Особенности восприятия современным читателем лингвокультурем-понятий русской православной культуры
Особенности восприятия современным читателем основных понятий православной культуры - лингвокультурем "Бог", "душа", "грех". Формирование ассоциативного поля слова-стимула, представляющего материал для семантической интерпретации религиозных терминов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 11.12.2018 |
Размер файла | 23,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http: //www. allbest. ru/
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Особенности восприятия современным читателем лингвокультурем-понятий русской православной культуры
Багманова Лилия Ниязовна
liliabagmanova@yandex.ru
Аннотация
Багманова Лилия Ниязовна
ОСОБЕННОСТИ ВОСПРИЯТИЯ СОВРЕМЕННЫМ ЧИТАТЕЛЕМ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕМ-ПОНЯТИЙ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ КУЛЬТУРЫ
УДК 811.161.1
Филологические науки
В статье определяются особенности восприятия современным читателем основных понятий русской православной культуры - лингвокультурем «Бог», «душа», «грех» путем проведения ассоциативного эксперимента, который имеет своей целью формирование ассоциативного поля слова-стимула, представляющего собой материал для семантической интерпретации. Основное внимание автор акцентирует на семантических компонентах ментальных моделей лингвокультурем-понятий.
Ключевые слова и фразы: верификация; направленный ассоциативный эксперимент; информант; ментальная модель лингвокультуремы-понятия; семантический компонент.
православный лингвокультурема ассоциативный семантический
Annotation
FEATURES OF CONTEMPORARY READER'S PERCEPTION OF LINGUOCULTUREMES-NOTIONS OF THE RUSSIAN ORTHODOX CULTURE
Bagmanova Liliya Niyazovna
Kazan' (Volga Region) Federal University liliabagmanova@yandex.ru
The author determines the features of contemporary reader's perception of the basic notions of the Russian Orthodox culture - linguoculturemes “God”, “soul”, “sin” by means of the associative experiment, which aims at the formation of word-stimulus associative field, which is the material for semantic interpretation, and pays special attention to the semantic components of the mental models of linguoculturemes-notions.
Key words and phrases: verification; directed associative experiment; informant; mental model of linguocultureme-notion; semantic component.
Изучение лингвокультурологически значимой лексики в динамике ее развития предполагает проведение ассоциативных экспериментов. Верификация - это проверка полученных данных путем обращения к носителям языка. Верификация - не обязательный, но желательный этап когнитивного исследования, поскольку многие результаты, получаемые традиционными лингвистическими методами, нуждаются в проверке на соответствие современному состоянию сознания носителей языка.
Ю. Н. Караулов полагает, что для определения черт национального характера и менталитета целесообразно проведение психолингвистических экспериментов. Особенности менталитета и национального характера носителей языков запечатлены, по его мнению, в ассоциативно-вербальных сетях [3, с. 191].
Ассоциативные эксперименты позволяют выявить ядерные и периферийные зоны или компоненты языкового сознания человека. «Ядро языкового сознания носителей языка, - пишет Ю. Н. Караулов, - формируется из тех слов (идей, понятий, концептов) в ассоциативно-вербальной сети, которые имеют наибольшее число связей, т.е. вызваны в качестве ответов на наибольшее число стимулов» [3, с. 194]. Это мнение разделяют и другие исследователи - В. П. Белянин [1, с. 126-150], С. Г. Воркачев [2, с. 87-97], Н. В. Уфимцева [5, с. 210-211].
Ассоциативный эксперимент, как свободный, так и направленный, имеет своей целью построение ассоциативного поля стимула (описание совокупности реакций, упорядоченных по убыванию частотности), которое далее выступает как материал для семантической интерпретации [4, с. 194-198].
Цель проводимого нами исследования - экспериментальным путем определить содержание лингвокультурем «Бог», «душа», «грех» в сознании старшеклассников.
