Параметрическая стратификация лексики языка африкаанс
Анализ лексики африкаанс-английского словаря по параметрам: функциональному, синтагматическому, парадигматическому и эпидигматическому. Выделение лексико-семантического ядра языка африкаанс на основе теоретической концепции параметрического анализа.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.12.2018 |
Размер файла | 20,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Параметрическая стратификация лексики языка африкаанс
Африкаанс относится к числу наиболее молодых и наименее изученных германских языков. Целью предлагаемого исследования является параметрическая стратификация лексики языка африкаанс с последующим выделением ее ядра. Подобная методика была разработана и подробно описана в монографиях В.Т. Титова [1; 2]. Согласно этой методике, чтобы выявить ядро лексико-семантической системы, достаточно проанализировать тысячу ее наиболее «весомых» единиц, которые отбираются по ряду параметров: 1) функциональному (употребительность); 2) синтагматическому (сочетаемость); 3) эпидигматическому (многозначность); 4) парадигматическому (вхождение в синонимические ряды). В результате для каждого языка можно получить по четыре множества объемом около тысячи лексических единиц каждое. Слияние этих множеств позволяет выявить единицы, входящие в 1, 2, 3 или все 4 частнопараметрических ядра.
Единицы, входящие в четыре ядра, будут относиться к малому параметрическому ядру. Единицы, входящие в три и более ядра, - к большому параметрическому ядру, единицы, входящие в два ядра - к периферии большого параметрического ядра (большой периферии), а единицы, входящие только в одно ядро, - к нерелевантной лексике. Выделение малого и большого параметрических ядер - главный результат, который можно получить с помощью данной методики.
Корпус материала для анализа был получен в результате превращения словаря-источника [3] объемом 19442 слова в базу данных.
В соответствии с обоснованием и аргументацией В.Т. Титова в качестве косвенного показателя функциональной активности слова принимается его длина. Согласно закону Ципфа, частотность слов обратно пропорциональна их длине [4]. Следовательно, для того чтобы выделить наиболее употребительную лексику, достаточно определить среднюю длину слова в буквах и взять те слова, длина которых меньше средней длины слов. Однако следует иметь в виду, что, хотя служебные слова являются наиболее активными в функциональном отношении, они исключаются из рассмотрения как не передающие лексического значения. Кроме служебных слов также исключаются местоимения, числительные и наречия.
Поскольку африкаанс - молодой язык, в котором расхождение между буквами и звуками не приобрело критической величины, при которой язык уже не может обходиться без транскрипции (ср. английский), будем измерять длину слов языка африкаанс в буквах. По данному параметру лексика африкаанс распределились следующим образом.
Таблица 1. Распределение лексики языка африкаанс по длине слов
Букв |
Слов |
Накоплено |
Функциональный вес |
Букв |
Слов |
Накоплено |
Функциональный вес |
|
2 |
69 |
69 |
0,99627 |
14 |
202 |
18216 |
0,01657 |
|
3 |
1074 |
1143 |
0,93829 |
15 |
134 |
18350 |
0,00934 |
|
4 |
1615 |
2758 |
0,85110 |
16 |
65 |
18415 |
0,00583 |
|
5 |
2077 |
4835 |
0,73897 |
17 |
44 |
18459 |
0,00346 |
|
6 |
2710 |
7545 |
0,59267 |
18 |
27 |
18486 |
0,00200 |
|
7 |
2777 |
10322 |
0,44275 |
19 |
19 |
18505 |
0,00097 |
|
8 |
2567 |
12889 |
0,30416 |
20 |
7 |
18512 |
0,00059 |
|
9 |
2003 |
14892 |
0,19603 |
21 |
4 |
18516 |
0,00038 |
|
10 |
1322 |
16214 |
0,12466 |
22 |
3 |
18519 |
0,00022 |
|
11 |
890 |
17104 |
0,07661 |
23 |
0 |
18519 |
0,00022 |
|
12 |
568 |
17672 |
0,04594 |
24 |
2 |
18521 |
0,00011 |
|
13 |
342 |
18014 |
0,02748 |
25 |
2 |
18523 |
0,00000 |
Самым длинным словом языка африкаанс оказалось существительное skooleindsertifikaateksamen ?сдача экзамена на аттестат зрелости». Ниже приведен список наиболее коротких слов языка африкаанс.
