Русские словообразовательные модели в пособии по языку специальности для иностранцев

Анализ способов репрезентации словообразовательных моделей в пособиях по языку специальности для студентов-иностранцев юридических вузов. Описание авторской концепции пособия и системы формирования навыков оперирования словообразовательными моделями.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 01.11.2018
Размер файла 17,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 372.881.161.1

Русские словообразовательные модели в пособии по языку специальности для иностранцев

Никитина Татьяна Геннадьевна,

д. филол. н., профессорПсковский государственный университет

Статья посвящена проблемам формирования словообразовательной компетентности иностранных студентов в профессиональной сфере. Проанализированы способы репрезентации словообразовательных моделей в пособиях по языку специальности для студентов-иностранцев юридических вузов и факультетов. Представлена авторская концепция пособия «Введение в язык специальности (Юриспруденция)», показана реализованная в нем система формирования навыков оперирования словообразовательными моделями. Использование пособия в практике обучения будущих юристов профессиональной коммуникации позволяет оптимизировать процесс формирования их словообразовательной компетентности.

Ключевые слова и фразы: русский язык как иностранный; обучение языку специальности; юридическая терминология; словообразовательная модель; словообразовательный анализ; словообразовательная компетентность.

The article is devoted to the problems of the word-formative competence formation of foreign students in professional sphere. The representation ways of word-formative models in the manuals of the speciality language for the students-foreigners of Law universities and departments are analyzed. The author's conception of the manual “Introduction into Language of Speciality (Jurisprudence)” is presented, the realized system of forming skills of word-formative models handling is shown. The use in the teaching practice of the future lawyers of professional communication allows optimizing the formation process of their wordformative competence.

Key words and phrases: Russian language as foreign; teaching of speciality language; legal terminology; word-formative model; word-formative analysis; word-formative competence.

Словообразовательная компетентность иностранных студентовявляется немаловажным факторомуспешного освоения языка их будущей специальности. Не случайно разработчики профессионально ориентированных методических моделей обучения русскому языку как иностранному (РКИ) уделяют должное внимание словообразовательным аспектам своих концепций, подчеркивая необходимость учета словообразовательной ценности отбираемого терминологического материала, билингвальному словообразовательному анализу специальной лексики [3, с. 13; 8, с. 11-13], а в задачи обучающих экспериментов включают формирование умений и навыков анализировать морфемную структуру производного термина, выводить значение термина на основе знания его составляющих, а также усвоение иностранными учащимися наиболее продуктивных словообразовательных моделей [10, с. 30]. К освоению языка специальности вполне применимо утверждение о том, что формирование умений и навыков правильного моделирования русских лексических единиц по знакомым словообразовательным моделям и уместного их употребления в речи, а также правильного их написания будет эффективным, если учащиеся осознают значение морфемы и ее влияние на лексическое значение слова, будут пользоваться словообразовательным анализом для осознания сущности того или иного языкового явления [11, с. 4].

Методисты подчеркивают необходимость отражения словообразовательной парадигматики в учебных материалах, используемых при обучении иностранцев общению в профессиональной сфере [2, с. 16], однако в большинстве случаев словообразование в пособиях по языку специальности представлено фрагментарно и несистемно.

Обязательным условием системного отражения словообразования в пособиях такого типа является предварительное выявление репертуара словообразовательных средств номинации в данной профессиональной сфере и формирование перечня словообразовательных моделей, по которым здесь создается профессиональная лексика. Одним из наиболее полных и последовательных можно признать лингводидактическое описание словообразовательных моделей профессиональной сферы, представленное в работе Барут Озге [Там же, с. 16-17] и предпринятое в ходе создания учебного терминологического словаря для турецких студентов на материале сферы строительства. Автор показывает, что специальным, профессиональным содержанием в данной сфере наполняются словообразовательные модели, функционирующие и в общелитературном русском языке. словообразовательный язык пособие

Такая картина характерна для многих профессиональных областей, в том числе для юридической сферы, где, по данным М. В. Жуковой, 20% приходится на однокомпонентные терминологические единицы, образованные преимущественно морфологическими способами (преступление, суд, вредительство, шпионажи т.д.) Исследуя термины уголовно-процессуального права, М. В. Жукова выявляет здесь 32 суффиксальные словообразовательные модели и 8 префиксальных, отмечает высокую продуктивность безаффиксного способа словопроизводства [6].