Эксперимент проводился в форме анонимного анкетирования методом субъективных дефиниций. Участникам эксперимента предлагалось ответить на вопросы следующего содержания:
1. Что вы понимаете под словом «Бог»?
2. Дайте свое определение слову «душа».
3. Сформулируйте правильное, на ваш взгляд, определение слова «грех».
Данный прием представляет собой разновидность направленного ассоциативного эксперимента.
Было опрошено 50 человек в возрасте от 14 до 16 лет. Состав опрашиваемых - школьники старших классов. Из информантов (далее И) - 18 лиц мужского пола, 22 - женского.
По завершении обработки полученных ответов были построены ассоциативные поля лингвокультурем «Бог», «душа», «грех».
Бог тот, кто оберегает, помощник, поддержка, забота - 15 И; творец всего живого - 10 И; вера, религия - 7 И; всевидящий, всемогущий - 6 И; невидимый, непознанный - 5 И; высшая сила, самый главный и важный - 5 И; свет, солнце - 4 И; многобожие - 3 И; единый - 3 И; красота - 2 И; похож на человека - 2 И; небеса - 2 И; выдумка - 2 И; противоречит научным суждениям - 2 И; на Бога надейся, а сам не плошай - 1 И; око - 1 И; доброта - 1 И; теплота - 1 И; противоречит научным суждениям - 1 И; великодушие - 1 И; «Мастер и Маргарита» - 1 И; отец - 1 И; рай и ад - 1 И; отказ - 1 И.
Душа мир мертвых, мир иной, рай и ад - 7 И; внутренний мир человека, наше сознание - 7 И; есть у каждого человека - 7 И; определяет характер, поведение человека - 6 И; невидимое - 5 И; человек - 5 И; религия - 4 И; бессмертие - 4 И; тайна, загадка - 3 И; сущность человека - 3 И; спокойствие - 3 И; добро - 2 И; хранилище наших чувств и переживаний - 2 И; может быть злая, черная или добрая - 2 И; медитация - 1 И; чистота - 1 И; реинкарнация - 1 И; важное, главное - 1 И; существование нужно доказать - 1 И; отказ - 1 И.
Таким образом, ментальные модели лингвокультурем «Бог», «душа» имеют сходные семантические компоненты. Несколько иным образом выглядит структура лингвокультуремы «грех»:
Грех ошибка, зло, плохой поступок, преступление против души - 23 И; можно искупить молитвой - 6 И; влечет за собой наказание - 5 И; за всю жизнь человек совершает немало грехов - 5 И; убийство - 5 И; воровство - 4 И; на душе неспокойно, на сердце ноша, муки совести - 4 И; можно исправить не для людей, а для себя - 4 И; причинение вреда самому себе - 3 И; нарушение божьего закона - 3 И; ложь - 3 И; нельзя простить, искупить - 3 И; каждый понимает по-своему - 2 И; нарушение общепринятой морали - 2 И; зависть - 1 И; сквернословие - 1 И; ничто - 1 И.
Следующим этапом исследования является распределение сем по отдельным значениям, описание содержания выделенных значений как связной совокупности сем.
Все три понятия участники эксперимента относят к области религии, веры: грех - это нарушение религиозных заповедей и божьего закона; во всех священных писаниях перечислены грехи; душа - это сложное понятие из области религии; по-моему, Бог существует, в него надо верить.
Многие ученики сравнивают религиозные воззрения русских людей и представителей других конфессий: греки полагали, что душа уходит в мир мертвых, к богу Аиду; реинкарнация - это переход души человека в другое тело; в каждой религии за грех считаются разные вещи; русские полагали, если совершишь много грехов, то попадешь в ад.
Если лингвокультуремы «душа» и «Бог» обладают положительной коннотацией: душа - это добро, чистота, Бог - это свет, красота, Солнце, то понятие «грех» вызывает однозначно отрицательную реакцию: это самые страшные вещи, которые может совершить человек; это зло.