Таблица 2. Список самых коротких слов языка африкаанс
Лексема |
Словарный перевод |
Русский перевод |
Лексема |
Словарный перевод |
Русский перевод |
|
1. aal |
eel |
угорь |
36. hu |
marry |
жениться |
|
2. aap |
ape |
обезьяна |
37. iep |
elm |
вяз |
|
3. aar 1 |
ear of corn |
початок |
38. in |
gather |
собирать |
|
4. aar 2 |
vein |
вена |
39. lк |
place |
помещать |
|
5. aas 1 |
carrion |
падаль |
40. lee |
empty |
пустой |
|
6. aas 2 |
feed on |
кормиться |
41. ma |
mother |
мать |
|
7. aas 3 |
ace |
туз |
42. na |
close |
близкий |
|
8. ab |
abbot |
аббат |
43. oes 1 |
harvest |
урожай |
|
9. ag 1 |
attention |
внимание |
44. oes 2 |
harvest |
собирать урожай |
|
10. ag 2 |
esteem |
оценивать |
45. ons 2 |
ounce |
унция |
|
11. ah |
woe |
горе |
46. oog |
eye |
глаз |
|
12. as 1 |
axis |
ось |
47. ooi |
ewe |
овца |
|
13. as 2 |
ashes |
пепел |
48. oom |
uncle |
дядя |
|
14. bie |
bid |
предлагать цену |
49. oop |
open |
открытый |
|
15. bo |
above |
двигаться вверх |
50. oor |
ear |
ухо |
|
16. eb |
ebb |
отлив |
51. oos |
east |
восток |
|
17. eed |
oath |
клятва |
52. op |
finished |
законченный |
|
18. eens |
unanimous |
единодушный |
53. ou |
old chap |
приятель |
|
19. eer 1 |
honour |
честь |
54. pa |
father |
отец |
|
20. eer 2 |
honour |
чтить |
55. pк |
tired |
усталый |
|
21. eet |
eat |
есть |
56. roe |
move |
двигаться |
|
22. eeu 1 |
century |
век |
57. ru |
crude |
необработанный |
|
23. eeu 2 |
centennial |
вековой |
58. sк |
say |
говорить |
|
24. eg 1 |
marriage |
брак |
59. see |
sea |
море |
|
25. eg 2 |
real |
настоящий |
60. ta |
touch |
прикосновение |
|
26. eg 3 |
marry |
жениться |
61. tee |
tea |
чай |
|
27. eg 4 |
harrow |
боронить |
62. toe 1 |
closed |
закрытый |
|
28. ei |
egg |
яйцо |
63. toe 2 |
hush |
утихать |
|
29. eie |
own |
собственный |
64. ui |
onion |
лук |
|
30. el |
ell |
флигель |
65. uur |
hour |
час |
|
31. eng |
narrow |
узкий |
66. uw |
exclamation |
восклицание |
|
32. fee |
fairy |
фея |
67. vee 1 |
livestock |
домашний скот |
|
33. gee 1 |
give |
давать |
68. vee 2 |
wipe |
обтирание |
|
34. gee 2 |
giving |
дарение |
69. wa |
wagon |
повозка |
|
35. hк |
have |
иметь |
Функциональное ядро лексики языка африкаанс составят самые короткие слова до 4 звуков включительно. Размер ядра - 2758 слов.
Оценка синтагматического веса лексики африкаанс производится путем подсчета фразеосочетаний и иллюстративных примеров в заромбовой части словарной статьи. В анализируемом словаре таких слов оказалось 2433, и объединяют они 2992 фразеосочетания. Самое большое количество фразеосочетаний (6) оказалось у существительного eind ?конец, окончание, исход; предел». По 8 ФЕ - у существительных kant ?сторона, край» и onderwy ?образование, обучение». Поранговая динамика синтагматического веса лексики языка африкаанс представлена в следующей таблице.