Тем не менее, учебное пособие по русскому языку для иностранных студентов-юристов 1 курса под ред. Л. П. Клобуковой [4] предлагает учащимся поупражняться в моделировании терминов лишь по пяти словообразовательным моделям (отглагольные существительные со значением действия, образуемые с помощью суффиксов -ниj-,-ениj-, -тиj-, -иj-, отадъективные существительные со значением качества и суффиксом ость-), в то время как требования к уровню владения русским языком на данном этапе предполагают распознаваниеиностранцами и других моделей, актуальных в том числе и для языка юридической сферы: существительные со значением лица (суффиксы-тель-, -ник, -ниц(а), -чик, -чиц(а), -к(а), -ец, -ики др.), существительные со значением качества, признака и суффиксами -ств(о), -к(а), -ациj-(а),прилагательные с суффиксами -н-, -енн-, -ск-, -ов-, -ическ- [9, с. 11-12].

Освоение иностранцами некоторых перечисленных вышесловообразовательных моделей предполагается, согласно Государственному стандарту [5], уже на подготовительном факультете (базовый уровень обучения РКИ): это отглагольные существительные со значением действия и суффиксами -ениj-/-аниj-, существительные - наименования лица с суффиксами -к-, -иц-, -ниц-, -тель; прилагательные с суффиксами -н-, ск-, -ическ-[Там же, с. 11]. Однако составители пособия для подготовительных факультетов и отделений «Читаем тексты по обществознанию» [7], адресованного в том числе и будущим юристам, ограничиваются первой из приведенных моделей, представляя ее исключительно заданиями, направленными на развитие навыков самостоятельной семантизации производного слова, не предполагающими (ре)продуктивного владения моделью: Определите, от каких глаголов образованы следующие существительные: осуществление, разделение, правление, ограничение, выделение, сочетание, выступление [Там же, c. 14], влияние, направление, решение, принуждение, приобретение, признание [Там же, c. 17], регулирование, отражение, дополнение, изменение, деление, издание [Там же, с. 21] и т.п.

Авторы пособия по языку специальности «Право» [1] в большей степени ориентированы на формирование словообразовательной компетентности учащихся. В предтекстовых упражнениях им предлагается не только распознавать производящую базу наименования, но и создавать отглагольные существительные. Внимание учащихся в первом же подобном упражнении обращается на то, что помимо суффиксов -аниj-, ениj-для этой цели могут использоваться суффиксы -тиj-и -к- (развить - развитие, попытаться - попытка) [Там же, с. 15], однако закономерности выбора той или иной модели для производства нового слова никак не комментируются.

Наша концепция репрезентации словообразовательных моделей в подготовленном к печати пособии «Введение в язык специальности (Юриспруденция)» строится на принципах учета продуктивности модели при отборе материала, коммуникативной ценности ее производных в профессиональной сфере. Разрабатывая пособие для базового уровня обучения РКИ, мы не только наполняем материалом правовой сферы все предлагаемые Государственным стандартом [5, с. 11] словообразовательные модели, но и расширяем их перечень, основываясь на представленности моделей в текстах учебников по теории и истории государства и права, которыми студенты будут пользоваться на 1-м курсе (по этому же принципу строится и тематика пособия: 1. Государство и власть. 2. Формы государства. 3. Гражданское общество и правовое государство. 4. Права и обязанности человека. 5. Правосознание и правовая культура. 6. История государства и права: Древний Восток. 7. Средневековая монархия и феодальное право. 8. Государство и право Нового времени (Европа XVII-XIX веков). 9. Государственно-правовая система Древней Руси. 10. История права в России (XVII-XIX вв.) и др.).