В составе лингвокультуремы «Бог» старшеклассниками выделяются следующие когнитивные признаки;
1) нечто непознанное, таинственное: что-то не совсем понятное для людей; сверхъестественная сущность, которая имеет некую власть над миром;
2) высшее существо, творец мира: всевидящее существо, создавшее наш мир, следящее за каждым нашим шагом и действием, невидимый творец;
3) помощник, опора в делах: это то, что меня оберегает и помогает; он видит все, следит за нашими поступками; в детстве мне сказали: «Бог - это тот, кто поможет в трудные моменты, но ты должен полагаться только на себя»;
4) мифологическое существо, представление о котором в разные исторические эпохи менялось: у русских один, единый Бог; в некоторых религиях существует представление о многобожии, я верю, что Бог один; по древней мифологии, Бог создал людей;
5) внешний облик Бога: я не могу четко представить образ Бога; никто не знает, как он выглядит; думаю, что он похож на человека с 4-мя руками и ногами, с длинной волнистой бородой и длинными волнистыми волосами, карими глазами и смуглой кожей;
6) существование Бога может быть подвергнуто сомнению, требует доказательств:
- Совсем недавно я отвергал существование Бога, поверил лишь, когда Он мне дал то, что я просил; неизвестно, есть Бог или нет, я предпочитаю верить в доказанные факты; не каждый верит в Бога; это дело каждого человека; кому-то вера в Бога помогает, пусть они верят.
По мнению участников эксперимента, лингвокультурема «душа» состоит из следующих семантических компонентов:
1) нечто невидимое, неосязаемое, противопоставленное внешнему облику человека: человек не может видеть душу, но так много говорит о ней; душа - это внутренний мир человека, который можно полностью узнать лишь спустя достаточное количество времени; внешняя оболочка человека может быть обманчива, чего нельзя сказать о душе;
2) душа создает человека: организм лишь дает нам жизнь, в то время как душа создает нас; душа отличает живое от неживого, у всех живых существ есть душа;
3) душа - это психический мир человека, его чувственно-эмоциональная составляющая: это сущность человека, то, какой он по натуре; это некая форма, в которой содержатся все качества человека; это мое внутреннее состояние: свои чувства, переживания мы храним в душе; это как сейф, в который можно спрятать все свои мысли, все то, что мы не хотим показывать и рассказывать; это нутро, суть, основа человеческого поведения;
4) то, что остается после смерти, бессмертное: есть легенда, что душа после смерти попадает в рай или в ад в зависимости от дел, совершенных за проживание на Земле; в рай и в ад попадает не тело, а душа; душа - это бессмертная сущность человека; я верю, что после смерти душа уходит в небеса и смотрит на
Землю, следит за жизнью своих близких и родных;
5) существование души требует доказательств: в одной телевизионной передаче доказывали существование души тем, что взвешивали человека до и после смерти, разница в весе составила 7 гр.; это доказывает, что у каждого есть душа, и она материальна; я не верю в душу и в Бога, потому что не вижу их. Семантические компоненты лингвокультуремы «грех»:
1) серьезный проступок: поступок, влекущий за собой наказание; причинение вреда самому себе; когда человек украл или убил другого человека;
2) связан с муками совести, чувством вины: то, за что человек корит себя; чувство вины за тот или иной поступок; возможно, он мал или велик, но все же это грех, даже если не перед Богом, то перед собой;
3) возможно искупление греха: если совершил грех, нужно покаяться, ходить в церковь и молиться, тогда Бог тебя простит;
4) социальная норма, регулирует жизнь в обществе: грех - это ничто, его придумали люди, чтобы держать в узде более глупых людей; грех - скорее нарушение установленных моральных ограничений; убийство, кража воспринимаются верующими как грех.
