предложений: /Дура/ проскрежетал кто-то сзади// Святая/ принеслось откуда-то в ответ// («Порог») [Там же, с. 433-434].
5) Или: /Да это ты/ Карп/ Сидор/ Семен/ ярославский рязанский мужичок/ соотчич мой/ русская косточка// («Сфинкс») [Там же].
Таким образом, мелодика является ведущим и наиболее репрезентативным компонентом интонации на просодическом уровне (характеризует циклы ритмической периодичности). Кроме того, мелодика может реализовывать с особой полнотой свойственные только ей компоненты (изменения в ЧОТ, паузах и т.д.).
Список литературы
1. Антипова А. М. Система английской речевой интонации. М.: Высшая школа, 1981. 120 с.
2. Блохина Л. П., Потапова Р. К. Методика анализа просодических характеристик речи. М.: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1977. С. 10-20.
3. Брызгунова Е. А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. М.: Изд-во Московского гос. университета, 1984. 117 с.
4. Интонация / под ред. Л. Р. Зиндера. Киев: Изд-во Киевского гос. университета, 1987. 124 с.
5. Тургенев И. С. Собр. соч. в 12-ти т. М.: Художественная литература, 1978. Т. 8. 525 с.
6. Шагидевич А. С. Мелодика как один из компонентов просодии при изучении фонетических средств русского языка: доклад к конференции «Образование в техническом вузе в XXI веке». Наб. Челны: Изд-во ИНЭКА, 2009. С. 83-84.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Характеристика и главные трудности перевода художественного текста. Стилистические средства художественной речи. Эквивалентность как важнейшая характеристика перевода. Классификация переводческих трансформаций. Анализ перевода стилистических средств.
дипломная работа [84,7 K], добавлен 26.05.2015Основные направления лингвистической гендерологии: история формирования, особенности отражения в зарубежной и отечественной лингвистике, стереотипы в речи. Анализ особенностей мужской/женской речи на разных языковых уровнях художественного текста.
дипломная работа [82,5 K], добавлен 18.07.2014Анализ основных выразительных средств английской разговорной речи. Образность разговорной речи и ее эмоциональные параметры. Способы передачи стилистических средств английского языка при переводе художественного текста на примере произведений Эдгара По.
курсовая работа [48,1 K], добавлен 18.09.2015Логико-интеллективная сущность риторических вопросов. Контекстно-независимые и контекстно-зависимые риторические вопросы. Экспериментально-фонетический анализ реализации риторических вопросов в устной речи. Перцептивный анализ просодических структур.
дипломная работа [67,4 K], добавлен 24.10.2011Стилистическое значение слова. Виды стилистического значения (экспрессивные, эмоциональные, функциональные окраски). Образно-познавательная и идейно-эстетическая функции художественного стиля речи. Изучение синтаксического строя художественной речи.
курсовая работа [36,4 K], добавлен 23.08.2013Характеристика стилистических особенностей художественного текста. Стиль детской литературы. Приемы перевода художественного текста для придания эмоционального эффекта. Эмоциональная выразительность языка перевода произведения "Винни Пух и все-все-все".
курсовая работа [87,2 K], добавлен 24.10.2014Сущность понятий "стиль речи", "тема текста", "основная мысль". Особенности публицистического стиля речи, его отличия от художественного и научного стилей. Средства связи предложений в тексте. Применение сочетания книжных и разговорных слов и инверсии.
презентация [75,6 K], добавлен 30.09.2013Общая характеристика русской интонации, ударение как её компонент. Мелодика и тембр речи как характеристики интонации. Коммуникативная значимость темпа и скорости речи. Тембр и пауза как часть интонации, сила звучания в ней по стихотворениям писателей.
реферат [63,2 K], добавлен 12.07.2010Общие сведения об английском ударении по сравнению с русским. Мелодические особенности оформления английской речи (интонация, мелодика, тон). Нисходящий и восходящий тон в английском предложении в сравнении с русским в разговорной речи. Паузы в речи.
курсовая работа [49,2 K], добавлен 25.11.2010Использование фразеологизмов в речи. Идиоматика художественного текста как общелингвистическая проблема. Анализ идиоматики фразеологических сращений английского текста. Проблемы интерпретации художественного текста в рамках определенной лингвокультуры.
дипломная работа [154,4 K], добавлен 06.06.2015