Таблица 3. Показатели синтагматической активности лексики
Кол-во ФС |
Слов |
Накоплено |
Синтагматический вес |
|
6 |
3 |
3 |
0,99984 |
|
5 |
5 |
8 |
0,99957 |
|
4 |
23 |
31 |
0,99833 |
|
3 |
59 |
90 |
0,99514 |
|
2 |
337 |
427 |
0,97695 |
|
1 |
2005 |
2432 |
0,86870 |
|
0 |
16091 |
18523 |
0,00000 |
В данном случае к ядру будут относиться все слова, имеющие при себе фразеосочетания, а к периферии - не имеющие их. Итоговый размер синтагматического ядра лексики африкаанс - 2432 слова.
Что касается парадигматического параметра, то наибольшее количество членов (17) зафиксировано в синонимическом ряду со значением ?выполнять, действовать»: bedien, bekendstel, doen, nakom, optree, opvoer, pleeg, presteer, speel, uitrig, verrig, verskyn, vertoon, vervaardig, volbring, voorstel, waarneem.
Вторую позицию в верхушке парадигматического ядра занимает синонимический ряд со значением ?двигаться, передвигаться» - 14 членов: aandoen, aandrywe, aangry, aanmarsjeer, aanstoot, beweeg, gaan, roer, set, skuif, trek, verhuis, verplaas, voorstel.
В синонимическом ряду со значением ?поселиться, обосноваться» насчитывается 12 членов: aansuiwer, afhandel, afpraat, afreken, afsak, afspreek, beklink, besleg, betaal, skik, uitmaak, vestig.
В верхушке парадигматического ядра отмечен еще один глагольный синонимический ряд со значением ?получить», насчитывающий 11 членов: arriveer, behaal, bekom, kry, neem, ontvang, oppik, optel, vat, verwerf, word.
И, наконец, замыкают перечень самых многочленных синонимических рядов два десятичленных субстантивных ряда со значениями: ?толпа» - boel, drom, duisternis, gewoel, hoop, klomp, menigte, skaar, stapel, swetterjoel, caboodle; ?утверждение, заявление» - bewering, faktuu, opgaaf, rapport, rekening, staat, stelling, uitlating, verklaring, verslag.
В парадигматическое ядро будут включены лексемы, входящие в синонимические ряды, состоящие из трех и более членов, т.е. 2359 синонимических рядов.
Стандартный учет эпидигматического потенциала лексики, основанный на данных о многозначности, позволил получить следующий результат: в языке африкаанс насчитывается 6209 многозначных слов. Максимальное количество значений (11) зафиксировано у глагола ingee ?передавать (другому)» и прилагательного woes ?неистовый».
В ядро необходимо включить все слова с количеством значений 4 и выше, следовательно, эпидигматическое ядро будет составлять 1524 слова.
Проведя анализ лексики африкаанс по четырем параметрам, мы имеем четыре частнопараметрических ядра: 1) функциональное - размером в 2758 слов; 2) синтагматическое - размером в 2432 слова; 3) парадигматическое - размером в 8435 слов; 4) эпидигматическое - размером в 1524 слова.
Путем сложения весов по каждому параметру получаем суммарный параметрический вес для каждого слова, а потом ранжируем слова по убыванию параметрического веса. В результате слияния частнопараметрических ядер получаем: 1) малое параметрическое ядро словаря языка африкаанс - 95 слов; 2) большое параметрическое ядро - 551 слово; 3) периферия большого параметрического ядра - 2200 слов; 4) «нерелевантная лексика» - 8716 слов.