Материал в рамках каждой темы сгруппирован вокруг учебного текста, вводящего студента в круг проблем теории и истории государства и права. Система заданий и упражнений строится в русле решения комплексной задачи формирования профессиональной коммуникативной компетентности будущих юристов. Навыки оперирования словообразовательными моделями формируются на каждом этапе работы над темой. Так, при введении новой лексики активно используется словообразовательная семантизация: владелец - тот, кто владеет чем-либо; эксплуататор - тот, кто эксплуатирует других; законопроект - проект закона; налогоплательщик - плательщик налогов и т.п.В предтекстовых фонетических упражненияхпредставлены пары словообразовательных антонимов, образованных по одной модели (народный - антинародный; демократический - антидемократический; организовать - дезорганизовать; информировать - дезинформировать), и словообразовательные цепочки (закон - законный - законность; монарх - монархия - монархическийи т.п.). Поупражнявшись перед чтением текста в образовании отглагольных существительных со значением действия и деятеля, атакже отсубстантивных относительных прилагательных, студенты находят в тексте слова, образованные по данным моделям, анализируют их словообразовательную структуру. В рамках послетекстовой работы они выходят на уровень более сложных единиц - словообразовательных гнезд: заполняя пропуски в их структуре, представленной графически, они создают дериваты по изученным моделям, реализуя свой лингвокреативный потенциал и совершенствуя навыки «словообразования как деятельности».

Заключительным этапом работы над каждой темой является пополнение двуязычного терминологического словаря, образец которого представлен в пособии. Такой словарь студент ведет в электронном виде или в форме рабочей тетради, располагая здесь в алфавитном порядке русские юридические термины и подбирая к ним эквиваленты родного языка. Особой частью словаря является «Банк словообразовательных моделей», каждая из которых представлена образцом (напр., виновный ? виновнОСТЬ; подсудный - НЕподсудный и т.п.) и по ходу освоения курса «Введение в язык специальности» на довузовском этапе обучения, а затем и при изучении русского языка на первом курсе юридического факультета пополняется одноструктурными производными лексическими единицами правовой сферы.

Результаты экспериментального обучения студентов из Туркменистана в Псковском государственном университете подтверждают эффективность предлагаемой системы учебной репрезентации словообразовательных моделей: данные тестирования свидетельствуют о повышении уровня сформированности навыка самостоятельной семантизации незнакомых производных слов и сокращении «отрицательного языкового материала» - словообразовательных ошибок в профессиональной речи будущих юристов.

Список литературы

1. Афанасьева Н. Д., Захарченко С. С.Право: учебное пособие по языку специальности. СПб.: Златоуст, 2012. 144 с.

2. Барут Озге.Лингвометодические основы создания учебных материалов по обучению турецких студентов деловому общению на русском языке (в сфере строительства): автореф. дисс. … к. пед. н. М., 2013. 22 с.

3. Бочарникова О. Н.Обучение иностранных студентов-социологов терминологической лексике русского языка в аспекте профессионального общения: автореф. дисс. … к. пед. н. М., 2006. 16 с.

4. Ваулина А. В., Клобукова Л. П., Судиловская О. И., Чекалина В. Л.Русский язык для юристов: учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся первого курса юридических вузов и факультетов России / под ред. Л.П. Клобуковой. М.: Русский язык. Курсы, 2011. 360 с.

5. Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Базовый уровень. М. - СПб.: Златоуст,

2001. 32 с.6.Жукова М. В.Морфологические способы словообразования современной юридической терминологии (термины уголовно-процессуального права) [Электронный ресурс]. URL: http://linguaconf2011.flybb.ru/topic13.html(дата обращения: 25.10.2013).

7. Лобанова Л. А., Могилева И. Б.Читаем тексты по обществознанию: учебно-методический комплекс по русскому языку для иностранных учащихся. М.: МГИМО(У) МИД России, 2009. 74 с.

8. Сейтенова Б. С.Обучение специальной лексике студентов-казахов биологического факультета национального вуза: автореф. дисс. … к. пед. н. М., 1998. 17 с.

9. Требования по русскому языку как иностранному. Первый уровень. Общее владение. М. - СПб.: Златоуст, 2007. 32 с.

10. Ходжиматова Г. М.Научные основы обучения терминологической лексике русского языка в неязыковом вузе: автореф. дисс. … д. пед. н. Душанбе, 2011. 42 с.

11. Шерипова З. А.Система обучения приставочному способу словообразования русских глаголов в 5-6 классах кумыкской школы: автореф. дисс. … к. пед. н. Махачкала, 2011. 23 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.