Параметризация синонимических отношений в границах единой семантической парадигмы
Методы, применяемые в языкознании к текстам, выступающим объектами количественного анализа. Использование подсчетов и измерений при изучении языка и речи, которые позволяют количественно описать функционирование различных языковых единиц в тексте.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 14.10.2018 |
Размер файла | 19,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Параметризация синонимических отношений в границах единой семантической парадигмы
Лариса Владимировна Кирина, к. филос. н.
Светлана Анатольевна Шабанова, к. филол. н.
В данной статье рассматриваются проблема количественных методов, применяемых в языкознании к текстам, выступающим объектами количественного анализа, а также использование подсчетов и измерений при изучении языка и речи, которые позволяют количественно описать функционирование различных языковых единиц в тексте.
Ключевые слова и фразы: дистрибутивно-статистический анализ; семантика; количественный метод; синтагматические свойства; парадигматическая ось; лексема.
Возрастающий интерес к содержательной стороне языка вызвал к жизни целый ряд методов изучения семантики слов, методов, отмеченных объективностью анализа лексических единиц. В отношении методов исследования синонимических связей в границах единого семантического блока отметим важность использования процедур статистического анализа, которая признается сейчас многими лингвистами. Однако все еще существует ряд вопросов о том, на какие в самом языке существующие основания опирается статистическая методика в языкознании, и в каких условиях она может надежно работать. «Если же статистическая методика необходима, если ее необходимость диктуется свойствами языка, его природой, если без статистики не может быть достигнуто достаточно полное и разностороннее знание языка, - борьба за внедрение этой методики в работу лингвиста и литературоведа становится принципиальной задачей науки, никак не зависящей от настроений и симпатий отдельных ученых» [3, с. 10]. Вот почему крайне важно вдуматься в реальные, природой языка созидаемые основания вероятностно-статистического исследования языка и речи.
Следует обратить внимание на то, что количественные методы в языкознании - это использование подсчетов и измерений при изучении языка и речи. В той мере, в какой они опираются на математическую статистику, они могут быть названы статистическими методами. «Как и все математические методы, количественные методы могут применяться к объектам самой разной природы, поэтому в языкознании они используются для анализа единиц любого уровня» [8, с. 15]. Однако вместе с тем в языкознании имеются определенные области применения количественных методов, связанные с противопоставлением языка и речи, когда речь рассматривается как деятельность, процесс общения, обмена мыслями, который осуществляется с помощью языка, т.е. определенной системы средств общения [4, с. 5]. Если говорить о системе языка, то в ней количественные методы применяются крайне редко и ограничиваются главным образом лексикой. Основным объектом применения данных методов обычно является речь. языкознание текст речь
С другой стороны, количественные методы, примененные к текстам, открывают путь к изучению самого языка, поскольку сегменты текстов, выступающие объектами количественного анализа, могут быть соотнесены с единицами языка. Они позволяют количественно описать функционирование различных языковых единиц в тексте: частотность их употребления, распределение в текстах разных жанров, сочетаемость с другими единицами и т.п. Таким образом, создается перспектива превращения обычной структурной модели языка в структурновероятностную модель, в которой учитываются результаты анализа текстов. Количественные методы в языкознании предполагают исследование обширных массивов текстов, поэтому для их применения большое значение приобретают средства доступа к текстовым данным, допускающие многократное к ним обращение.
Система изучения языка в целом стимулировала колоссальную методологическую работу по совершенствованию техники лингвистического анализа и явилась фундаментом, на котором строилась с конца 30-х и до начала 50-х годов XX в. дистрибутивная лингвистика - наиболее широко известная разновидность американского структурализма. Соединение статистических методов с идеями дистрибутивного анализа легло в основу дистрибутивно-статистического анализа (ДСА), описывающего структуру языка и структуру текста на основе очень ограниченной исходной информации. В этом случае единицы языка и их отношения выделяются в процессе этого анализа, а не используются как готовый материал. Дистрибутивный анализ (от лат. distributio - распределять, разделять) - метод исследования языка, основанный на изучении окружения (дистрибуции, распределения) отдельных единиц в тексте, а также на адаптации приемов и методов теории вероятностей и математической статистики к языковым явлениям и процессам. При этом основное внимание уделяется не только определению количественных характеристик явления, а обязательному анализу их соотношений, определению степени их взаимосвязи, что позволяет расширить возможности исследования, а также накопить достаточный
объем качественных и количественных характеристик исследуемых единиц. Именно поэтому данный метод целесообразно применять при исследовании синонимичных и антонимичных лексем.