Слово с максимальным значением параметрического веса будет считаться доминантой лексикосемантической системы. Для языка африкаанс доминантой оказалось существительное saak ?дело, занятие». Кроме доминанты, в первую десятку вошли глаголы - sien ?встречать, сталкиваться, находить», doen ?действовать», dien ?служить», maak ?делать», существительные - sin ?чувство, ощущение», aard ?характер, нрав», doel ?цель», dop ?раковина, скорлупа», а также единственное прилагательное - sag ?мягкий».
Как известно, язык африкаанс - самый молодой не только среди германских, но и всех индоевропейских языков. Его динамичность нашла отражение в самом лексическом ядре: преобладает лексика с общей семантикой деятельности, созидательности и активного освоения окружающего мира.
Подводя итог нашему исследованию, можно сказать, что выделение малого лексического ядра языка является основным результатом, который можно получить с помощью объективных статистических методов параметрического анализа. Применение данной методики дает возможность судить о состоянии лексико-семантической системы языка на сегодняшний день, ее доминанте, ядерной лексике и ее периферийных членах.
Список литературы
лексика африкаанс английский язык
1. Титов В.Т. Общая квантитативная лексикология романских языков. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2002. 238 с.
2. Титов В.Т. Частная квантитативная лексикология романских языков. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2004. 552 с.
3. Kromhout J. Afrikaans-English Dictionary. N.Y.: Hippocrene Books, 2006. 373 p.
4. Zipf G.K. Human Behavior and the Principle of Least Effort. Cambridge - Massachusetts: Addison-Wesley, 1949. 573 p.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Исследование и реализация подхода к анализу лексики немецкого литературного языка конца XVIII-начала XIX века на примере различных наименований феномена воспитания, входящих в состав соответствующего лексико-семантического поля (ЛСП) немецкого языка.
статья [21,4 K], добавлен 29.07.2013Изучение понятия "память" и её видов, возрастных особенностей памяти младших школьников. Анализ упражнений и игр на развитие лексики английского языка в школе. Разработка урока английского языка с применением основ развития памяти при изучении лексики.
курсовая работа [45,6 K], добавлен 13.04.2015- Функционирование сниженной лексики в современном немецком языке на примере художественной литературы
Стратификация лексики современного немецкого языка. Особенности стиля обиходно-бытового общения. Классификация лексики со сниженным значением по шкале Э. Ризель. Анализ лексики со сниженным значением в художественной литературе с позиций теории систем.
дипломная работа [88,2 K], добавлен 29.08.2012 Понятие и виды нелитературной лексики, ее употребление в некоторых вариантах английского языка. Культура общения и постулаты вербальной коммуникации. Проблема табу в современном обществе. Особенности использования запретной лексики. Проблема ее перевода.
курсовая работа [59,0 K], добавлен 17.08.2015Понятие системности словаря (структурные типы слов, семантическая и стилистическая дифференциация лексики). Пути развития и пополнения словарного состава языка. Свободные словосочетания и фразеологические единицы.
шпаргалка [40,2 K], добавлен 22.08.2006Структура лексико-семантической системы языка. Смысловая мотивированность и организация лексики. Ядро, центр лексико-семантической группы, системы цветообозначения. Типы семантических отношений лексических единиц. Типология и основные признаки поля.
курсовая работа [122,9 K], добавлен 08.03.2016Анализ состояния современного русского языка в конце XX столетия. Исследование механизмов образования новой лексики на примерах 1990-2000-х годов. Лексико-грамматические изменения языка СМИ. Огрубление письменной и устной речи за счет жаргонной лексики.
реферат [22,1 K], добавлен 02.06.2013Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.
реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012Ознакомление с историей развития английского языка; основы древнеанглийского языка. Рассмотрение этимологической структуры лексики. Скандинавское влияние на литературу. Латинские и греческие элементы в говоре. Реанимация греческой и латинской учености.
курсовая работа [52,8 K], добавлен 25.06.2014Определение специфики военных текстов как вида речевого произведения. Изучение терминологического вокабуляра и аббревиатур как базовых лексических особенностей текстов. Выявление характерных особенностей перевода лексики с английского языка на русский.
дипломная работа [130,3 K], добавлен 14.09.2011