Таким образом, проведенный нами направленный ассоциативный эксперимент позволяет получить разнообразную информацию о восприятии и интерпретации лингвокультурем «Бог», «душа», «грех». Установлено, что:
1) все три понятия информанты относят к области религии, причем не обязательно православной;
2) участники эксперимента подчеркивают их важность в ценностной системе человека; 3) учащиеся указывают на мистическую, сакральную составляющую данных лингвокультурем; 4) для информантов важна и качественная характеристика анализируемых лингвокультурем.
Список литературы
1. Белянин В. П. Психолингвистика. М.: Флинта, 2003. 232 с.
2. Воркачев С. Г. От лингвоконцептологии к лингвоидеологии: поиски метода // Vita in Lingua: сб. статей. Краснодар: Атриум, 2007. С. 87-97.
3. Караулов Ю. Н. Показатели национального менталитета в ассоциативно-вербальной сети // Языковое сознание и образ мира: сб. статей. М.: ИЯ РАН, 2000. С. 191-206.
4. Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ; Восток-Запад, 2007. 314 с.
5. Уфимцева Н. В. Языковое сознание и образ мира славян // Языковое сознание и образ мира: сб. статей. М.: ИЯ РАН, 2000. С. 207-219.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Языковая картина мира как отражение ментальности русского народа, ее ключевые концепты, лингвоспецифичные слова и их роль в интерпретации. Концепт "душа" как основа русской ментальности: особенности речевой реализации. "Лингвистический паспорт" слова.
дипломная работа [157,3 K], добавлен 24.05.2012Оценка роли лингвоспецифичных слов в интерпретации языковой картины мира. Особенности отражения художественного концепта слова "душа" в русских пословицах, поговорках и в поэзии Ф.И. Тютчева; характеристика "лингвистического паспорта" данной лексемы.
дипломная работа [106,9 K], добавлен 28.09.2011Новые слова, которые появляются в языке для обозначения новых вещей и понятий (в связи с развитием науки, техники, культуры и других сторон социальной жизни общества) - лексические неологизмы. Проблемы лексической стилистики неологизмов и культуры речи.
реферат [42,7 K], добавлен 11.05.2008Теоретические аспекты исследования стереотипов во взаимосвязи языка и культуры. Исследование значения слова семья по данным фразеологического словаря русского и английского говора. Особенность реализации фразеологий понятий супруги, родители и дети.
дипломная работа [80,8 K], добавлен 27.07.2017Анализ восприятия интеллекта носителями русского языка (по данным русского ассоциативного словаря). Специфика пословиц, отражающих отношение русского человека к интеллекту. Особенности восприятия мужского и женского ума в русских и английских пословицах.
курсовая работа [29,3 K], добавлен 13.06.2011Восприятие в современной лингвистике и психологии. Зримые и незримые органы восприятия. Выделенность зрительного восприятия. Понимание зрительного и слухового восприятия. Язык толкований лексем со значением восприятия в различных школах семантики.
реферат [53,7 K], добавлен 11.12.2008Особенности функционирования терминов и терминосистем в научном и художественных стилях языка. Связь понятий "термин", "терминология". Лексико-стилистические особенности жанра антиутопии как носителя научных терминов в художественной литературе.
дипломная работа [122,9 K], добавлен 20.05.2014Ознакомление с научной литературой, посвященной семантике лексических единиц в отечественном языкознании. Выделение своеобразия компонентов семантической структуры многозначного слова. Семантический анализ многозначного слова на материале слова fall.
курсовая работа [44,1 K], добавлен 18.09.2010Классификация ситуаций по типу их восприятия человеком. Выделение классов ситуаций внешнего мира. Предикаты со значением активного и пассивного восприятия в современном русском языке. Особенности в системе глаголов со значением активного восприятия.
реферат [45,0 K], добавлен 01.12.2008Значение концептосферы при межкультурной коммуникации. Концепт "семья" в историческом понимании. Исследование восприятия концепта "семья" во французской и русской культурах на примере пословиц и поговорок. Коллективистские и индивидуалистские культуры.
курсовая работа [64,7 K], добавлен 07.08.2011