«Принцип перехода от изучения текстуальных связей (синтагматических) к системным (парадигматическим) лежит в основе дистрибутивно-статистической методики и может трактоваться следующим образом: парадигматические (системные) связи, или связи второго порядка, должны выводиться из связей синтагматических (текстуальных)» [9, с. 57]. Два элемента связаны парадигматически, если оба они синтагматически связаны с какими-то третьими элементами. Значит, можно предположить, что сила парадигматической связи должна возрастать с увеличением числа и силы общих синтагматических связей.
Данный метод предполагает рассмотрение синтагматических связей слов, реализация которых имеет место в тексте. Основа данного метода состоит в следующем: фактором, определяющим значение языковой единицы, служит ее сочетаемость, в свою очередь, сочетаемость понимается нами как частный случай дистрибуции. Выводы о смысловых связях группы лексических единиц делаются на основании близости их лексических дистрибуций.
Дистрибутивно-статистический анализ семантики не ограничивается изучением синтагматических свойств лексемы, изучением особенностей ее сочетаемости. Описывая дистрибуцию не одного, а нескольких слов, связанных семантической общностью, можно вскрыть парадигматические связи этих слов. Основополагающим моментом исследования является то, что дистрибутивно-статистическая методика определяет семантику лексической единицы через ее положение на пересечении двух осей - горизонтальной (синтагматической) и вертикальной (парадигматической). Парадигматические отношения имплицитны, вскрываются между языковыми единицами только в результате лингвистического анализа и возникают между словами, принадлежащими к одной части речи и имеющими некоторое общее значение. Эти слова образуют совокупность единиц, выбираемых для построения высказывания и способных заменять друг друга в одной и той же позиции высказывания. Сходство и различие между синонимичными лексемами в парадигматическом аспекте определяются методом анализа их дефиниций по толковым и двуязычным словарям. В данном случае под дистрибуцией понимается «совокупность лексических единиц, линейно окружающих заданную единицу (совместно с ней встречающихся) в определенном интервале текста» [7, с. 234]. Единицами описания лексического значения слов являются те или иные семантические признаки, с учетом которых и формируется парадигмо-система. Отношения между членами парадигмы определяют ее структуру, при этом выделяются центр, ядро (наиболее частотная, информативная часть), околоядерная зона, зона периферии, проявляющаяся в разной степени семантической близости с ядром. По мнению В. П. Конецкой, «взаимодействие центра и периферии регулируется центростремительными силами, обновляющими центр за счет периферии, и центробежными силами, наполняющими периферию. При этом могут образовываться новые смысловые центры, выходящие за пределы данной группы и поля» [5, с. 24]. Так, можно предположить существование как сильных, так и слабых парадигмо-синонимов.
В тех случаях, когда значения слов полностью совпадают или предельно близки между собой, есть смысл говорить о сильных синонимах; когда между синонимичными словами имеются более заметные расхождения в их значениях, можно говорить о слабых синонимах. Речь идет при этом, по определению Ю. Д. Апресяна, о точных синонимах, если толкования двух слов полностью совпадают, и о неточных синонимах, или квазисинонимах, если они имеют большую общую часть. Далее важно подчеркнуть, что «деление синонимов на точные и неточные отнюдь не означает, что подлинным предметом теории лексической синонимии являются только точные синонимы. Просто теория семантических преобразований требует четкого различения тех и других при их фиксации в словаре, потому что в противном случае нельзя будет показать их различного отношения к системе перефразирования» [1, с. 218]. Деление синонимов на сильные (точные) и слабые (неточные) имплицитно основывается на степени измерения, поэтому степень синонимичности слов целесообразно определять количественными показателями, указывающими границу сильной и слабой синонимии и позволяющими выявить иерархию синонимических отношений.
Следует отметить, что «американская дистрибутивная лингвистика не является теорией языка в обычном смысле этого слова. Она представляет собой своего рода набор предписаний об описании. В качестве такового она может рассматриваться как схема процессов, ведущих к открытию грамматики некоторого языка, или как экспериментальная техника сбора и первоначальной обработки сырых данных» [2, с. 44]. Конечной целью ДСА должно быть формальное описание языка, а промежуточными - описание систем специальных языков (языков науки, юридического языка, поэтического языка и т.д.), описание тех систем, которые скрываются за группами текстов или даже отдельными текстами.
Однако принципы дистрибутивного анализа не были реализованы американскими дескриптивистами с достаточной последовательностью. В своей практической работе большинство из них отступают от провозглашенной в качестве идеала стратегии лингвистического исследования, а дистрибутивный анализ оказался противоречивым и не решал тех задач, для которых он был предназначен. Поэтому в современном языкознании он был дополнен другими экспериментальными приемами и математическими методами обработки языкового материала.
Список литературы
1. Апресян Ю. Д. Избранные труды. 2-е изд., испр. и доп. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. Т. I. Лексическая семантика: синонимические средства языка. 472 с.
2. Апресян Ю. Д. Проблемы синонима // Вопросы языкознания. 1966. № 6. С. 4-6.
3. Головин Б. Н. Язык и статистика. М.: Просвещение, 1971. 192 с.
4. Кирина Л. В. Естественный и искусственный языки как детерминанты современной культуры: дисс. к. филос. н. / Адыгейский государственный университет. Майкоп, 2007.
5. Конецкая В. П. Аксиомы, закономерности и гипотезы в лексикологии // Вопросы языкознания. 1998. № 2. С. 22-37.
6. Пиотровский Р. Г. Информационные измерения языка. Л.: Наука, 1968. 116 с.
7. Серебрякова С. В. Семантические параметры лексических единиц в языке и речи: учебное пособие. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2002. 132 с.
8. Шабанова С. А. Синонимия лексических средств выражения сочувствия: парадигматический и синтагматический аспекты: автореф. дисс. … к. филол. н. / Ставропольский государственный университет. Ставрополь, 2008.
9. Шабанова С. А. Синонимия лексических средств выражения сочувствия: парадигматический и синтагматический аспекты: дисс. … к. филол. н. / Ставропольский государственный университет. Ставрополь, 2008.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Характеристика понятия "языковая культура". Уровень развития языка, отражающий принятые литературные нормы данного языка. Правильное и адекватное использование языковых единиц и языковых средств. Применение правил пунктуации в литературном тексте.
контрольная работа [21,7 K], добавлен 30.03.2012Роль лингвистики в изучении текста. Анализ механизма семантической корреляции глагольных фразеологических единиц французского языка. Реализация семантики глагольных фразеологических единиц через контекст. Скрипты, основанные на семантическом дублировании.
курсовая работа [47,0 K], добавлен 04.12.2014Анализ особенностей фразеологизмов как номинативных комплементарных единиц языка косвенного и характеризующего наименования. Понятия "фразеология", "фразеологизм", "идиома". Классификация фразеологических единиц по семантической спаянности компонентов.
курсовая работа [42,8 K], добавлен 19.02.2010Понятие о синонимах. Функции, значение синонимов в языке. Группировка слов и словосочетаний, носящая системный характер. Выявление значения синонимических средств. Принципы составления синонимических словарей английского языка. Активность. Двуязычность.
научная работа [18,5 K], добавлен 25.02.2009Основные подходы и этапы изучения пословиц как единиц языка. Изучение пословиц в отечественном и зарубежном языкознании. Определение лингвистического статуса пословицы. Отграничение пословиц от смежных языковых явлений (поговорок, цитат, афоризмов).
курсовая работа [45,1 K], добавлен 27.09.2011Изучение видов, форм внутренней речи и роли внутренней речи в литературном тексте художественного произведения. Рассмотрение языковых средств, используемых для построения внутренней речи в художественном тексте. Рассмотрение изображенной внутренней речи.
дипломная работа [104,1 K], добавлен 16.07.2017Коммуникативная функциональность единицы языка (речи). Лингводидактический аспект работы по развитию речи иностранных учащихся, изучающих русский язык. Микроязык учебника русского языка как иностранного и дидактическая (обучающая и учебная) речь.
контрольная работа [33,3 K], добавлен 03.05.2015Специфика функционирования фразеологических единиц в газетных текстах. Сокращение компонентного состава фразеологических единиц. Особенности восприятия адресатом трансформированных фразеологических единиц. Замена компонентов фразеологических единиц.
курсовая работа [43,4 K], добавлен 20.03.2011Ознакомление с научной литературой, посвященной семантике лексических единиц в отечественном языкознании. Выделение своеобразия компонентов семантической структуры многозначного слова. Семантический анализ многозначного слова на материале слова fall.
курсовая работа [44,1 K], добавлен 18.09.2010Структура лексико-семантической системы языка. Смысловая мотивированность и организация лексики. Ядро, центр лексико-семантической группы, системы цветообозначения. Типы семантических отношений лексических единиц. Типология и основные признаки поля.
курсовая работа [122,9 K], добавлен 08.03.2016